Page 73 of 674
711-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
Težinske
skupine
Sjedalo u vozilu
Preporučeno
Dječje sjedaliceSuvozačevo sjedaloStražnje sjedalo
Prekidač zračnog
jastuka
VanjskoSredišnje
UključenoIsključeno
0
Do
10 kg
X
U
*1U
LX“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
s pričvršćenjem
SIGURNOSNIM
POJASOM,
POSTOLJE” 0+
Do
13 kg
X
U
*1U
LX
I
9 do
18 kg
Okrenuto
prema
natrag —
X
U*1, 2U*2X “TOYOTA DUO+”
Okrenuta
prema na-
prijed —
UF
*1, 2
II, III
15 do
36 kg
UF
*1, 2U*1, 2U*2X“TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
(Može se postaviti
na nosače
ISOFIX.)
Page 74 of 674

721-2. Sigurnost djece
Objašnjenje slovnih oznaka u gornjoj tablici:
X: Sjedalo nije prikladno za djecu u ovoj težinskoj skupini.
U: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica odobrenih za
korištenje u ovoj težinskoj skupini.
UF: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica okrenutih
prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
L: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica okrenutih
prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj težinskoj skupini.
*1: Namjestite naslon sjedala u uspravan položaj. Pomaknite prednje sjedalo
u krajnji stražnji položaj. Ako je moguće suvozačevo sjedalo podešavati po
visini, podignite ga u krajnji gornji položaj.
*2: Ako se naslon za glavu preklapa s dječjom sjedalicom, a moguće ga je
izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom, postavite naslon za glavu u krajnji gornji položaj.
Kada pričvršćujete neke vrste dječjih sjedalica na stražnjem sjeda-
lu, možda nećete moći ispravno koristiti sigurnosni pojas na sjedalu
pored dječje sjedalice ili će vam sjedalica smetati ili će umanjiti
učinkovitost sigurnosnog pojasa. Sigurnosni pojas mora biti postav-
ljen tijesno preko vašeg ramena i nisko na kukovima. Ako to nije
slučaju ili ako dječja sjedalica ometa njegov položaj, pomaknite se
na neko drugo sjedalo. U suprotnom biste mogli izazvati pogibiju ili
teške ozljede.
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan po-
dručja EU.
lKada postavljate dječju sjedalicu na stražnje sjedalo, postavite
prednje sjedalo tako da ne smeta djetetu i da se ne preklapa s
dječjom sjedalicom.
lKada postavljate dječju sjedalicu s postoljem, ako se sjedalica
preklapa s naslonom kada je postavljate na postolje, spuštajte
naslon dok ne dođete do položaja u kojem više nema preklapa-
nja.
Page 75 of 674
731-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
lPrilikom postavljanja dječje
sjedalice okrenute prema na-
prijed, ako postoji jaz između
dječje sjedalice i naslona sje-
dala, podešavajte nagib na-
slona dok ne postignete čvrst
dodir.
lAko je gornja točka sidrenja
sigurnosnog pojasa ispred
vodilice pojasa na sjedalici,
pomaknite sjedište prema na-
prijed.
lPrilikom postavljanja dječje sjedalice za veće dijete, ako je dijete
u sjedalici u potpuno uspravnom položaju, namjestite naslon u
najudobniji položaj. Ako je gornja točka sidrenja sigurnosnog po-
jasa ispred vodilice pojasa na sjedalici, pomaknite sjedište prema
naprijed.
lKada postavljate sjedalicu za veće dijete ili booster, nemojte va-
diti naslon za glavu.
Page 76 of 674

741-2. Sigurnost djece
uPostavljanje dječje sjedalice korištenjem sigurnosnog pojasa
Postavite dječju sjedalicu prema uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako ne možete izbjeći postavljanje dječje sjedalice na sjedalo su-
vozača, potražite na str. 66 upute za namještanje sjedala suvo-
zača.
Ako se naslon za glavu preklapa s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga. U suprotnom, postavite naslon za glavu
u krajnji gornji položaj. (→str. 180)
Provucite donji i gornji dio si-
gurnosnog pojasa kroz dječju
sjedalicu i umetnite jezičac
sigurnosnog pojasa u kopču.
Vodite računa da pojas ne
bude uvijen. Učvrstite sigur-
nosni pojas na dječjoj sjedali-
ci sukladno uputama koje ste
dobili uz dječju sjedalicu.
Ako vaša dječja sjedalica ne
raspolaže sustavom za bloki-
ranje sigurnosnog pojasa,
osigurajte dječju sjedalicu od
pomicanja sigurnosnom kop-
čom.
Nakon postavljanja dječje sjedalice, pomičite je rukom naprijed-
natrag da biste se uvjerili da je dobro učvršćena. (→str. 76)
1
2
3
4
5
Page 77 of 674
751-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
uUklanjanje dječje sjedalice pričvršćene sigurnosnim pojasom
Pritisnite tipku za oslobađanje sigurnosnog pojasa na kopči i u cije-
losti namotajte sigurnosni pojas.
Kada oslobodite sigurnosni pojas na kopči, dječja sjedalica bi mogla od-
skočiti uslijed vraćanja sjedišta u izvorni položaj. Odlobodite sigurnosni
pojas držeći pri tome pritisnutu sjedalicu prema dolje.
S obzirom na to da se sigurnosni pojas automatski namata, polako ga
vratite u namotani položaj.
nPrilikom postavljanja dječje sjedalice
Prilikom postavljanja dječje sjedalice bit će vam potrebna dodatna kopča za
blokiranje. Pratite upute koje daje proizvođač sjedalice. Ako na vašoj dječjoj
sjedalici nema dodatne kopče za blokiranje možete je kupiti od bilo kojeg
ovlaštenog prodavača ili servisera Toyote ili drugog pouzdanog servisera:
Kopča za blokiranje dječje sjedalice
(Kataloški broj 73119-22010)
Page 78 of 674

761-2. Sigurnost djece
UPOZORENJE
nPrilikom postavljanja dječje sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
<0038000300560058005300550052005700510052005000030045004c005600570048000300500052004a004f004c0003004c005d0044005d005900440057004c000300530052004a004c0045004c004d00580003004c004f004c00030057004800e3004e00
4800030052005d004f004d0048004700480011[
lNemojte dopuštati djeci da se igraju sigurnosnim pojasom. Uvrtanje sigur-
nosnog pojasa oko dječjeg vrata može dovesti do davljenja ili drugih teških
ozljeda koje mogu dovesti do smrti. Ako se to dogodi i ne možete oslobo-
diti kopču sigurnosnog pojasa, potrebno je škarama prerezati pojas.
lProvjerite je li jezičac sigurno zakopčan u kopči te je li pojas negdje uvijen.
lProtresite dječju sjedalicu u raznim smjerovima (naprijed, natrag, lijevo,
desno) kako biste provjerili je li dobro učvršćena.
lNikada nemojte namještati sjedalo nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
lPrilikom postavljanja sjedalice za starije dijete uvijek pazite da je gornji dio
pojasa postavljen preko središta djetetovog ramena. Pojas bi trebalo drža-
ti čim dalje od djetetovog vrata, ali ne tako da spada s njegovog ramena.
lPridržavajte se svih uputa koje daje proizvođač sjedalice.
Page 79 of 674

771-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
nKruto sidrenje ISOFIX (dječje sjedalice ISOFIX)
Donje šipke za pričvršćenje na-
laze se na oba stražnja sjedala.
(Na sjedalima se nalaze ozna-
ke koje označavaju smještaj si-
drišta.)
nProvjera težinske skupine i klase veličine za dječje sjedalice
ISOFIX sukladne s ECE R44
Provjerite odgovarajuću [težinsku skupinu] na temelju djetetove
težine (→str. 64)
(Primjer 1) Kada je težina 12 kg, [težinska skupina 0+]
(Primjer 2) Kada je težina 15 kg, [težinska skupina I]
Provjera klase veličine
Odaberite klasu veličine sukladno [težinskoj skupini] na temelju
koraka iz tablice [Dječja sjedalica pričvršćena krutim sidre-
njem ISOFIX (ECE R44) – Kompatibilnost i preporučena dječja
sjedalica] (→str. 78)
*.
(Primjer 1) Za [težinsku skupinu 0+], odgovarajuća klasa veličine
je [C], [D], [E].
(Primjer 2) Za [težinsku skupinu I], odgovarajuća klasa veličine
je [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Međutim, stavke uz koje stoji oznaka [X] nije moguće odabrati unatoč
tome što imaju odgovarajuću klasu veličine u tablici prikladnosti za [Sje-
dalo u vozilu]. Osim toga, odaberite proizvod označen u [Preporučene
dječje sjedalice] (→str. 79), ako uz tu stavku stoji oznaka [IL].
Dječja sjedalica pričvršćena krutim sidrenjem ISOFIX
(vozila sa stražnjim sjedalima)
1
2
1
Page 80 of 674

781-2. Sigurnost djece
nDječje sjedalice pričvršćene ISOFIX (ECE R44) – Tablica kom-
patibilnosti i preporuka dječjih sjedalica
Dječje sjedalice ISOFIX su podijeljene u različite klase veličine. Su-
kladno klasi veličine, možete je koristiti na sjedalu u vozilu navede-
nom u donjoj tablici. Klasu veličine i težinsku skupinu za neku
dječju sjedalicu potražite u priručniku za tu dječju sjedalicu.
Ako vaša dječja sjedalica nema “klasu veličine” (ili ako ne možete
za nju naći podatke u donjoj tablici), provjerite postoji li popis vozila
za vašu dječju sjedalicu ili se obratite trgovcu dječjim sjedalicama.
Klasa veličineOpis
A Dječje sjedalice pune visine, okrenute prema naprijed
B Dječje sjedalice manje visine, okrenute prema naprijed
B1 Dječje sjedalice manje visine, okrenute prema naprijed
C Dječje sjedalice pune visine, okrenute prema natrag
D Dječje sjedalice manje visine, okrenute prema natrag
E Dječja sjedalica za malo dijete okrenuta prema natrag
F Dječja sjedalica za dojenče okrenuta ulijevo (nosiljka)
G Dječja sjedalica za dojenče okrenuta udesno (nosiljka)