Page 81 of 674
791-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
Težinske
skupineKlasa
veličine
Sjedalo u vozilu
Preporučene
dječje sjedalice
Prednja
sjedalaStražnje sjedalo
Suvoza-
čevo
sjedalo
VanjskoSredišnje
NosiljkaFXXX
—
GXXX
0
Do 10 kgEX IL X
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
0+
Do 13 kgEX IL X
DX IL X
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
CX IL X
I
9 do 18 kgDX IL X
—
CX IL X
BXIUF
*
IL*X “TOYOTA MIDI”
B1 XIUF
*
IL*X“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AXIUF*
IL*X “TOYOTA MIDI”
Page 82 of 674

801-2. Sigurnost djece
Objašnjenje slovnih oznaka u gornjoj tablici:
X: Položaj nije prikladan za dječje sjedalice ISOFIX u ovoj težinskoj
skupini i/ili klasi veličine.
IUF: Prikladno za univerzalnu kategoriju dječjih sjedalica ISOFIX
okrenutih prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj težin-
skoj skupini.
IL: Prikladno za dječje sjedalice ISOFIX kategorija “za posebna vo-
zila”, “ograničeno” ili “poluuniverzalno”, odobrenih za korištenje u
ovoj težinskoj skupini.
*: Ako se naslon za glavu preklapa s dječjom sjedalicom, a moguće ga je
izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom, postavite naslon za glavu u krajnji gornji položaj.
Kada pričvršćujete neke vrste dječjih sjedalica na stražnjem sjeda-
lu, možda nećete moći ispravno koristiti sigurnosni pojas na sjedalu
pored dječje sjedalice ili će vam sjedalica smetati ili će umanjiti
učinkovitost sigurnosnog pojasa. Sigurnosni pojas mora biti postav-
ljen tijesno preko vašeg ramena i nisko na kukovima. Ako to nije
slučaju ili ako dječja sjedalica ometa njegov položaj, pomaknite se
na neko drugo sjedalo. U suprotnom biste mogli izazvati pogibiju ili
teške ozljede.
Dječje sjedalice spomenute u tablici možda nisu dostupne izvan po-
dručja EU.
lKada postavljate dječju sjedalicu na stražnje sjedalo, postavite
prednje sjedalo tako da ne smeta djetetu i da se ne preklapa s
dječjom sjedalicom.
Page 83 of 674

811-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
nDječje sjedalice veličine “i” pričvršćene sustavom ISOFIX
(ECE R129) – tablica kompatibilnosti
Ako je vaša dječja sjedalica je veličine “i”, možete je postaviti na
sjedala označena s i-U u donjoj tablici.
Kategoriju dječje sjedalice možete naći u priručniku za samu sjeda-
licu.
Objašnjenje slovnih oznaka u gornjoj tablici:
X: Nije prikladno za korištenje s dječjim sjedalicama veličine “i”.
i-U* Prikladno je za korištenje univerzalnih dječjih sjedalica veličine “i”
okrenutih prema naprijed ili natrag.
*: Ako se naslon za glavu preklapa s dječjom sjedalicom, a moguće ga je
izvaditi, izvadite ga.
U suprotnom, postavite naslon za glavu u krajnji gornji položaj.
Kada pričvršćujete neke vrste dječjih sjedalica na stražnjem sjeda-
lu, možda nećete moći ispravno koristiti sigurnosni pojas na sjedalu
pored dječje sjedalice ili će vam sjedalica smetati ili će umanjiti
učinkovitost sigurnosnog pojasa. Sigurnosni pojas mora biti postav-
ljen tijesno preko vašeg ramena i nisko na kukovima. Ako to nije
slučaju ili ako dječja sjedalica ometa njegov položaj, pomaknite se
na neko drugo sjedalo. U suprotnom biste mogli izazvati pogibiju ili
teške ozljede.
lKada postavljate dječju sjedalicu na stražnje sjedalo, postavite
prednje sjedalo tako da ne smeta djetetu i da se ne preklapa s
dječjom sjedalicom.
Sjedalo u vozilu
Prednja sjedalaStražnje sjedalo
Suvozačevo
sjedaloVanjskoSredišnje
Dječje
veličine “i”Xi-U*X
Page 84 of 674
821-2. Sigurnost djece
nPostavljanje dječje sjedalice s krutim sidrenjem ISOFIX (dječje
sjedalice ISOFIX) (vozila sa stražnjim sjedalima)
Postavite dječju sjedalicu prema uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Ako se naslon za glavu preklapa s dječjom sjedalicom, a moguće
ga je izvaditi, izvadite ga. U suprotnom, postavite naslon za glavu
u krajnji gornji položaj. (→str. 180)
Zakačite kopče na šipke za
pričvršćenje.
Ako sjedalica ima gornju vrpcu,
treba je pričvrstiti na za to pred-
viđeno mjesto za sidrenje.
(→str. 83)
Nakon postavljanja dječje sjedalice, pomičite je rukom naprijed-
natrag da biste se uvjerili da je dobro učvršćena. (→str. 76)
1
2
3
Page 85 of 674
831-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
nNosači za sidrenje (za gornju vrpcu)
Šipke za pričvršćenje nalaze se
na vanjskim stražnjim sjedalima.
Koristite nosače za pričvršćenje
kada postavljate gornju vrpcu.
UPOZORENJE
nPrilikom postavljanja dječje sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
<0038000300560058005300550052005700510052005000030045004c005600570048000300500052004a004f004c0003004c005d0044005d005900440057004c000300530052004a004c0045004c004d00580003004c004f004c00030057004800e3004e00
4800030052005d004f004d0048004700480011[
lNikada nemojte namještati sjedalo nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
lPrilikom korištenja donjih sidrišta svakako provjerite ima li kakvih predme-
ta u okolici sidrišta te da sigurnosni pojas nije uhvaćen iza dječje sjedalice.
lPridržavajte se svih uputa koje daje proizvođač sjedalice.
Korištenje sidrenja (za gornju vrpcu) (vozila sa stražnjim sjeda-
lima)
Nosač za
pričvršćenjeGornja vrpca
Page 86 of 674
841-2. Sigurnost djece
nPostavljanje gornje vrpce na nosač
Postavite dječju sjedalicu prema uputama koje ste dobili uz samu
sjedalicu.
Vozila s pokrovom prtljažnika: Skinite pokrov prtljažnika.
(→str. 431)
Postavite naslone za glavu u
najviši položaj.
Ako se naslon za glavu preklapa
s dječjom sjedalicom ili ometa
postavljanje gornje vrpce, a mo-
guće ga je izvaditi, izvadite ga.
(→str. 180)
Dobro pričvrstite dječju sjedalicu koristeći sigurnosni pojas ili kru-
ta pričvršćenja ISOFIX.
Otvorite pokrov sidrišta za
gornju vrpcu, zakačite kuku
na sidrište i pritegnite vrpcu.
Provjerite je li kuka dobro za-
kačena. (→str. 76)
Prilikom postavljanja dječje sje-
dalice uz podignut naslon za
glavu, svakako provucite vrpcu
ispod naslona za glavu.
Vozila s pokrovom prtljažnika: Postavite pokrov prtljažnika.
1
2
3
Gornja vrpca
Nosač za
pričvršćenje
Q
R
Page 87 of 674
851-2. Sigurnost djece
1
Za sigurnost i zaštitu
UPOZORENJE
nPrilikom postavljanja dječje sjedalice
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
<0038000300560058005300550052005700510052005000030045004c005600570048000300500052004a004f004c0003004c005d0044005d005900440057004c000300530052004a004c0045004c004d00580003004c004f004c00030057004800e3004e00
4800030052005d004f004d0048004700480011[
lČvrsto zakačite gornju vrpcu i vodite računa da pojas ne bude uvijen.
lNemojte gornju vrpcu kačiti za bilo što drugo osim nosača za sidrenje.
lNikada nemojte namještati sjedalo nakon pričvršćenja dječje sjedalice.
lPridržavajte se svih uputa koje daje proizvođač sjedalice.
lPrilikom postavljanja dječje sjedalice uz podignut naslon za glavu, nakon
podizanja naslona za glavu, a zatim i pričvršćivanja vrpce, nemojte spu-
štati naslon za glavu.
NAPOMENA
nNosači za sidrenje (za gornju vrpcu)
Kada ne koristite, svakako zatvorite poklopac. Ako ostane otvoren, poklo-
pac bi se mogao oštetiti.
Page 88 of 674

861-3. Sustav odvraćanja od krađe
Sustav blokade motora
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa
Ovaj sustav se uključuje kada izvadite ključ iz kontakt brave. Ovaj su-
stav se isključuje kada u kontakt bravu stavite ključ koji je združen s
vozilom.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa
Ovaj sustav se uključuje kada isključite prekidač motora. Sustav se is-
ključuje kada prebacite prekidač motora u položaj ACCESSORY ili
IGNITION ON.
nOdržavanje sustava
Sustav blokade motora na ovom vozilu ne zahtijeva nikakvo održavanje.
nOkolnosti koje bi mogle uzrokovati neispravan rad sustava
lAko je drška ključa u dodiru s nekim metalnim predmetom
lAko je ključ u neposrednoj blizini ili dodiruje ključ sigurnosnog sustava ne-
kog drugog vozila (ključ s ugrađenim predajnikom)
Ključevi vašeg vozila imaju ugrađeni predajnik koji sprečava po-
kretanje motora ako ključ prethodno nije bio pohranjen u raču-
nalu vozila.
Nikada nemojte ostavljati ključeve u vozilu kada izlazite iz vozila.
Ovaj sustav je namijenjen onemogućavanju krađe vozila, ali ne
jamči apsolutnu sigurnost od krađe vozila.