Page 57 of 693

571-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
●Детям рекомендуется сидеть на задних сиденьях во избежание
случайного контакта с рычагом переключения передач,
переключателем стеклоочистителей и т.д.
●Используйте замок для защиты от детей для задних дверей или
переключатель блокировки стекол во избежание открывания двери
детьми во время движения или случайного срабатывания
электростеклоподъемников.
●Не позволяйте маленьким детям управлять оборудованием, в
котором
могут застрять или быть защемлены части тела, таким как
электростеклоподъемники, капот, дверь багажного отделения,
сиденья и т.д.
Информация о безопасности детей
Соблюдайте следующие меры предосторожности, когда дети
находятся в автомобиле.
До тех пор, пока ребенок не станет достаточно большим, чтобы
правильно надевать ремень безопасности, используйте
подходящее детское сиденье.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается оставлять детей без присмотра в автомобиле, никогда не давайте
детям ключ и не позволяйте детям пользоваться им.
Дети могут завести автомобиль или сдвинуть рычаг переключения передач в
нейтральное положение. Так же существует опасность травмирования детей,
играющих со стеклоподъемниками или другими устройствами автомобиля.
Кроме того, перегрев или переохлаждение детей в закрытом автомобиле могут
быть для них смертельно опасны.
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 57 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 58 of 693

581-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
Исследования показали, что установка детского сиденья на заднем
сиденье гораздо безопаснее, чем на сиденье переднего пассажира.
●Выбирайте детское сиденье, подходящее для вашего автомобиля и
соответствующее возрасту и росту ребенка.
●При монтаже сиденья следуйте инструкциям по его установке,
прилагаемым к детскому сиденью.
Общие инструкции по установке имеются в данном руководстве.
(стр
. 67)
●Если в стране, где вы проживаете, существуют законодательные
нормы, регулирующие использование детского сиденья, обратитесь к
официальному дилеру или в ремонтную службу Toyota, либо к
другому квалифицированному и технически оснащенному
специалисту для установки детского сиденья соответствующей
конструкции.
●Toyota рекомендует использовать детские сиденья, которые
соответствуют нормативу ECE No.44.
Детские сиденья
To y o t a настоятельно рекомендует использовать детские сиденья.
О чем следует помнить
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 58 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 59 of 693
591-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
В соответствии с нормативом ECE No.44 детские сиденья
подразделяются на следующие 5 групп:
Группа 0: До 10 kg (кг) (0 - 9 месяцев)
Группа 0
+: До 13 kg (кг) (0 - 2 года)
Группа I: От 9 до 18 kg (кг) (9 месяцев - 4 года)
Группа II: От 15 до 25 kg (кг) (4 года - 7 лет)
Группа III: От 22 до 36 kg (кг) (6 - 12 лет)
В данном руководстве для владельца приводятся рекомендации по
использованию 3 типов популярных детских сидений, снабженных
ремнями безопасности:
Типы детских сидений
Сиденье для грудных детейДетское сиденье
Соответствует группе 0 и 0
+ по
классификации ECE No.44Соответствует группе 0+ и I по
классификации ECE No.44
Сиденье для подростков
Соответствует группе II и III по
классификации ECE No.44
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 59 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 60 of 693
601-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
В таблице представлена информация о вариантах установки детского
сиденья.
Варианты установки детского сиденья
Сиденье переднего
пассажира
Заднее сиденьеМеханический
выключатель подушки
безопасности
ONOFFКрайнееЦентральное
0
До 10 kg (кг)
(0 - 9 месяцев)X
Никогда не
устанавливатьU*1
L1*1U
L1X
0
+
До 13 kg (кг)
(0 - 2 года)
X
Никогда не
устанавливатьU*1
L1*1U
L1X
I
От 9 до 18 kg (кг)
(9 месяцев - 4 года)
Направленное
назад —
X
Никогда не
устанавливать
U*1U*2X
Направленное
вперед —
UF
*1
II, III
От 15 до 36 kg (кг)
(4 года - 12 лет)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Весовые группыПоложение
сиденья
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 60 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 61 of 693

611-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
Обозначения символов в указанной выше таблице:
U:Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,
утвержденной для данной весовой группы.
UF:Пригодно для “универсальной” категории детских сидений,
размещаемых лицом по направлению движения автомобиля,
утвержденной для данной весовой группы.
L1:Пригодно для категории “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS с SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (от 0 до 13 kg (кг)),
рекомендованной для данной весовой группы.
L2:Пригодно для категории “TOYOTA KIDFIX” (от 15 до 36 kg (кг)),
утвержденной для данной весовой группы.
X:Не пригодно для положения сиденья для детей данной весовой
группы.
*1:Отрегулируйте спинку переднего сиденья в самом вертикальном положении.
Сдвиньте подушку переднего сиденья в крайнее заднее положение.
Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.
Автомобили с рычагом регулировки вертикальной высоты: Отрегулируйте
подушку сиденья в самом верхнем положении.
Выполните эти процедуры
•Для установки сиденья для грудных детей с опорным основанием
Если сиденье
для грудных детей касается спинки сиденья при закреплении
сиденья для грудных детей в опорном основании, откиньте спинку сиденья
назад, пока помеха не исчезнет.
•Для установки направленного вперед детского сиденья
Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.
•Для установки сиденья для подростков
Если ребенок в
детском сиденье сидит очень вертикально, отрегулируйте
спинку сиденья в максимально комфортном положении.
Если плечевое крепление ремня безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.
*2:Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.
Детское сиденье, упомянутое в данной таблице, может отсутствовать в
продаже за пределами зоны ЕС.
Можно использовать другие детские сиденья, не указанные в данной
таблице, но их пригодность должна быть тщательно проверена самим
производителем детских сидений или продавцом таких сидений.
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 61 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 62 of 693
621-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
В таблице представлена информация о вариантах установки детского
сиденья.
Правила выбора детского сиденья для различных положений
сидений (с жесткими креплениями ISOFIX)
Весовые группыРазмерный
классКрепление
Места крепления
ISOFIX в
автомобиле
Рекомендованные
детские сиденья
Заднее крайнее
Переносная
детская
кроваткаFISO/L1 X -
GISO/L2 X -
(1) X -
0
До 10 kg (кг)
(0 - 9 месяцев)EISO/R1 IL“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
До 13 kg (кг)
(0 - 2 года)EISO/R1 IL
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X -
I
9 - 18 kg (кг)
(9 месяцев - 4
года)DISO/R2 IL
-
CISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
*, IL*
“TOYOTA MIDI”,
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*, IL*
AISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
15 - 36 kg (кг)
(4 года - 12 лет)(1) X -
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 62 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 63 of 693

631-1. Для безопасного использования
1
Для безопасности и защиты
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
(1)Для детских сидений, на которых не указан идентификатор класса
размера ISO/XX (от A до G) для соответствующей весовой группы,
изготовитель автомобиля должен указать особенности установки
детского сиденья(ий) с ISOFIX, рекомендуемые для каждого
положения.
Обозначения символов в указанной выше таблице:
IUF:Пригодно для универсальной категории направленных вперед
детских сидений ISOFIX для данной весовой группы.
IL:Пригодно для детских
сидений ISOFIX категории для
“определенных автомобилей”, “ограниченные” или “полу-
универсальные”, одобренных для этой весовой группы.
X:Расположение крепления ISOFIX непригодно для использования
детских сидений ISOFIX, рассчитанных на данную весовую группу
и/или размерный класс.
*:Снимите подголовник, если он мешает установке детского сиденья.
При использовании “TOYOTA MINI” или “TOYOTA MIDI” отрегулируйте
поддерживающую опору и соединения ISOFIX следующим образом:
Зафиксируйте опору, там где
можно увидеть 5-е отверстие.
Зафиксируйте крепления ISOFIX
там, гд е можно увидеть номера 4
и 5.
Если для детского сиденья используется правое сиденье, не садитесь на
центральное сиденье.
Детское сиденье, упомянутое в данной таблице, может отсутствовать в
продаже за пределами зоны ЕС.
Можно
использовать другие детские сиденья, не указанные в данной
таблице, но их пригодность должна быть тщательно проверена самим
производителем и продавцом таких сидений.
1
2
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 63 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分
Page 64 of 693

641-1. Для безопасного использования
UK_AURIS_HB_ER (OM12L02R)
■При установке детского сиденья на сиденье переднего пассажира
Если необходимо установить детское сиденье на сиденье переднего пассажира,
выполните следующие регулировки:
■Выбор подходящего детского сиденья
●До тех пор, пока ребенок не станет достаточно большим, чтобы правильно
надевать ремень безопасности, используйте подходящее детское сиденье.
●Если ребенок слишком велик для любого детского сиденья,
усаживайте его на
заднее сиденье и используйте ремень безопасности автомобиля. (стр. 38) ●Ус т а н о в и т е спинку сиденья строго
вертикально.
Если детское сиденье касается спинки
сиденья при закреплении детского
сиденья в опорном основании, откиньте
спинку сиденья назад, пока помеха не
исчезнет.
●Снимите подголовник, если он мешает
установке детского сиденья.
●Отодвиньте сиденье как можно дальше
назад.
Если CRS нельзя
установить должным
образом из-за помех со стороны деталей
салона автомобиля и т.д., отрегулируйте
положение переднего сиденья и угол
наклона его спинки.
Если плечевое крепление ремня
безопасности находится перед
направляющей ремня безопасности
детского сиденья, сдвиньте подушку
сиденья вперед.
●Автомобили с рычагом регулировки
вертикальной высоты: Отрегулируйте
подушку сиденья в самом верхнем
положении.
UK AURIS_HB_OM_Russian_OM12L02R.book 64 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後5時25分