Page 473 of 763

Elfogadja, hogy a Gracenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat
csak saját és nem üzleti célra használja fel. Beleegyezik abba, hogy nem adja át, másolja,
adja tovább vagy küldi a Gracenote szoftvert vagy bármely más Gracenote adatot harmadik
félnek. ELFOGADJA, HOGY NEM HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA A
GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT VAGY A GRACENOTE
KISZOLGÁLÓKAT AZ ITT MEGJELÖLTEKTŐL ELTÉRŐ CÉLRA.
Elfogadja, hogy a nem kizárólagos engedélye a Gracenote adatok, Gracenote szoftver és a
Gracenote kiszolgálók használatára érvényét veszti, ha megsérti ezeket a feltételeket.
Elfogadja, hogy amennyiben az engedély érvényét veszti, a továbbiakban semmilyen módon
nem használja a Gracenote adatokat, Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat. A
Gracenote fenntart minden jogot a Gracenote adatokra, Gracenote szoftverre és a Gracenote
kiszolgálókra vonatkozóan, beleértve a tulajdonjogokat is. A Gracenote semmilyen
körülmények között nem köteles fizetni Önnek semmilyen információért, amelyet Ön a
Gracenote számára átad. Elfogadja, hogy a Gracenote, Inc. közvetlenül a saját neve alatt
érvényesítheti a jelen Szerződésben foglalt jogait Önnel szemben.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai célból egyedi azonosítót alkalmaz a kérelmek nyomon
követéséhez. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja, hogy a Gracenote meg
tudja számlálni a lekéréseket anélkül, hogy bármit is megtudna Önről. További
információkért lásd a Gracenote szolgáltatások Adatvédelmi irányelveit.
A Gracenote szoftver és a Gracenote adatok „adott állapotban” állnak rendelkezésére.
A Gracenote nem vállal semmilyen, közvetlen vagy közvetett garanciát a Gracenote
kiszolgálókról származó Gracenote adatok helyességére vonatkozóan. A Gracenote
fenntartja a jogot, hogy törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, vagy
megváltoztassa a kategóriabesorolásokat bármely okból, amit a Gracenote elégségesnek ítél
meg. Semmilyen garancia nincs arra vonatkozólag, hogy a Gracenote szoftver vagy a
Gracenote kiszolgálók hibamentesek, vagy hogy a Gracenote szoftver vagy a Gracenote
kiszolgálók megszakítás nélkül működnek. A Gracenote nem kötelezhető arra, hogy új,
továbbfejlesztett vagy kiegészítő adattípusokat vagy kategóriákat bocsásson az Ön
rendelkezésére, amelyeket a jövőben használni kíván, és bármikor megszüntetheti a
szolgáltatását.
A GRACENOTE ELHÁRÍT MINDEN KÖZVETLEN VAGY KÖZVETETT
GARANCIÁT, TÖBBEK KÖZÖTT BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT
CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA ÉS JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ
GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A GRACENOTE
SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁNAK
KÖVETKEZMÉNYEIÉRT. A GRACENOTE SEMMILYEN JOGCÍMEN NEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ SEMMILYEN KÖVETKEZMÉNYES VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁRÉRT,
ELVESZETT HASZONÉRT VAGY OSZTALÉKÉRT.
© 2000-től napjainkig. Gracenote, Inc.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-89
Page 474 of 763
Az adatbázis frissítése
A Gracenote média-adatbázis egy USB eszköz segítségével frissíthető.
1. A Gracenote frissítéséhez csatlakoztassa a szoftvert tartalmazó USB-eszközt.
2. A Beállítások képernyő megjelenítéséhez a kezdőképernyőn válassza ki a
ikont.
3. Válassza ki a Rendszer lapot, majd a Zenei adatbázis frissítése elemet.
4. Válassza a Keresés gombot. Megjelenik az USB-eszközre mentett frissítéscsomag és a
verziószáma.
5. Jelölje ki a csomagot a frissítés használatához.
6. Válassza a
Telepítés gombot.
MEGJEGYZÉS
A Gracenote a Mazda Handsfree webhelyről tölthető le.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-90
Page 475 of 763

Bluetooth®*
A Bluetooth® kihangosító áttekintése
Ha egy Bluetooth® eszközt (mobiltelefont) csatlakoztat rádiókapcsolattal az autó Bluetooth®
egységéhez, akkor a kormánykeréken lévő beszéd, hívásfogadás és a hívás befejezése
gombokkal, illetve a középső kijelző gombjaival hívásokat kezdeményezhet és fogadhat.
Példának okáért, ha az eszköz (a mobiltelefonja) a kabátzsebében van, telefonálhat anélkül,
hogy az eszközt (mobiltelefont) ki kellene vennie és közvetlenül használnia.
A Bluetooth
® hangrendszer áttekintése
Ha Bluetooth® funkcióval rendelkező hordozható hangeszközt párosít a járműhöz, akkor az
autó hangszóróin hallgathatja a párosított hordozható hangeszközön levő dalokat. Ehhez
nem szükséges csatlakoztatnia a hordozható hangeszközt az autó külső bemeneti
termináljához. A csatlakoztatás után az autó audio vezérlőpaneljéről indíthatja el/állíthatja le
a lejátszást.
MEGJEGYZÉS
•Biztonsági okokból az eszközöket csak álló járműben lehet párosítani. Ha a jármű
elindul, a párosítási eljárásnak vége szakad. Parkoljon le a járművel egy biztonságos
helyen a párosításhoz.
•A Bluetooth® funkcióval rendelkező eszközök kommunikációs hatótávolsága
legfeljebb nagyjából 10 méter.
•Az alapvető hangműveletek hangparancsokkal akkor is vezérelhetők, ha a Bluetooth®
nincs csatlakoztatva.
•Biztonsági okokból a középső kijelző működése le van tiltva, amíg a jármű halad.
Azonban a nem szürkén megjelenített elemek működtethetőek a parancsnoki kapcsoló
segítségével, miközben a jármű halad.
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
*Egyes modelleken.5-91
Page 476 of 763
VIGYÁZAT
Egyes Bluetooth® mobileszközök nem kompatibilisek a járművel. A Bluetooth®
mobileszköz kompatibilitásra vonatkozó adatokért vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
Mazda márkaszervizzel, a Mazda telefonos ügyfélszolgálatával vagy a webes
támogatással:
Te l e fo n :
(Németország)
0800 4263 738 (8:00–18:00, közép-európai idő)
(Kivéve Németország)
00800 4263 7383 (8:00–18:00, közép-európai idő)
(Egész világ)
49 (0) 6838 907 287 (8:00–18:00 közép-európai idő)
We b l a p :
http://www.mazdahandsfree.com
Vonatkozó Bluetooth® specifikációk (javasolt)
A típus/B típus: Verziószám: 2.0
C típus/D típus: Verziószám: 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (megfelelőség)
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
5-92
Page 477 of 763
tRészegységek
Mikrofon Beszélgetés gomb, hívás fogadása gomb és hívás befejezése gomb
Mikrofon
Hangberendezés
A típus/B típus C típus/D típus
Beszélgetés gomb
Hívás befejezése gomb Hívás fogadása gomb
Mikrofon (kihangosító)
A mikrofont a hangparancsok felismeréséhez vagy kihangosított hívásokhoz használhatja.
Beszélgetés gomb, hívás fogadása gomb és hívás befejezése gomb (kihangosító)
A Bluetooth® kihangosító alapvető funkciói használhatók hívás kezdeményezésére vagy
befejezésére a kormánykeréken lévő beszéd gomb, hívás fogadása gomb és hívás befejezése
gomb segítségével.
Vezérlőkapcsoló (C típus/D típus)
A vezérlőkapcsoló segítségével végezhető a hangerő-szabályozás és a kijelző kezelése. A
vezérlőgomb billentésével vagy forgatásával mozgassa a kurzort a kívánt helyre. Az ikon
kiválasztásához nyomja meg a vezérlőgombot.
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
5-93
Page 478 of 763
Hangerő-szabályozás
A hangerő-szabályozáshoz forgassa el a hangberendezés ki-/bekapcsoló/hangerő-szabályozó
tárcsáját
*1 vagy a vezérlőkapcsoló hangerő-szabályozó tárcsáját*2. Forgassa jobbra a tárcsát
a hangerő növeléséhez és balra a csökkentéséhez.
A hangerőt a kormánykeréken levő hangerő-szabályozó gombbal is beállíthatja.
*1A típus/B típus
*2C típus/D típus
MEGJEGYZÉS
Ha a hangerő más üzemmódokkal összehasonlítva alacsony, növelje azt az eszközön.
(C típus/D típus)
A beszélgetés, a hangvezérlés és a csengőhang hangerejét is beállíthatja előre.
1. A Kommunikáció képernyő megjelenítéséhez a kezdőképernyőn válassza ki a
ikont.
2. Válassza a Beállítások gombot.
3. Állítsa be a Telefon hangerő és a HF és csengőhang értékét a csúszkával.
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
5-94
Page 479 of 763

tBluetooth® előkészületek (A típus/B
típus)
A Bluetooth®-kihangosító előkészítése
A párosító kód beállítása
A 4 számjegyű párosító kód a mobiltelefon
regisztrálásához (párosításához) előzőleg
megadható.
MEGJEGYZÉS
Az alapbeállítás szerinti érték „0000”.
1. Nyomja meg röviden a hívás fogadása
gombot vagy a beszéd gombot.
2.Mondja: [Sípoló hang] „Setup”
(Telepítés)
3.Hangüzenet: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Válasszon az alábbiak közül:
párosítási lehetőségek, megerősítő
hangüzenetek, nyelv, jelszó, telefon
kiválasztása vagy zenelejátszó
kiválasztása.)”
4.Mondja: [Sípoló hang] „Pairing
options” (Párosítási lehetőségek)
5.Hangüzenet: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.” (Válasszon az alábbiak
közül: párosítás, szerkesztés, törlés,
lista, vagy PIN-kód beállítása).
6.Mondja: [Sípoló hang] „Set pin code”
(PIN-kód beállítása)
7.Hangüzenet: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?” (A
jelenlegi PIN-kód XXXX.
Megváltoztatja egy másik PIN-kódra?)
8.Mondja: [Sípoló hang] „Yes” (Igen)
9.Hangüzenet: „Please say a 4-digit
pairing code.” (Mondja ki a 4
számjegyű párosító kódot.)
10.Mondja: [Sípoló hang] „YYYY”
(YYYY (azaz négy számjegy))
11.Hangüzenet: „YYYY is this correct?”
(YYYY. Jó így?)
12.Mondja: [Sípoló hang] „Yes” (Igen)
vagy „No” (Nem)
13. Ha a válasz „Yes” (Igen), folytassa a
14. lépéssel. Ha a válasz „No” (Nem),
az eljárás visszatér a 9. ponthoz.
14.Hangüzenet: „Your new pairing pin
code is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?” (Az új PIN-kód YYYY.
Használja ezt a kódot új készülék
párosításához. Párosít most
készüléket?)
15.Mondja: [Sípoló hang] „Yes” (Igen)
vagy „No” (Nem)
16. Ha „Yes” (Igen), a rendszer átkapcsol
az eszköz regisztrálása módba. Ha a
válasz „No” (Nem), a rendszer
visszatér a készenléti állapothoz.
Eszközök párosítása
A Bluetooth
®-kihangosító használatához a
Bluetooth
®-egységgel rendelkező
készüléket párosítani kell a
Bluetooth
®-egységgel való használatra, az
alábbi műveletsorral.
A rendszerhez maximum hét eszközt lehet
párosítani, beleértve a kihangosítható
mobiltelefonokat és a Bluetooth
®
hangeszközöket is.
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
5-95
Page 480 of 763

MEGJEGYZÉS
•Az eszközt csak álló autóban lehet
párosítani. Ha a jármű elindul, a
párosítási eljárásnak vége szakad.
Vezetés közben veszélyes a művelet
– a készülékek párosítását még
azelőtt végezze el, hogy elindulna. A
párosítás megkezdése előtt
biztonságosan parkolja le az autót.
•Ha egy Bluetooth® eszközt
hangeszközként már a gépkocsihoz
párosított, akkor nem kell újra
párosítania, ha azt Bluetooth
®
kihangosítható telefonként kívánja
használni. Az eszközt hasonlóan nem
kell párosítania hangeszközként, ha
egyszer már párosította Bluetooth
®
kihangosítható telefonként.
•Mivel a Bluetooth® eszköz
rádiójának hatótávolsága kb. 10
méter, ha egy másik eszköz is van az
autó 10 méteres körzetén belül, akkor
az eszköz párosítása közben
akaratlanul azt is felismerheti/
programozhatja.
1. Kapcsolja be készüléke
Bluetooth
®-funkcióját.
MEGJEGYZÉS
A kezelésével kapcsolatban lásd a
készülék használati utasítását.
2. Nyomja meg röviden a hívás fogadása
gombot vagy a beszéd gombot.
3.Mondja: [Sípoló hang] „Setup”
(Telepítés)
4.Hangüzenet: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Válasszon az alábbiak közül:
párosítási lehetőségek, megerősítő
hangüzenetek, nyelv, jelszó, telefon
kiválasztása vagy zenelejátszó
kiválasztása.)”
5.Mondja: [Sípoló hang] „Pairing
options” (Párosítási lehetőségek)
6.Hangüzenet: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.” (Válasszon az alábbiak
közül: párosítás, szerkesztés, törlés,
lista, vagy PIN-kód beállítása).
7.Mondja: [Sípoló hang] „Pair”
(Párosítás)
8.Hangüzenet: „Start the pairing
process on your Bluetooth
® device.
Your pin code is 0000 (XXXX). Input
this on your Bluetooth
® device. See the
device manual for instructions.”
(Indítsa el a Bluetooth
®-készüléken a
párosítást. PIN-kódja 0000 (XXXX).
Gépelje be ezt a
Bluetooth
®-készülékbe. Utasításokért
lásd a készülék kézikönyvét.)
9. Az eszköz használatával keressen egy
Bluetooth
®-eszközt (perifériát).
MEGJEGYZÉS
A kezelésével kapcsolatban lásd a
készülék használati utasítását.
10. Az eszközön megjelenített keresési
listából válassza a „Mazda” elemet.
11. Adja meg az eszközön a 4 számjegyű
kódot.
12.Hangüzenet: „Please say the name of
the device after the beep.” (A sípszó
után mondja ki a készülék nevét.)
Az utastérben elérhető funkciók
Bluetooth®
5-96