Page 241 of 323

Controlli e rabbocchi periodici
Operazioni preliminari
● Parcheggiare il veicolo su un fondo pianeg-
giante e compatto.
● Lasciar raffreddare il motore ››› .
● Aprire il cofano del vano motore ››› pagi-
na 228 .
● Il serb
atoio di compensazione del liquido
di raffreddamento si riconosce dal simbolo
sul tappo ››› fig. 169.
Contr
ollare il livello del liquido di
raffreddamento del motore.
● A motore freddo, verificare il livello del li-
quido di raffreddamento tramite il segno sul
fianco del serbatoio di compensazione
››› fig. 168.
● Se il
livello si trova al di sotto del segno
“MIN” significa che si deve aggiungere del-
l'altro liquido di raffreddamento. A motore
caldo, il livello può anche scendere legger-
mente al di sotto del bordo superiore della
zona contrassegnata.
Rabbocco del liquido di raffreddamento del
motore.
● Proteggere sempre il viso, le mani e le brac-
cia del liquido di raffreddamento caldo o dal
vapore, posizionando uno straccio adeguato
sul tappo del serbatoio di compensazione.
● Svitare il tappo con attenzione ››› .●
Inserire esclusivamente liquido di raffred-
damento nuovo
conforme alle specifiche
S
EAT ( ››› pagina 237) ››› .
● Il livello del liquido di raffreddamento deve
rimanere tra le tacche incise sul serbatoio di
compensazione ››› fig. 168 .
Non oltrepassare
i
l bordo superiore della zona contrassegnata
››› ●
Avvitare bene il tappo.
● Se non si dispone di un liquido di raffred-
damento che soddisfa le specifiche richieste
( ››› pagina 237 ), non utilizzare in nessun ca-
so altri tipi di a d
ditivi, anche se si tratta di
un'emergenza. Al suo posto, utilizzare unica-
mente
acqua distillata ››› . Quindi ricordarsi
di ripristinare la proporzione corretta della
miscela con l'additivo prescritto il prima pos-
sibile ››› pagina 237 . ATTENZIONE
Il vapore caldo o il liquido di raffreddamento
possono causare ustioni gravi.
● Non aprire mai il cofano se si vede o si sen-
te uscire vapore o liquido di raffreddamento
dal vano motore. Aspettare che non si veda e
non si senta uscire vapore o liquido di raf-
freddamento.
● Prima di aprire con cautela e il cofano,
aspettare sempre che il motore si raffreddi
completamente. Il contatto con parti calde
può provocare ustioni sulla pelle.
● Quando il motore è caldo, l'impianto di raf-
freddamento rimane sotto pressione. Non aprire mai il tappo del serbatoio di compen-
sazione del liquido di raffreddamento finché
il motore è caldo. In caso contrario, tale liqui-
do potrebbe fuoriuscire con una forte pressio-
ne, provocando ustioni e lesioni gravi.
–Svitare il tappo, lentamente e con molta
cautela, in senso antiorario; durante l'o-
perazione premere lievemente il tappo verso il basso.
– Proteggere sempre il viso, le mani e le
braccia dal liquido di raffreddamento cal-
do o dal vapore utilizzando un grande
panno robusto.
● Durante il rifornimento di liquidi, evitare di
versarli su componenti del motore o dell'im-
pianto di scarico. I liquidi versati potrebbero
provocare un incendio. In determinate situa-
zioni, il glicole etilenico contenuto nel liquido
di raffreddamento può incendiarsi. ATTENZIONE
● Rabboccare unicamente con acqua distilla-
ta. Qualsiasi altro tipo di acqua può causare
una corrosione considerevole al motore a cau-
sa dei suoi componenti chimici. Di conse-
guenza potrebbe danneggiarsi il motore. Se
non si è riempito con acqua distillata, ma con
altro tipo di acqua, un'officina specializzata
dovrà sostituire immediatamente tutto il li-
quido dell'impianto di raffreddamento del
motore.
● Aggiungere liquido di raffreddamento solo
fino al bordo superiore della zona contrasse-
gnata ››› fig. 168. In caso contrario, quando la
» 239
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 242 of 323

Consigli
temperatura salirà, il liquido in eccesso fuo-
riuscirà a pressione dall'impianto di raffred-
damento causandone il deterioramento.
● Se la perdita di liquido di raffreddamento è
notevole, riempire il serbatoio solo dopo il
raffreddamento completo del motore. Un'e-
v ent
uale perdita di liquido di raffreddamento
maggiore può significare che sono presenti
delle perdite nell'impianto di raffreddamento
del motore. Raccomandiamo di far effettuare
al più presto una verifica all'impianto di raf-
freddamento del motore da parte di un'offici-
na specializzata. In caso contrario si possono
verificare dei danni.
● Per il rifornimento dei liquidi di servizio,
assicurarsi di introdurli nel serbatoio appro-
priato. Un errore nel rifornimento di un liqui-
do può causare gravi problemi di funziona-
mento e guasti al motore. Liquido dei freni
Controllo del livello del liquido dei
freni Fig. 170
Nel vano motore: tappo del serbatoio
del liquido dei freni. Con il tempo il liquido dei freni assorbe umi-
dità dall'aria circostante. Se contiene una
quantità troppo elevata d'acqua, si può dan-
neggiare l'impianto dei freni. L'acqua riduce
considerevolmente il punto di ebollizione del
liquido dei freni. Se contiene troppa acqua,
sottoponendo i freni a grandi sforzi potreb-
bero formarsi bolle di vapore sull'impianto
frenante Queste bolle possono ridurre la po-
tenza di frenata, aumentare considerevol-
mente lo spazio di frenata o anche rompere
completamente l'impianto frenante. Per la si-
curezza propria e degli altri utenti della stra-
da è fondamentale che l'impianto dei freni
funzioni sempre correttamente
››› .Specifica del liquido dei freni
SEAT ha sviluppato un liquido speciale per i
freni ottimizzato per l'impianto dei freni del
veicolo. Per un funzionamento ottimale del-
l'impianto dei freni, SEAT raccomanda di uti-
lizzare liquido dei freni nuovo conforme al-
la
norma VW 501 14
. Se non si dispone di ta-
l
e liquido o se si utilizza un liquido diverso
per altri motivi, è possibile utilizzare un liqui-
do dei freni che soddisfi la normativa UE
FMVSS 116 DOT 4 o quella tedesca
DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› .
Secondo la norma VW 501 14 il liquido dei
freni soddisfa i requisiti delle norme statuni-
tensi FMVSS 116 DOT 4 e tedesca
DIN ISO 4925 CLASS 4. Questo non significa
che altri liquidi dei freni che soddisfano la
normativa statunitense FMVSS 116 DOT 4 o
quella tedesca DIN ISO 4925 CLASS 4 siano
automaticamente conformi alla normativa
VW 501 14. Confrontare le informazioni indi-
cate sul barattolo del liquido dei freni e assi-
curarsi di utilizzare sempre un liquido ade-
guato per il veicolo.
Per ottenere il liquido dei freni adatto rivol-
gersi ai Service Center.
Livello del liquido dei freni
Il livello del liquido dei freni deve essere
sempre tra le tacche MIN e MAX oppure sopra
la tacca MIN del serbatoio del liquido dei fre-
ni ››› .
240
Page 243 of 323

Controlli e rabbocchi periodici
Non sempre è possibile verificare il livello del
liquido dei freni dato che in alcuni modelli i
componenti del motore impediscono di vede-
re il serbatoio del liquido dei freni. Se non è
possibile leggere con esattezza il livello del
liquido dei freni, rivolgersi a un tecnico spe-
cializzato.
In seguito all'usura delle pastiglie dei freni
ed alla loro conseguente autoregistrazione si
verifica un leggero calo del livello del liquido
dei freni.
Cambio del liquido dei freni
Il liquido dei freni deve essere cambiato in
base alle indicazioni del Programma di ma-
nutenzione. Per cambiare il liquido dei freni
rivolgersi ad un'officina specializzata. SEAT
raccomanda di rivolgersi a un Service Center.
Rifornire solo con liquido dei freni che soddi-
sfi le specifiche richieste. ATTENZIONE
Se il livello del liquido dei freni è basso o non
è adatto o è vecchio, l'impianto frenante po-
trebbe rompersi o la potenza di frenatura po-
trebbe ridursi.
● Far revisionare periodicamente l'impianto
dei freni e il livello del liquido dei freni!
● Il liquido dei freni deve essere cambiato pe-
riodicamente in base alle indicazioni del Pro-
gramma di manutenzione. ●
Se si sottopongono i freni a un grande sfor-
zo quando il liquido dei freni è vecchio, si
possono formare bolle di vapore. Queste bol-
le possono ridurre la potenza di frenata, au-
mentare considerevolmente lo spazio di fre-
nata o anche rompere completamente l'im-
pianto frenante.
● Utilizzare solo liquido dei freni conforme al-
la norma VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 o
DIN ISO 4925 CLASS 4. Altri tipi di liquidi dei
freni potrebbero danneggiare il funzionamen-
to dei freni e ridurre la potenza di frenata.
Non utilizzare un liquido dei freni se sul reci-
piente non è riportata la conformità alla nor-
me VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 o
DIN ISO 4925 CLASS 4.
● Il liquido dei freni deve essere nuovo.
● Assicurarsi di utilizzare il liquido dei freni
adeguato. Non utilizzare un liquido dei freni
se sul recipiente non è riportata la conformità
alla norme VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4
o FMVSS 116 DOT 4. ATTENZIONE
Il liquido dei freni è una sostanza tossica!
● Per ridurre il rischio di intossicazione, non
conservare il liquido dei freni in bottiglie di
bevande o altri recipienti simili. Altre persone
potrebbero bere da questi recipienti anche
quando il contenuto è segnalato.
● Conservare sempre il liquido dei freni nel
recipiente originale, correttamente chiuso o
fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE
Il liquido dei freni è aggressivo contro la ver-
nice del veicolo. Eliminare subito qualsiasi re-
sto di liquido dei freni che venga a contatto
con la vernice del veicolo. Per il rispetto dell'ambiente
Il liquido dei freni contamina l'ambiente. Rac-
cogliere i liquidi sparsi e smaltirli in modo
professionale. Controllare e rabboccare il livello del
serbatoio del tergicristalli
Fig. 171
Nel vano motore: tappo del serbatoio
del tergicristalli. Verificare regolarmente il livello del serbatoio
del tergicristalli e rabboccare se necessario.
● Aprire il cofano del vano motore ››› pagi-
na 228 .
»
241Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 244 of 323

Consigli
● Il serbatoio del lavacristalli è contraddistin-
to dal simbolo sul tappo
›
›› fig. 171 .
● Verific
are che il liquido tergicristalli presen-
te nel serbatoio sia sufficiente.
● Per riempire il serbatoio, utilizzare una mi-
scela di acqua e di un prodotto lavacristalli
raccomandato da SEAT ››› . Rispettare le
proporzioni di miscelazione indicate sulla
confezione.
● In caso di basse temperature, aggiungere
un antigelo speciale affinché l'acqua non
congeli ››› .
Quantità di riempimento
La capacità del serbatoio è di circa 3,0 litri;
sui veicoli con lavafari, di circa 7,0 litri. ATTENZIONE
Non mescolare mai liquido antigelo o altri ad-
ditivi simili non adeguati con il liquido tergi-
cristalli. Potrebbe crearsi uno strato untuoso
sul vetro, compromettendo la visibilità.
● Utilizzare una miscela di acqua e di un pro-
dotto lavacristalli raccomandato da SEAT.
● Se necessario, aggiungere al liquido del
serbatoio tergicristalli un antigelo adeguato. ATTENZIONE
● Non mescolare mai i detergenti raccoman-
dati da SEAT con altri detergenti. Potrebbe
verificarsi una flocculazione dei componenti e
i diffusori potrebbero ostruirsi. ●
Prima di rabboccare un liquido, assicurarsi
di avere scelto quello giusto. Un errore infat-
ti, oltre a provocare anomalie nel funziona-
mento, potrebbe creare seri danni al motore! Batteria del veicolo
Introduzione al tema La batteria del veicolo è un componente del-
l'impianto elettrico.
Non eseguire mai interventi sull'impianto
elettrico se non si conoscono le operazioni
da eseguire o le norme generali di sicurezza
vigenti, o se non si dispone degli attrezzi ne-
cessari
››› . Se necessario, rivolgersi ad
un'officina specializzata. SEAT raccomanda di
rivolgersi a un Service Center. Lavorando in
modo errato si rischia di causare gravi lesio-
ni.
Posizione e numero di batterie del veicolo
La batteria si trova nel vano motore.
Spiegazione delle indicazioni di
avvertimento sulla batteria del veicolo
SimboloSignificato
Indossare sempre occhiali protettivi.
SimboloSignificato
L'acido della batteria è fortemente corro-
sivo. Utilizzare sempre guanti e occhiali
protettivi.
Sono proibiti: il fuoco, le scintille, la luce
non schermata e il fumo.
Quando la batteria del veicolo è sotto ca-
rica si forma una miscela di gas altamen-
te esplosiva.
Tenere sempre l'acido e le batterie fuori
dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE
I lavori eseguiti sulla batteria del veicolo e
sull'impianto elettrico possono provocare
corrosione, incendi o scariche elettriche. Pri-
ma di eseguire qualsiasi intervento, leggere e
seguire sempre le avvertenze e le norme di si-
curezza.
● Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla bat-
teria, spegnere il quadro e tutti i dispositivi
elettrici, quindi scollegare il cavo negativo
della batteria.
● Tenere sempre l'acido della batteria e la
batteria stessa fuori dalla portata dei bambi-
ni.
● Indossare sempre occhiali protettivi.
● L'acido della batteria è fortemente corrosi-
vo. Può corrodere la pelle e provocare cecità.
Quando si maneggia la batteria, proteggersi
da eventuali spruzzi di acido, soprattutto le
mani, le braccia e il viso. 242
Page 245 of 323

Controlli e rabbocchi periodici
●
Non fumare e lavorare vicino a luoghi espo-
sti a fiamme o scintille.
● Quando si lavora con cavi e dispositivi elet-
trici, evitare la formazione di scintille e le
scariche elettrostatiche.
● Non mettere mai in cortocircuito i poli della
batteria.
● Non utilizzare in alcun caso una batteria
danneggiata. Può esplodere. Sostituire im-
mediatamente le batterie danneggiate.
● Sostituire la batteria danneggiata o gelata
il prima possibile. Una batteria scarica può
gelare già a temperature vicine a 0 °C
(+32 °F).
● Veicoli con batteria nel bagagliaio: Assicu-
rarsi che il manicotto per l'espulsione dei gas
di scarico dalla batteria sia fissato saldamen-
te. ATTENZIONE
● Non scollegare mai la batteria del veicolo
quando il quadro è acceso o quando il motore
è avviato, poiché così facendo si provoche-
rebbero danni all'impianto elettrico o ai com-
ponenti elettronici.
● Non esporre la batteria per un lungo perio-
do di tempo alla luce del giorno, per preser-
varla dagli effetti negativi dei raggi ultravio-
letti.
● Proteggere la batteria dal gelo durante i
tempi di rimessaggio o le soste prolungate,
per evitare che si “congeli” e sia così resa
inutilizzabile. Spia di avvertimentoSi ac-
cendePossibi-
le causaSoluzione
Generato-
re guasto.
Rivolgersi a un'officina spe-
cializzata. Far revisionare
l'impianto elettrico.
Scollegare i dispositivi elet-
trici non necessari. Il genera-
tore non carica la batteria del
veicolo durante la marcia.
Quando si accende il quadro si accendono
per alcuni secondi le spie di avvertimento e
di controllo e viene svolto un controllo di
buon funzionamento. Si spengono dopo al-
cuni secondi.
ATTENZIONE
Se le spie di avvertimento e i messaggi ven-
gono trascurati, il veicolo potrebbe arrestarsi
in mezzo al traffico o potrebbero verificarsi
incidenti con feriti gravi.
● Non trascurare mai le spie di avvertimento
né i messaggi di testo.
● Arrestare il veicolo non appena sia possibi-
le farlo in condizioni di sicurezza. ATTENZIONE
Se le spie di controllo accese e i messaggi di
testo vengono ignorati, possono verificarsi
guasti nel veicolo. Verificare il livello di elettrolita della
batteria del veicolo
Fig. 172
Nel vano motore: rimuovere la coper-
tura della batteria del veicolo. Fig. 173
Nel vano motore: estrarre il manicot-
to della batteria del veicolo. Il livello dell'elettrolita nella batteria deve es-
sere controllato periodicamente, specialmen-
te quando si percorrono molti chilometri o
quando il veicolo circola in paesi dal clima
caldo oppure quando la batteria è stata
»
243Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 246 of 323

Consigli
utilizzata già da diversi anni. Le batterie non
richiedono ulteriore manutenzione.
I sistemi con funzionamento Start-Stop
( ››› pagina 166 ) sono dotati di una batteria
s pec
iale, su cui è incisa la sigla “AGM”. Per
motivi tecnici, in tali batterie non è possibile
verificare il livello dell'acido.
Operazioni preliminari
● Preparare il veicolo per lavorare nel vano
motore ››› pagina 228
.
● Aprire il cofano del vano motore ››› pagi-
na 228
.
Apertura della copertura della batteria
A seconda della motorizzazione del veicolo,
le coperture della batteria del veicolo sono
diverse:
● Nel caso di una copertura:
premere la lin-
guetta ››› fig. 172 A nel verso indicato dalla
freccia e tirare verso l'alto la copertura.
● Nel caso di un manicotto: togliere la coper-
t ur
a tirando da un lato ››› fig. 173.
Verificare il livello dell'acido della batteria
● Assicurarsi che vi sia un'illuminazione suffi-
ciente per riconoscere chiaramente i colori.
Non utilizzare mai come fonte luminosa fiam-
me e oggetti che emettono scintille. ●
In base al livello dell'acido, lo spioncino si-
tuato nella parte superiore della batteria
cambierà colore.
Indicatore
del coloreOperazioni necessarie da esegui-
re
Giallo chiaro
o trasparen- teIl livello dell'elettrolita della batteria del
veicolo è troppo basso. Far controllare la
batteria da un'officina specializzata e,
se necessario, cambiarla.
NeroIl livello dell'elettrolita della batteria del
veicolo è corretto. ATTENZIONE
Lavorando sulla batteria del veicolo si posso-
no verificare corrosioni, esplosioni o scariche
elettriche.
● Non inclinare mai la batteria del veicolo. At-
traverso le aperture in cui si liberano i gas
potrebbe uscire dell'acido provocando corro-
sioni.
● Non aprire mai la batteria del veicolo.
● In caso di spruzzi di acido, sciacquare im-
mediatamente gli occhi o la pelle con abbon-
dante acqua per alcuni minuti. Dopodiché
consultare immediatamente un medico.
● In caso di ingestione di acido rivolgersi im-
mediatamente a un medico. Ricarica, sostituzione e collegamento
o scollegamento della batteria
Ricarica della batteria
Rivolgersi a un'officina specializzata per far
caricare la batteria dato che il modello di bat-
teria di cui è dotato il veicolo di fabbrica uti-
lizza una tecnologia che richiede una carica
di tensione limitata
››› . SEAT raccomanda
di rivolgersi a un Service Center.
Sostituzione della batteria
La batteria utilizzata per il veicolo è stata
concepita espressamente per il tipo di allog-
giamento previsto ed è dotata di speciali di-
spositivi di sicurezza. Se è necessario cam-
biare la batteria del veicolo, prima di com-
prarla rivolgersi a un Service Center per infor-
marsi sulla compatibilità elettromagnetica, le
dimensioni e i requisiti di manutenzione, ren-
dimento e sicurezza della nuova batteria del
veicolo. Per la sostituzione della batteria,
SEAT raccomanda di rivolgersi a un Service
Center.
Utilizzare solo una batteria che non richieda
manutenzione secondo le norme TL 825 06 e
VW 7 50 73. La versione di queste norme de-
ve essere datata aprile 2008 e successiva.
I veicoli con funzionamento Start-Stop ( ›››
pa-
gina 166 ) sono dotati di batteria speciale.
P er que
sto motivo, si dovrà sostituire tale
244
Page 247 of 323

Controlli e rabbocchi periodici
batteria solo con un'altra batteria con le stes-
se caratteristiche.
Scollegare la batteria dal veicolo
Per scollegare la batteria dal circuito elettrico
procedere come segue:
● Spegnere tutti i dispositivi elettrici e il qua-
dro strumenti.
● Prima di scollegarla, sbloccare il veicolo in
caso contrario si attiva l'allarme.
● Scollegare prima il cavo del polo negativo
e, successivamente quello del positivo ››› .
Collegare la batteria del veicolo
● Prima di collegare nuovamente la batteria,
spegnere tutti i dispositivi elettrici e il qua-
dro.
● Collegare prima il cavo del polo positivo e,
successivamente quello del negativo ››› .
Dopo aver collegato la batteria e collegato
l'accensione, possono accendersi diverse
spie di controllo. Si spegneranno dopo aver
percorso un breve tragitto a una velocità di
circa 15-20 km/h (10-12 mph). Se le spie di
controllo rimangono accese, rivolgersi imme-
diatamente a un'officina specializzata per far
controllare il veicolo.
Se la batteria è rimasta scollegata per molto
tempo, è possibile che la data della revisione
successiva non venga indicata o calcolata
correttamente ››› pagina 41. Rispettare gli in- tervalli di manutenzione massimi consenti-
ti
››› fascicolo Programma di manutenzione.
Veicoli con Keyless Access (››› pagina 61): se
dopo il collegamento della batteria il quadro
non si accende, bloccare e sbloccare il veico-
lo dall'esterno. Quindi, cercare nuovamente
di accendere il quadro. Se il quadro non si
accende, richiedere l'assistenza di personale
specializzato.
Spegnimento automatico dei dispositivi
Tramite un sistema di gestione intelligente
della rete di bordo, in caso di sollecitazione
eccessiva della batteria, vengono applicate
automaticamente determinate misure per
evitarne lo scaricamento:
● Il regime minimo del motore aumenta affin-
ché giunga più corrente all'alternatore.
● se necessario, viene ridotta la potenza dei
dispositivi elettrici più potenti o vengono
spenti completamente.
● Avviando il motore potrebbe interrompersi
l'alimentazione della tensione delle prese di
corrente da 12 V e dell'accendisigari per un
breve lasso di tempo.
Il sistema di gestione della rete di bordo non
è sempre in grado di evitare che la batteria si
scarichi. Ad esempio, lasciando il quadro ac-
ceso per un periodo di tempo prolungato a
motore spento o lasciando accese le luci di posizione o di stazionamento a veicolo fer-
mo.
Perché si scarica la batteria del veicolo?
●
Stazionamento di lunga durata senza met-
tere in marcia il motore, soprattutto a quadro
acceso.
● Utilizzo di dispositivi elettrici a motore fer-
mo.
● Se il riscaldamento autonomo è in funzione
››› pagina 134 . ATTENZIONE
Se la batteria non è fissata correttamente o
se si utilizza una batteria non adeguata si
possono verificare cortocircuiti e generare
fiamme, con il rischio di gravi lesioni.
● Utilizzare sempre solo batterie che non ri-
chiedono manutenzione e che non si scarichi-
no, con proprietà, specifiche e dimensioni
identiche a quelle della batteria installata di
serie. Le specifiche sono indicate sull'involu-
cro della batteria. ATTENZIONE
Caricando la batteria si crea una miscela di
gas altamente esplosiva.
● Ricaricare la batteria solo in locali ben ae-
rati.
● Non caricare mai una batteria gelata o
scongelata da poco. Una batteria scarica può » 245Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 248 of 323

Consigli
gelare già a temperature vicine a 0 °C
(+32 °F).
●
Se la batteria si gela una volta, è obbligato-
rio cambiarla.
● I cavi di collegamento che non sono stati
collegati correttamente possono provocare un
cortocircuito. Riallacciare prima il cavo positi-
vo e poi quello negativo. ATTENZIONE
● Non scollegare mai la batteria del veicolo a
quadro acceso o a motore in marcia, dato che
si danneggerebbero l'impianto elettrico o i
componenti elettronici.
● Non collegare mai alle prese da 12 V o al-
l'accendisigari accessori che forniscono cor-
rente quali, ad esempio, pannelli solari o un
caricatore per la batteria del veicolo. In caso
contrario, l'impianto elettrico del veicolo si
potrebbe danneggiare. Per il rispetto dell'ambiente
● Smaltire la batteria del veicolo rispettando
l'ambiente. Le batterie possono contenere so-
stanze tossiche quali acido solforico e piom-
bo.
● L'elettrolita della batteria può inquinare
l'ambiente. Raccogliere i liquidi sparsi e
smaltirli in modo adeguato. Ruote e pneumatici
Ruote Introduzione al tema La SEAT Alhambra monta di serie gli pneuma-
tici antiforatura (Conti-Seal). In caso di foratu-
ra o perdita d'aria fino a circa 5 mm, lo pneu-
matico la sigilla tramite uno strato protettivo
presente nella parte interna del battistrada.
L'incorporazione di tale tecnologia fa sì che il
veicolo non sia dotato di nessun tipo di ruota
di scorta.
Per tutti gli interventi che riguardano i cerchi
o gli pneumatici, SEAT consiglia di rivolgersi
a un'officina specializzata. Tali officine sono
dotate di tutti gli strumenti speciali e delle
parti di ricambio necessarie, si avvalgono di
personale altamente specializzato e sono at-
trezzate per smaltire gli pneumatici usati nel
rispetto dell'ambiente. SEAT raccomanda di
rivolgersi a un Service Center.
ATTENZIONE
Gli pneumatici (nuovi o usati) consumati o de-
teriorati non consentono di controllare il vei-
colo né di frenare adeguatamente.
● L'utilizzo non corretto degli pneumatici e
dei cerchi può ridurre la sicurezza durante la
guida e provocare incidenti e danni gravi. ●
Su tutte e quattro le ruote devono essere
montati pneumatici radiali dello stesso tipo,
della stessa misura (circonferenza di rotola-
mento) e con lo stesso tipo di battistrada.
● Gli pneumatici nuovi devono essere rodati,
perché all'inizio non offrono la massima ade-
renza alla strada né la massima capacità di
frenata. Per evitare incidenti e danni gravi,
guidare con particolare cautela per i primi
600 km (370 miglia).
● Verificare regolarmente la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici e rispettare sempre
il valore di pressione indicato. Se la pressio-
ne degli pneumatici è troppo bassa, questi
potrebbero surriscaldarsi eccessivamente
provocando il distacco del battistrada e arri-
vando addirittura a esplodere.
● Non circolare mai con pneumatici danneg-
giati (forature, tagli, crepe e rigonfiamenti) o
consumati. Circolando con pneumatici in que-
ste condizioni possono verificarsi esplosioni,
incidenti e danni gravi. Sostituire immediata-
mente gli pneumatici consumati o deteriorati.
● Non superare mai la velocità e il carico
massimo consentiti per il tipo di pneumatici
in uso.
● L'efficacia dei servomeccanismi per il con-
ducente e per la frenata dipende anche dall'a-
derenza degli pneumatici.
● Se durante la guida si avvertono delle vi-
brazioni insolite o se il veicolo tende a tirare
da un lato, fermarsi immediatamente e accer-
tarsi che gli pneumatici o i cerchi non siano
danneggiati. 246