Page 161 of 388

Gdy wyświetlacz ostrze\beń pokazuje je-
den migający łuk i emitowany jest ciągły
sygnał, pojazd znajduje się blisko prze-
szkody. Poni\bsza tabela przedstawiadziałanie systemu alarmów ostrzegaw-
czych na skutek wykrycia przez układ
przeszkód:
SYGNALIZACJA OSTRZEGAWCZA
Odległość od tyłu pojazdu(cm) Ponad
150 cm 150-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poni\bej 30 cm
Odległość z przodu
(cm) Ponad
120 cm 120-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Poni\bej 30 cm
Sygnał dźwiękowy (Brzęczyk) Brak Pojedynczy, trwa-
jący 1/2 sekundy(wyłącznie prze-
szkoda z tyłu) Wolny (wyłącznie
przeszkoda z tyłu) Szybki
Ciągły
Łuk Brak3 pełne
(Ciągły) 3 wolno migający 2 wolno migający 1 wolno migający
SYGNAŁY DŹWIĘKOW\f
UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PRZODEM
Układ ParkSense® wyłączy sygnał
dźwiękowy (brzęczyk) układu asysty
przy parkowaniu przodem po około
3 sekundach od wykrycia przeszkody,
gdy pojazd stoi nieruchomo z wciśnię-
tym pedałem hamulca. WŁĄCZANIE I
WYŁĄCZANIE UKŁADU
PARKSENSE®
Układ ParkSense® mo\bna włączać i wy-
łączać za pomocą systemu Uconnect
Touch™. Dostępne są następujące op-
cje: Off (Wył.), Sound Only (Tylko
dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk
i obraz). Więcej informacji znajdujesię w punkcie „Ustawienia Uconnect
Touch™” w rozdziale „Prezentacja de-
ski rozdzielczej”.
Po naciśnięciu przycisku wyłączającego
układ ParkSense® na wyświetlaczu
EVIC przez około pięć sekund wi-
doczny będzie komunikat „PARK
ASSIST SYSTEM OFF” (Wyłączony
układ asysty przy parkowaniu). Więcej
informacji na ten temat mo\bna znaleźć
155
Page 162 of 388

w punkcie „Elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu (EVIC)” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
Po przestawieniu dźwigni zmiany bie-
gów w poło\benie R i przy wyłączonym
układzie ParkSense® komunikat
„PARK ASSIST SYSTEM OFF”
(„UKŁAD ASYSTY PRZY PARKO-
WANIU WYŁĄCZONY”) w zestawie
wskaźników jest widoczny tak długo, jak
długo włączony jest bieg wsteczny lub
przy prędkości poni\bej 11 km/h.
NAPRAWA UKŁADU
ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE®
W przypadku usterki układu asysty przy
parkowaniu ParkSense® zestaw wskaź-
ników emituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy (przy ka\bdym włączaniu za-
płonu). Na zestawie wskaźników wy-
świetlony zostaje komunikat „CLEAN
PARK ASSIST” (Konieczne czyszcze-
nie układu asysty przy parkowaniu), jeśli
któryś z przednich bądź tylnych czujni-
ków jest zanieczyszczony śniegiem, bło-
tem lub lodem, a dźwignia zmiany bie-
gów znajduje się w poło\beniu R lub D.Na zestawie wskaźników wyświetlony
zostaje komunikat „SERVICE PARK
ASSIST” (Konieczna naprawa układu
asysty przy parkowaniu), jeśli któryś z
przednich bądź tylnych czujników jest
uszkodzony i wymaga naprawy. W
przypadku przestawienia dźwigni
zmiany biegów w poło\benie R lub D
przy wykrytej usterce układu na wy-
świetlaczu EVIC pojawia się komunikat
„CLEAN PARK ASSIST” (Konieczne
czyszczenie układu asysty przy parko-
waniu) lub „SERVICE PARK
ASSIST” (Konieczna naprawa układu
asysty przy parkowaniu). Komunikat
znika dopiero po przestawieniu dźwigni
zmiany biegów w inne poło\benie lub
przekroczeniu prędkości 11 km/h. W
takiej sytuacji układ ParkSense® nie bę-
dzie działać. Więcej informacji na ten
temat mo\bna znaleźć w punkcie „Elek-
troniczne centrum informacyjne po-
jazdu (EVIC)” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawia się
komunikat „CLEAN PARK ASSIST”
(Konieczne czyszczenie układu asysty
przy parkowaniu) upewnić się, \be ze-
wnętrzna powierzchnia i dolna część
tyłu pojazdu/tylnego zderzaka oraz
przodu pojazdu/przedniego zderzaka
nie jest pokryta śniegiem, lodem, bło-
tem lub innymi zanieczyszczeniami, na-
stępnie włączyć zapłon. Jeśli komunikat
jest nadal wyświetlany, skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawia się
komunikat „SERVICE PARK
ASSIST” (Konieczna naprawa układu
asysty przy parkowaniu), skontaktować
się z autoryzowanym dealerem.
CZYSZCZENIE UKŁADU
PARKSENSE®
Czujniki ParkSense® nale\by czyścić
miękką szmatką, przy u\byciu wody i
szamponu do mycia samochodów. Nie
u\bywać szmatek z szorstkiego lub twar-
dego materiału. Nie wolno skrobać ani
nakłuwać czujników. Mo\bna je w ten
sposób uszkodzić.
156
Page 163 of 388

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄC\f
KORZYSTANIA Z
UKŁADU PARKSENSE®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense® działał pra-widłowo, na przednim i tylnym zde-
rzaku nie może być śniegu, lodu,
błota, piasku ani innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense® mog\b za- kłócać wibracje powodowane przez
wiertarki, duże ciężarówki itp.
• Po wył\bczeniu układu ParkSense® na wyświetlaczu EVIC pojawi się
napis „PARK ASSIST SYSTEM
OFF” („UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU JEST WYŁĄ-
CZONY”). Ponadto, po wył\bczeniu
ParkSense® układ ten pozostaje wy-
ł\bczony do momentu ponownego
uruchomienia go, nawet jeśli kie-
rowca wył\bczy i wł\bczy ponownie
zapłon. •
Po przestawieniu dźwigni zmiany
biegów w położenie R lub DRIVE
i przy wył\bczonym układzie
ParkSense® komunikat „PARK
ASSIST SYSTEM OFF” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY”) na wyświetlaczu
EVIC jest widoczny tak długo, jak
długo wł\bczony jest bieg wsteczny lub
przy prędkości poniżej 11 km/h.• Czujniki ParkSense® należy czyścić
regularnie, uważaj\bc przy tym, aby
ich nie zadrapać ani nie uszkodzić.
Czujniki nie mog\b być pokryte lo-
dem, śniegiem, topniej\bcym śnie-
giem, błotem, piaskiem ani brudem.
Niezastosowanie się do tych wskazó-
wek może doprowadzić do niepra-
widłowości w działaniu układu.
Układ ParkSense® może nie wykryć
przeszkody znajduj\bcej się za lub
przed pojazdem/zderzakiem lub
może błędnie sygnalizować obec-
ność przeszkody przed lub za
pojazdem/zderzakiem. • Podczas jazdy przedmioty takie jak
bagażniki rowerowe, haki holowni-
cze itp. nie mog\b znajdować się w od-
ległości mniejszej niż 30 cm od tyłu
pojazdu/tylnego bagażnika. Nieza-
stosowanie się do tych wskazówek
może spowodować, że układ będzie
błędnie interpretować obecność po-
bliskich przedmiotów jako problem
z czujnikami, a na wyświetlaczu
EVIC pojawi się komunikat „SER-
VICE PARK ASSIST SYSTEM”
(Konieczna naprawa układu asysty
przy parkowaniu).
PRZESTROGA!
• Układ ParkSense® jest tylko narzę-
dziem wspomagającym parkowanie,
które nie potrafi rozpoznać ka\bdej
przeszkody, szczególnie jeśli jest
ona niedu\ba. Układ mo\be wykrywać
ograniczniki parkingowe tylko
chwilowo lub wcale ich nie wykry-
wać. Przeszkody znajdujące się bar-
dzo blisko, powy\bej lub poni\bej
czujników, nie zostaną wykryte.
(Kontynuacja)
157
Page 164 of 388

PRZESTROGA!(Kontynuacja)
• Pojazd, który wykorzystuje funkcję ParkSense®, musi jechać powoli,
aby mo\bliwe było odpowiednio
wczesne zatrzymanie go w razie wy-
krycia przeszkody. Korzystając z
funkcji ParkSense®, kierowca powi-
nien patrzeć przez ramię podczas
cofania.OSTRZ\fŻ\fNIE!
• Kierowca musi zachować szcze-gólną ostro\bność podczas cofania,
nawet w przypadku korzystania z
układu ParkSense®. Przed rozpo-
częciem cofania nale\by zawsze spoj-
rzeć do tyłu, aby zobaczyć strefę za
pojazdem i sprawdzić dokładnie, czy
znajdują się w niej piesi, zwierzęta,
inne pojazdy, przeszkody lub mar-
twe punkty. Kierowca jest odpowie-
dzialny za własne bezpieczeństwo i
musi cały czas obserwować otocze-
nie. Brak ostro\bności mo\be dopro-
wadzić do powa\bnych obra\beń lub
śmierci.
(Kontynuacja)
OSTRZ\fŻ\fNIE!(Kontynuacja)
•Jeśli pojazd nie holuje przyczepy, sta-
nowczo zaleca się odłączenie zespołu
mocowania haka i kuli haka holowni-
czego przed korzystaniem z układu
asysty przy parkowaniu ParkSense®.
Niezastosowanie się do tych wskazó-
wek mo\be doprowadzić do powa\b-
nych obra\beń lub uszkodzenia po-
jazdu bądź przeszkód, poniewa\b hak
kulowy będzie znajdował się bli\bej
przeszkody ni\b tylny zderzak, gdy na
wyświetlaczu ostrze\beń pojawi się po-
jedynczy migający łuk i emitowany
będzie ciągły sygnał dźwiękowy. Poza
tym, czujniki mogą wykryć zespół mo-
cowania kulowego i kuli haka holow-
niczego, jeśli jest odpowiednio du\by, i
błędnie zasygnalizować obecność
przeszkody za pojazdem.
KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Pojazd mo\be być wyposa\bony w kamerę
cofania ParkView®, która umo\bliwia
obserwowanie obszaru za pojazdem na
ekranie, gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się w poło\beniu R. Obraz bę-
dzie wyświetlany na ekranie dotykowym
radioodbiornika wraz z ostrze\beniem
„check entire surroundings” (kontrolo-
wać całe otoczenie) pokazywanym w
górnej części ekranu. Komunikat znik-
nie po pięciu sekundach. Kamera
ParkView® znajduje się w tylnej części
pojazdu, nad tylną tablicą rejestracyjną.
Zmiana biegu na inny ni\b wsteczny po-
woduje włączenie trybu tylnej kamery i
ekran nawigacji lub ekran audio pojawia
się ponownie.
Wyświetlone stałe linie siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek po-
jazdu. Jest to pomocne w parkowaniu
lub ustawianiu pojazdu w jednej linii z
zaczepem/uchwytem mocowania. Stałe
linie siatki pokazują oddzielne strefy,
które pomagają określić odległość do
tyłu pojazdu. Poni\bsza tabela przedsta-
wia przybli\bone odległości dla ka\bdej
strefy:
158
Page 165 of 388

StrefaOdległość do tyłu pojazdu
Czerwony 0–30 cm
Ż ółty 30 cm – 1 m
Zielony 1 m lub więcej
OSTRZ\fŻ\fNIE!Kierowcy powinni zachować szcze-
gólną ostro\bność podczas cofania, na-
wet w przypadku korzystania z kamery
ParkView®. Przed rozpoczęciem cofa-
nia nale\by zawsze dokładnie sprawdzić
strefę za pojazdem i sprawdzić, czy
znajdują się w niej piesi, zwierzęta,
inne pojazdy, przeszkody lub miejsca
niewidoczne. Kierowca jest odpowie-
dzialny za bezpieczeństwo otoczenia i
podczas cofania musi cały czas zacho-
wywać ostro\bność. Brak ostro\bności
mo\be doprowadzić do powa\bnych
obra\beń lub śmierci.
PRZESTROGA!
•Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu
przy parkowaniu, kamera ParkView®
powinna być wykorzystywana tylko
w roli pomocniczej. Kamera Park-
View® nie zapewni widoczności ka\b-
dej przeszkody lub obiektu na drodze
ruchu.•Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu,
który wykorzystuje kamerę Park-
View®, nale\by zachować małą pręd-
kość jazdy, by w razie zauwa\benia
przeszkody móc odpowiednio wcześ-
nie się zatrzymać. Korzystając z ka-
mery ParkView®, kierowca powinien
często patrzeć przez ramię.
INFORMACJA: Jeśli na obiektywie
kamery nagromadzi się śnieg, lód,
błoto lub inne zabrudzenia, należy
oczyścić obiektyw, przepłukać wod\b i
osuszyć miękk\b szmatk\b. Nie zakry-
wać obiektywu.WŁĄCZANIE I
WYŁĄCZANIE KAMERY
PARKVIEW® — ZA
POMOCĄ EKRANU
DOTYKOWEGO
Aby włączyć lub wyłączyć kamerę Park-
view®, nale\by na ekranie dotykowym
wykonać następujące czynności:
1. Nacisnąć przycisk „More” („Więcej”)
(o ile jest dostępny).
2. Nacisnąć przycisk „Settings” („Usta-
wienia”).
3. Nacisnąć przycisk „Safety & Driving
Assistance” („Bezpieczeństwo i pomoc
podczas jazdy”).
4. Do włączania/wyłączania funkcji
słu\by przycisk pola wyboru obok napisu
„Parkview® Backup Camera” („Kamera
cofania Parkview®”).
159
Page 166 of 388

KONSOLA NAD GŁOWĄ
W konsoli nad głową znajdują się
lampki oświetlenia wnętrza/lampki do
czytania oraz schowek na okulary. Za-
le\bnie od wersji w konsoli nad głową
mogą się znajdować przełączniki prze-
suwanego dachu sterowanego elektrycz-
nie. Więcej informacji mo\bna znaleźć w
części dotyczącej świateł.
KLAPKA SCHOWKA NA
OKULARY
W przedniej części konsoli znajduje się
schowek na parę okularów. Aby otwo-
rzyć i zamknąć schowek, nale\by nacisnąć
klapkę. Nacisnąć chromowany uchwyt,
aby otworzyć klapkę. Nacisnąć chromo-
wany uchwyt, aby zamknąć klapkę.ELEKTRYCZNIE
STEROWANY
PRZESUWANY DACH
(zależnie od wyposażenia)
Przełącznik sterujący przesuwanym da-
chem znajduje się między osłonami
przeciwsłonecznymi w konsoli dacho-
wej.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
• Nigdy nie zostawiać dzieci w pojeź-
dzie z nadajnikiem RKE wewnątrz
pojazdu. Podczas obsługi elektrycz-
nie sterowanego przesuwanego da-
chu mo\be dojść do przytrzaśnięcia
pasa\berów, w szczególności pozo-
stawionych bez opieki dzieci. Grozi
to powa\bnymi obra\beniami ciała lub
śmiercią.
• W przypadku kolizji ryzyko wypad- nięcia z pojazdu jest większe, je\beli
przesuwany dach jest otwarty. Mo\be
to równie\b doprowadzić do powa\b-
nych obra\beń lub śmierci. Nale\by
zawsze pamiętać o odpowiednim
zapięciu pasów bezpieczeństwa oraz
sprawdzić, czy pasa\berowie są tak\be
odpowiednio zabezpieczeni.
•Małe dzieci nie powinny obsługiwać
przesuwanego dachu. Przez otwarty
przesuwany dach nie wolno wystawiać
palców ani \badnych innych części
ciała, a w kabinie nie mogą się znajdo-
wać przedmioty, których części wysta-
wałyby przez otwarty dach. Mo\be to
doprowadzić do obra\beń ciała.
Konsola dachowa
Klapka schowka na okulary
Przeł\bcznik steruj\bcy przesuwanym dachem
160
Page 167 of 388

OTWIERANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Przesunięcie przełącznika do tyłu i
zwolnienie go w ciągu pół sekundy po-
woduje automatyczne otwarcie przesu-
wanego dachu z ka\bdego poło\benia.
Dach otwiera się całkowicie i zatrzymuje
się automatycznie. Ten sposób nosi na-
zwę „szybkiego otwierania”. Podczas
szybkiego otwierania ka\bde poruszenie
przełącznika zatrzymuje dach przesu-
wany.
OTWIERANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB RĘCZNY
Aby otworzyć przesuwany dach, nale\by
przesunąć przełącznik do tyłu i przytrzy-
mać go w tym poło\beniu, a\b do całkowi-
tego otwarcia dachu. Zwolnienie przyci-
sku spowoduje zatrzymanie ruchu, a
dach pozostanie częściowo otwarty, do-
póki przycisk nie zostanie ponownie
przesunięty do tyłu i przytrzymany w tej
pozycji.ZAMYKANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Przesunięcie przełącznika do przodu i
zwolnienie go w ciągu pół sekundy po-
woduje automatyczne zamknięcie prze-
suwanego dachu z ka\bdego poło\benia.
Dach zamyka się całkowicie i zatrzy-
muje się automatycznie. Ten sposób
nosi nazwę „szybkiego zamykania”.
Podczas szybkiego zamykania ka\bde po-
ruszenie przełącznika zatrzymuje dach
przesuwany.
ZAMYKANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB RĘCZNY
Aby zamknąć przesuwany dach, nale\by
przesunąć przełącznik do przodu i przy-
trzymać go w tym poło\beniu. Zwolnie-
nie przycisku spowoduje zatrzymanie
ruchu, a dach pozostanie częściowo za-
mknięty, dopóki przycisk nie zostanie
ponownie przesunięty do przodu i przy-
trzymany w tej pozycji.
FUNKCJA
ZABEZPIECZENIA PRZED
PRZYTRZAŚNIĘCIEM
Funkcja ta wykrywa przeszkody podczas
szybkiego zamykania przesuwanego da-
chu. W przypadku wykrycia przeszkody
na drodze przesuwanego dachu układ
automatycznie całkowicie go otworzy.
W takiej sytuacji nale\by usunąć prze-
szkodę. Następnie, w celu szybkiego za-
mknięcia, przesunąć przełącznik do
przodu i zwolnić go.
INFORMACJA: Jeżeli trzy próby
zamknięcia przesuwanego dachu spo-
woduj\b aktywację funkcji zabezpiecza-
j\bcej przez przytrzaśnięciem, przy
czwartym razie konieczne będzie za-
mknięcie dachu w trybie ręcznym, przy
wył\bczonej funkcji zabezpieczaj\bcej
przez przytrzaśnięciem.
UCHYLANIE
PRZESUWANEGO
DACHU — TRYB SZYBKI
Aby uchylić przesuwany dach, nacisnąć i
zwolnić przycisk uchylania. Ten sposób
nosi nazwę „szybkiego uchylania” i
mo\bna go realizować bez względu na
161
Page 168 of 388

poło\benie dachu przesuwanego. Pod-
czas szybkiego uchylania ka\bde porusze-
nie przełącznika zatrzymuje dach prze-
suwany.
DZIAŁANIE OSŁONY
PRZECIWSŁONECZNEJ
Osłonę przeciwsłoneczną mo\bna obsłu-
giwać ręcznie. Jednak w momencie ot-
wierania dachu przesuwanego osłona
przeciwsłoneczna otwiera się automa-
tycznie.
INFORMACJA: Osłona przeciw-
słoneczna nie może być zamknięta,
kiedy dach przesuwany jest otwarty.
DUDNIENIE WIATRU
Zjawisko dudnienia mo\bna opisać jako
ciśnienie odczuwane w uszach lub
dźwięk przypominający pracę helikop-
tera. W pojeździe mo\be występować
dudnienie wiatru przy jeździe z otwar-
tymi szybami lub otwartym dachem (za-
le\bnie od wyposa\benia) w określonych
poło\beniach otwartych lub częściowo
otwartych. Jest to normalne zjawisko,
ale mo\bna je zminimalizować. Jeśli dud-
nienie wiatru występuje przy otwartychtylnych szybach, wówczas w celu zmini-
malizowania zjawiska nale\by otworzyć
przednie i tylne szyby. Jeśli dudnienie
występuje przy otwartym dachu słonecz-
nym, wówczas w celu jego zminimalizo-
wania nale\by przymknąć dach lub otwo-
rzyć którąś z szyb.
KONSERWACJA DACHU
PRZESUWANEGO
Do czyszczenia szyby nale\by u\bywać
tylko nieściernego środka czyszczącego i
miękkiej szmatki.
OBSŁUGA PRZY
WYŁĄCZONYM
ZAPŁONIE
W przypadku pojazdów bez elektronicz-
nego centrum informacyjnego (EVIC)
przełącznik sterujący przesuwanym da-
chem pozostaje aktywny przez 45 se-
kund od wyłączenia zapłonu. Otwarcie
przednich drzwi spowoduje wyłączenie
tej funkcji.
INFORMACJA:
• W przypadku pojazdów wyposażo-
nych w elektroniczne centrum infor-
macyjne pojazdu (EVIC) przeł\bcz-
nik steruj\bcy przesuwanym dachem
pozostaje aktywny przez około dzie-
sięć minut od ustawieniu wył\bcznika
zapłonu w położenie LOCK. Ot-
warcie przednich drzwi spowoduje
wył\bczenie tej funkcji.
• Czas zwłoki po wył\bczeniu zapłonu można zaprogramować za pomoc\b
systemu Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w punkcie
„Ustawienia Uconnect Touch™” w
rozdziale „Prezentacja deski roz-
dzielczej”.
SZKLANY DACH
COMMANDVIEW® Z
ROL\fTĄ PRZECIWSŁO-
N\fCZNĄ — (zależnie od
wyposażenia)
Przełącznik szklanego dachu Comman-
dView® znajduje się po lewej stronie,
między osłonami przeciwsłonecznymi
konsoli nad głową.
162