Page 153 of 388

czujnik radarowy) mo\be zostać wyświet-
lony podczas jazdy w du\bym blasku (np.
w tunelu, w którym znajdują się odbla-
skowe znaki, na zaśnie\bonej lub oblo-
dzonej drodze). Po wyjechaniu z opisa-
nej strefy prawidłowe działanie
tempomatu adaptacyjnego zostaje przy-
wrócone. Komunikat mo\be zostać rów-
nie\b wyświetlony w wyjątkowych sytua-
cjach, gdy czujnik radarowy nie śledzi
\badnego pojazdu lub obiektu znajdują-
cego się przed pojazdem.
INFORMACJA: Wyświetlenie ko-
munikatu „Clean Radar Sensor In
Front Of Vehicle” (Wyczyść przedni
czujnik radarowy) nie ma wpływu na
działanie tempomatu klasycznego
(stała prędkość jazdy). Więcej infor-
macji znajduje się w części „Tryb tem-
pomatu klasycznego (stała prędkość
jazdy)” w niniejszym rozdziale.
Jeśli warunki atmosferyczne nie są przy-
czyną wyświetlenia komunikatu, kie-
rowca powinien sprawdzić czujnik rada-
rowy. Czujnik mo\be wymagać
wyczyszczenia. Czujnik znajduje się w
środkowej części przedniego pasa po-
jazdu, za dolną kratką.Aby zapewnić prawidłowe działanie
tempomatu adaptacyjnego, nale\by
zwrócić uwagę na następujące czynności
konserwacyjne:
• Utrzymywać czujnik w czystości.
Ostro\bnie przecierać soczewkę czuj-
nika miękką ściereczką. Nie uszkodzić
soczewki czujnika.
• Nie odkręcać \badnych wkrętów i śrub od czujnika. Mo\be to spowodować
nieprawidłowe działanie tempomatu
adaptacyjnego i konieczność regulacji
ustawienia czujnika.
• Jeśli czujnik zostanie uszkodzony wskutek kolizji, nale\by zwrócić się do
autoryzowanego dealera.
• Nie montować \badnych akcesoriów w pobli\bu czujnika (np. przezroczystych
materiałów lub kratek wlotu powie-
trza dostępnych na rynku wtórnym).
Mo\be to spowodować uszkodzenie
lub nieprawidłowe działanie tempo-
matu adaptacyjnego.
Po ustąpieniu warunków, które spowo-
dowały wyłączenie układu, tempomat
adaptacyjny powraca do stanu „Adaptive Cruise Control Off” (Tempomat adap-
tacyjny wyłączony). W takim przypadku
mo\bna go uruchomić w standardowy
sposób.
INFORMACJA: Producent odra-
dza montaż osłon przedniego pasa lub
kratek wlotu powietrza pochodz\bcych
z rynku wtórnego. Montaż tego typu
akcesoriów może zablokować czujnik i
działanie tempomatu adaptacyjnego.
Ostrzeżenie o braku możliwości
wł\bczenia tempomatu adaptacyjnego
W przypadku wyłączenia układu na wy-
świetlaczu EVIC pojawia się komunikat
„Adaptive Cruise Control (ACC) Una-
vailable” (Tempomat adaptacyjny nie-
dostępny). Mo\be to oznaczać czasową
usterkę uniemo\bliwiającą prawidłowe
działanie tempomatu adaptacyjnego.
Pojazd zachowuje sprawność i mo\be być
eksploatowany w normalnych warun-
kach, ale kierowca przez pewien czas nie
mo\be korzystać z tempomatu adaptacyj-
nego. W takim przypadku nale\by po-
nownie spróbować włączyć tempomat
adaptacyjny po upływie pewnego czasu.
147
Page 154 of 388

Nale\by podejmować cykliczne próby. Je-
śli usterka występuje nadal, skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄC\f JAZDY Z
WŁĄCZONYM
TEMPOMATEM
ADAPTACYJNYM
W określonych sytuacjach tempomat
adaptacyjny mo\be nie wykrywać innych
pojazdów. W takim przypadku tempo-
mat adaptacyjny mo\be rozpocząć hamo-
wanie zbyt późno lub w nieprzewidzia-
nym momencie. Kierowca musi
zachować stałą koncentrację i być przy-
gotowany do przejęcia kontroli nad po-
jazdem.Montaż haka holowniczego
Masa haka holowniczego/przyczepy
mo\be mieć wpływ na działanie tempo-
matu adaptacyjnego. W przypadku
stwierdzenia odczuwalnej zmiany w
działaniu tempomatu adaptacyjnego po
zamontowaniu haka holowniczego/
podpięciu przyczepy, lub jeśli skutecz-
ność działania tempomatu adaptacyj-
nego nie powraca do normy po zdjęciu
haka holowniczego/odpięciu przyczepy
nale\by zwrócić się do autoryzowanego
dealera.
Przesunięty tor jazdy
Tempomat adaptacyjny mo\be nie wy-
kryć pojazdu jadącego przy przeciwnej
krawędzi tego samego pasa. W takiej
sytuacji odstęp do poprzedzającego po-
jazdu będzie zbyt mały. Samochód ja-
dący z przodu mo\be zmieniać tor jazdy
w obrębie tego samego pasa ruchu, co
mo\be powodować nagłe hamowanie lub
przyspieszanie.
Zakręty i łuki drogi
Podczas skręcania lub jazdy po łuku
tempomat adaptacyjny mo\be wykryć
inny pojazd zbyt wcześnie lub zbyt
późno. Mo\be to spowodować zbyt
późne lub gwałtowne hamowanie. Pod-
czas jazdy po łuku nale\by zachować
szczególną ostro\bność i być przygotowa-
nym do u\bycia hamulców. Dostosować
prędkość jazdy do łuku drogi.
Tempomat adaptacyjny mo\be hamować
i/lub sygnalizować niebezpieczeństwa,
Komunikat ostrzegawczy „Adaptive
Cruise Control (ACC) Unavailable”
(Tempomat adaptacyjny niedostępny)
148
Page 155 of 388

które kierowca mo\be uznać za nieuza-
sadnione. Takie działanie mo\be być spo-
wodować reakcją układu na znaki, ba-
riery ochronne lub inne nieruchome
przeszkody znajdujące się na łuku drogi.
Układ mo\be równie\b błędnie działać
podczas zbli\bania się do podnó\ba wznie-
sienia. Jest to normalne działanie układu
i pojazd nie wymaga naprawy.
Korzystanie z tempomatu
adaptacyjnego w górach
Podczas jazdy w górach tempomat ad-
aptacyjny mo\be nie wykryć pojazdu
znajdującego się na tym samym pasie
ruchu. Zale\bnie od prędkości, obcią\be-
nia pojazdu, natę\benia ruchu drogowego
i przewy\bszenia, sprawność tempomatu
adaptacyjnego mo\be zostać ograni-
czona.Z miana pasa ruchu
Tempomat adaptacyjny nie wykryje in-
nego pojazdu, dopóki ten pojazd nie
znajdzie się dokładnie na torze jazdy. Na
załączonej ilustracji tempomat adapta-
cyjny nie wykrył jeszcze pojazdu zmie-
niającego pas ruchu i mo\be go nie wy-
kryć a\b do momentu, w którym będzie
zbyt późno na podjęcie działania przez
tempomat adaptacyjny. Tempomat ad-
aptacyjny nie wykryje innego pojazdu,
dopóki ten pojazd nie zjedzie całkowicie
na ten sam pas ruchu. W takiej sytuacji
odstęp do pojazdu zmieniającego pas
ruchu będzie zbyt mały. Nale\by być
przygotowanym na natychmiastowe
u\bycie hamulców.
W\bskie pojazdy
Tempomat adaptacyjny mo\be nie wy-
krywać niektórych wąskich pojazdów ja-
dących przy krawędzi pasa ruchu a\b do
momentu, w którym taki pojazd nie zje-
dzie na środkową część pasa ruchu. W
takiej sytuacji odstęp do poprzedzają-
cego pojazdu będzie zbyt mały.
Nieruchome obiekty i pojazdy
Tempomat adaptacyjny nie reaguje na
nieruchome obiekty i zaparkowane sa-
mochody. Przykładowo, tempomat ad-
aptacyjny nie zareaguje, gdy jadący z
przodu pojazd zmieni pas ruchu, a przed
nim znajduje się inny, nieruchomy po-
jazd. Nale\by być przygotowanym na na-
tychmiastowe u\bycie hamulców.
149
Page 156 of 388

TRYB TEMPOMATU
KLASYCZNEGO (STAŁA
PRĘDKOŚĆ JAZDY)
Oprócz trybu tempomatu adaptacyj-
nego dostępny jest tryb tempomatu kla-
sycznego (stała prędkość), który umo\b-
liwia zaprogramowanie stałej prędkości
jazdy. Tryb tempomatu klasycznego
umo\bliwia utrzymanie stałej prędkości
jazdy bez konieczności wciskania pedału
przyspieszenia. Tempomat mo\bna usta-
wić wyłącznie przy prędkości jazdy prze-
kraczającej 32 km/h.
Aby zmienić tryb działania tempomatu,
nacisnąć przycisk MODE (Tryb), gdy
układ znajduje się w poło\beniu OFF
(Wyłączony), READY (Gotowy) lub
SET (Regulacja). Na wyświetlaczu po-
jawi się komunikat „Cruise Ready”(Tempomat gotowy), jeśli układ znaj-
dował się w poło\beniu ACC READY
(Tempomat adaptacyjny gotowy) lub
ACC SET (Regulacja tempomatu ad-
aptacyjnego). Na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „Cruise Off” (Tempomat
wyłączony), jeśli układ znajdował się w
poło\beniu ACC OFF (Tempomat ad-
aptacyjny wyłączony). Aby przywrócić
tryb tempomatu adaptacyjnego, nacis-
nąć ponownie przycisk MODE (Tryb).
OSTRZ\fŻ\fNIE!
W trybie tempomatu klasycznego
układ nie reaguje na obecność pojaz-
dów jadących z przodu. Dodatkowo
nie są emitowane \badne komunikaty
ostrzegawcze, a alarm dźwiękowy nie
sygnalizuje nadmiernego zbli\bania się
do pojazdu jadącego z przodu, ponie-
wa\b nie jest wykrywana ani obecność
innego pojazdu, ani odległość dzie-
ląca obydwa pojazdy. Kierowca musi
zachować bezpieczny odstęp do po-
jazdu jadącego z przodu. Nale\by za-
wsze mieć świadomość wybranego
trybu.
Ustawianie ż\bdanej prędkości
Gdy pojazd osiągnie \bądaną prędkość,
nacisnąć przycisk SET
-. Ustawiona
prędkość zostanie wyświetlona na wy-
świetlaczu EVIC.
INFORMACJA: Podczas ustawia-
nia prędkości należy korzystać z wy-
świetlacza, a nie z prędkościomierza.
Z miana zadanej prędkości
Istnieją dwa sposoby zmiany zadanej
prędkości:
• Rozpędzić pojazd za pomocą pedału
przyspieszenia do \bądanej prędkości i
nacisnąć przycisk SET -.
• Kliknąć przycisk RES +lub SET -,
aby zwiększyć lub zmniejszyć zadaną
prędkość w skokach wynoszących
1 km/h. Przytrzymać przycisk RES +
lub SET -, aby zwiększyć lub zmniej-
szyć zadaną prędkość w skokach wy-
noszących 5 km/h.
Anulowanie
Układ wyłączy klasyczny tempomat bez
usuwania zaprogramowanej prędkości w
przypadku:
• Dotknięcia lub wciśnięcia pedału hamulca.
150
Page 157 of 388

• Naciśnięcia przycisku CANCEL(Anuluj).
• Uruchomienia układu stabilizacji toru jazdy/układ kontroli trakcji (ESC/
TCS).
Wznawianie
Nacisnąć przycisk RES +i zwolnić pe-
dał przyspieszenia. Ostatnio ustawiona
prędkość zostanie wyświetlona na wy-
świetlaczu EVIC.
Wył\bczanie układu
Układ zostanie wyłączony i nastąpi ska-
sowanie ustawionej prędkości zachowa-
nej w pamięci w przypadku:
• Naciśnięcia i zwolnienia przycisku ON/OFF.
• Ustawienia wyłącznika zapłonu w po- ło\beniu OFF.
• Wyłączenia układu ESC.
W przypadku wyłączenia i ponownego
włączenia tempomatu przywrócony
zostanie ostatnio u\bywany tryb pracy
(tempomat adaptacyjny lub tempomat
klasyczny). SYSTEM OSTRZ\fGAJĄCY
PRZED KOLIZJĄ Z
PRZODU (zależnie od
wyposażenia)
System ostrzegający przed kolizją z
przodu ostrzega kierowcę przed ryzykiem
kolizji z pojazdem znajdującym się z
przodu, co umo\bliwia wykonanie mane-
wru mającego na celu uniknięcie kolizji.System ostrzegający przed kolizją z
przodu monitoruje informacje przesy-
łane przez przedni czujnik radarowy,
elektroniczny sterownik hamulca
(EBC), czujniki prędkości kół itd. i na
podstawie zebranych danych szacuje ry-
zyko kolizji. Gdy układ wykryje ryzyko
kolizji z pojazdem jadącym z przodu, na
wyświetlaczu EVIC pojawia się komu-
nikat ostrzegawczy (ostrze\benie dźwię-
kowe i wizualne). Komunikat ostrze-
gawczy znika, gdy ryzyko kolizji nie
występuje.
INFORMACJA: Minimalna pręd-
kość jazdy, przy jakiej działa system
ostrzegaj\bcy przed kolizj\b z przodu
wynosi 16 km/h.
OSTRZ\fŻ\fNIE!
System ostrzegający przed kolizją z
przodu nie jest zaprojektowany jako
wyłączny element zapobiegający
przed nią, ani te\b nie jest w stanie
wykryć ka\bdego rodzaju potencjalnej
kolizji. Cała odpowiedzialność za
uniknięcie kolizji spoczywa na kie-
rowcy, który zachowuje pełną kon-
trolę nad układem hamulcowym i kie-
rowniczym pojazdu. Niezastosowanie
się do tego ostrze\benia mo\be spowo-
dować powa\bne obra\benia lub śmierć.
Z miana ustawień systemu
ostrzegaj\bcego przed kolizj\b z przodu
System ostrzegający przed kolizją z
przodu mo\bna ustawić tak, aby wydawał
wczesne ostrze\benie, późne ostrze\benie
lub nie wydawał \badnego ostrze\benia o
ryzyku kolizji. Ustawienia mo\bna skon-
figurować za pomocą systemu Uconnect
Touch™. Więcej informacji znajduje
się w części „Ustawienia systemu
Uconnect Touch™” w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej”. Stan Off
(Wyłączony), Near (Mała odległość) lub
151
Page 158 of 388

Far (Du\ba odległość) systemu ostrzega-
jącego przed kolizją z przodu będzie wy-
świetlony na wyświetlaczu systemu
Uconnect Touch™.Domyślnym stanem systemu ostrzegają-
cego przed kolizją z przodu jest wartość
„Far” (Du\ba odległość), co umo\bliwia
ostrzeganie kierowcy o potencjalnym
zagro\beniu uderzenia w pojazd jadący
z przodu z du\bym wyprzedzeniem.
To ustawienie daje najwięcej czasu na
reakcję.Zmiana ustawiania systemu ostrzegają-
cego przed kolizją z przodu na wartość
„Near” (Mała odległość) spowoduje, \be
system będzie sygnalizował potencjalne
zagro\benie uderzenia w pojazd jadący z
przodu z małym wyprzedzeniem. Takie
ustawienie daje mniej czasu na reakcję
ni\b ustawienie „Far” (Du\ba odległość),
umo\bliwia jednak jazdę z większą dyna-
miką.
Zmiana ustawienia systemu ostrzegają-
cego przed kolizją z przodu na wartość
„Off” (Wyłączony) spowoduje, \be sys-
tem nie będzie sygnalizował zagro\benia
uderzenia w pojazd jadący z przodu.INFORMACJA:
• W przypadku ustawienia wartości
„Off” na wyświetlaczu systemu
Uconnect Touch™ wyświetlany jest
stan FCW OFF (System ostrzega-
j\bcy przed kolizj\b z przodu wył\b-
czony).
• Przy wył\bczaniu zapłonu system za- pamiętuje ostatnio ustawion\b war-
tość przez kierowcę.
•
System ostrzegaj\bcy przed kolizj\b z
przodu nie reaguje na poboczne
obiekty, takie jak obiekty napo-
wietrzne, odbicia świetlne od pod-
łoża, obiekty znajduj\bce się poza to-
rem jazdy, nieruchome obiekty
znajduj\bce się w dużej odległości, po-
jazdy nadjeżdżaj\bce z przeciwka lub
pojazdy poruszaj\bce się w t\b sam\b
stronę z identyczn\b prędkości\b.• Jeśli system FCW jest nieaktywny, na ekranie EVIC pojawia się spe-
cjalne ostrzeżenie. Komunikat ostrzegawczy „FCW
Unavailable” (System ostrzegaj\bcy
przed kolizj\b z przodu niedostępny)
W przypadku wyłączenia systemu na
wyświetlaczu EVIC pojawia się komu-
nikat „ACC/FCW Unavailable, Service
Required” (System ostrzegający przed
kolizją z przodu/Tempomat adapta-
cyjny niedostępny, wymagana naprawa).
Mo\be to oznaczać czasową usterkę unie-
mo\bliwiającą prawidłowe działanie sys-
temu ostrzegającego przed kolizją z
przodu. Pojazd zachowuje sprawność i
mo\be być eksploatowany w normalnych
warunkach, ale kierowca przez pewien
czas nie mo\be korzystać z systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu.
W takim przypadku nale\by ponownie
spróbować włączyć system ostrzegający
przed kolizją z przodu po upływie pew-
nego czasu. Nale\by podejmować cy-
kliczne próby. Jeśli usterka występuje
nadal, skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
152
Page 159 of 388

UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU
PARKSENSE®
Układ asysty przy parkowaniu
ParkSense® emituje wskazówki wizu-
alne i dźwiękowe dotyczące odległości
między przednim i/lub tylnym zderza-
kiem a przeszkodą znajdującą się przed
lub za pojazdem podczas manewrowa-
nia. Informacje na temat zaleceń i ogra-
niczeń związanych z u\bywaniem układu
mo\bna znaleźć w rozdziale zatytułowa-
nym „Środki ostro\bności dotyczące ko-
rzystania z układu ParkSense®”.Układ ParkSense® przechowuje w pa-
mięci stan (włączony lub wyłączony) z
ostatniego cyklu zapłonu, w którym za-
płon był włączany (ON/RUN).
Układ ParkSense® mo\bna włączyć tylko
wtedy, gdy dźwignia zmiany biegów
znajduje się w poło\beniu R lub D. Jeśli
układ ParkSense® zostanie włączony,
gdy dźwignia zmiany biegów znajduje
się w tych poło\beniach, układ pozosta-
nie aktywny, dopóki prędkość jazdy nie
przekroczy 11 km/h. Układ uruchomi
się ponownie, gdy prędkość jazdy spad-
nie poni\bej 9 km/h.
CZUJNIKI PARKSENSE®
Cztery czujniki ParkSense®, umiesz-
czone z tyłu/na tylnym zderzaku, moni-
torują obszar za pojazdem będący w ich
zasięgu. Czujniki mogą wykryć prze-
szkody znajdujące się w odległości około
150 cm od tyłu pojazdu/tylnego zde-
rzaka (mierząc w poziomie), w zale\bno-
ści od miejsca, rodzaju i kierunku usta-
wienia przeszkody.
Sześć czujników ParkSense®, umiesz-
czonych z przodu/na przednim zde-
rzaku, monitoruje obszar przed pojaz-
dem będący w ich zasięgu. Czujniki
mogą wykryć przeszkody znajdujące się
w odległości około 120 cm od przodu
pojazdu/przedniego zderzaka (mierząc
w poziomie), w zale\bności od miejsca,
rodzaju i kierunku ustawienia prze-
szkody.
EKRAN OSTRZ\fŻ\fŃ
UKŁADU PARKSENSE®
Ekran ostrze\beń ParkSense® zostanie
wyświetlony dopiero po wybraniu funk-
cji Sound and Display (Dźwięk i obraz)
w systemie Uconnect Touch™. Więcej
informacji znajduje się w punkcie „Usta-
wienia Uconnect Touch™” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Ekran ostrze\beń ParkSense® znajduje
się w elektronicznym centrum informa-
cyjnym pojazdu (EVIC). Wyświetla
ostrze\benia wizualne oraz informacje naKomunikat ostrzegawczy „ACC/FCW
Unavailable, Service Required”
(System ostrzegaj\bcy przed kolizj\b z przodu/Tempomat adaptacyjny
niedostępny, wymagana naprawa)
153
Page 160 of 388
temat odległości między tyłem pojazdu/
tylnym zderzakiem i/lub przodem
pojazdu/przednim zderzakiem a wy-
krytą przeszkodą.
WYŚWIETLACZ UKŁADU
PARKSENSE®
Wyświetlacz włącza się i wyświetla stan
układu, gdy dźwignia zmiany biegów
zostanie przestawiona w poło\benie R lub
D w przypadku wykrycia przeszkody.Układ zasygnalizuje wykrycie prze-
szkody przez wyświetlenie trzech du-
\bych łuków i emisję pojedynczego syg-
nału dźwiękowego trwającego pół
sekundy. Im bli\bej obiektu, tym mniej
łuków będzie widocznych na wyświetla-
czu EVIC, a sygnał dźwiękowy będzie
się zmieniać od wolnego, poprzez
szybki, a\b do ciągłego.
Wyświetlacz układu asysty przy
parkowaniu
Wł\bczony układ asysty przy parkowaniuWył\bczony układ asysty przy parkowaniu
Sygnał wolnySygnał szybkiSygnał ci\bgły
154