Page 665 of 763
5
En cas de problème
663
5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
Remplacement d’un pneu crevé
Calez les pneus.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
CrevaisonEmplacement des cales
Avant
Côté
gaucheDerrière le
pneu
arrière droit
Côté
droit Derrière le
pneu
arrière
gauche
Arrière
Côté
gaucheDevant le
pneu avant
droit
Côté
droit Devant le
pneu avant
gauche
TUNDRA_D.book 663 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 666 of 763
664 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510DAssemblez les rallonges de la
poignée du cric tel qu’illustré.
Placez le cric aux endroits
indiqués sur l’illustration.
Avant
Arrière
Assurez-vous que le cric repose
sur un sol plat et solide.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Lorsque vous placez le cric
sous le carter d’essieu arrière,
assurez-vous d’aligner les
rainures de la partie supérieure
du cric avec le carter d’essieu
arrière.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au sol en
prenant soin de placer la jante
vers le haut, pour éviter de
l’érafler contre le sol.
Avant
TUNDRA_D.book 664 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 667 of 763
5
En cas de problème
665
5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
Installation du pneu
Retirez toute souillure ou corps
étranger de la surface de contact
de la roue.
Si un corps étranger se
retrouvait sur la surface de
contact de la roue, les écrous
pourraient se desserrer pendant
que le véhicule se déplace et le
pneu pourrait se détacher.
Installez le pneu et serrez légèrement chaque écrou à la main
de façon à peu près égale.
Remplacement d’une jante en acier par une autre jante en acier
Serrez les écrous jusqu’à ce que
la partie conique entre en
contact lâche avec le siège du
boulon dans la jante.
Remplacement d’une jante en aluminium par une jante en acier Serrez les écrous jusqu’à ce que
la partie conique entre en
contact lâche avec le siège du
boulon dans la jante.
Partie conique
Jante
Partie conique
Jante
TUNDRA_D.book 665 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 668 of 763
666 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510DAbaissez le véhicule.
Serrez fermement les écrous
deux à trois fois dans l’ordre
indiqué sur l’illustration.
Couple de serrage
Type rondelle plate (Jantes en
aluminium)
97 ft·lbf (131 N·m, 13,4 kgf·m)
*
Rondelle conique (Jantes en
acier)
154 ft·lbf (209 N·m, 21,3
kgf·m)
*: Dans le cas d’une roue/pneude secours, gonfler à une
pression de 154 ft·lbf (209
N·m, 21,3 kgf·m)
TUNDRA_D.book 666 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 669 of 763

5
En cas de problème
667
5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
Rangement du pneu endommagé, du cric et de tous les outils
Enlevez l’enjoliveur de roue du centre en poussant du côté
opposé.
Couchez le pneu, côté extérieur vers le haut, et installez le
support de fixation.
Fixez ensuite le pneu, en prenant soin qu’il remonte sans
accrocher une autre pièce, afin d’éviter qu’il jaillisse vers l’avant
en cas de collision ou de freinage brutal.
Continuez à tourner jusqu’à ce que des déclics se fassent
entendre.
Rangez correctement les outils et le cric.
■Après avoir terminé le changement de pneu
Vous devez réinitialiser le système témoin de basse pression des pneus.
(→ P. 586)
■Lorsqu’on utilise le pneu de secours
Comme le pneu de secours temporaire ne comporte pas de capteur de
pression et d’émetteur, vous ne serez pas averti en cas de basse
pression de gonflage de ce pneu. De même, si vous remplacez le pneu
de secours temporaire une fois que la lampe témoin de pression des
pneus s’est allumée, la lampe témoin restera allumée.
TUNDRA_D.book 667 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 670 of 763

668 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric
Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles, si le véhicule tombe subitement du cric.
●N’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer et retirer
des chaînes.
●N’utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l’utilisez pas sur un autre véhicule, et n’utilisez pas de cric
provenant d’un autre véhicule pour remplacer des pneus sur ce
véhicule.
●Assurez-vous toujours de bien positionner le cric sur le point de
levage.
●Ne placez aucune partie du corps sous un véhicule supporté par un
cric.
●Ne démarrez pas le moteur et ne le laissez pas tourner lorsque le
véhicule est soulevé par le cric.
●Ne levez pas le véhicule avec un passager à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le
cric.
●Ne soulevez le véhicule qu’à la hauteur nécessaire pour remplacer le
pneu.
●Si vous devez travailler sous le véhicule, utilisez un système de levage
spécial pour automobiles.
Lorsque vous abaissez le véhicule, veillez à ce que les personnes se
trouvant autour du véhicule et vous-même ne soyez pas blessés.
■Utilisation de la poignée du cric
Insérez fermement la tête carrée jusqu’à entendre un déclic pour
empêcher que les pièces de la rallonge ne se détachent inopinément.
TUNDRA_D.book 668 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 671 of 763

5
En cas de problème
669
5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Remplacement d’un pneu crevé
Veuillez observer les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire mortelles.
●Resserrez les écrous de roue après 100 miles (160 km). Sinon, les
écrous risquent de se desserrer, ce qui peut faire tomber les roues et
causer un grave accident.
●Avant de l’enlever de sous le véhicule, abaissez le pneu de secours
complètement, jusqu’au sol.
●N’essayez pas d’enlever pas l’enjoliveur à la main. Pour éviter de vous
blesser, faites très attention lorsque vous manipulez l’enjoliveur.
●N’utilisez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de
roue.
L’huile ou la graisse peut entraîner un serrement excessif des écrous
de roue, ce qui risque d’endommager le boulon ou la jante. De plus,
l’huile ou la graisse peut entraîner un desserrement des écrous de
roue et la roue risque alors de tomber en provoquant un grave
accident. Essuyez toute trace d’huile ou de graisse présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
●Après avoir remplacé un pneu, faites serrer les écrous de roue dès
que possible à l’aide d’une clé dynamométrique.
Jante en acier: 154 ft·lbf (209 N·m, 21,3 kgf·m)
Jantes en aluminium: 97 ft·lbf (131 N·m, 13,4 kgf·m)
En n’observant pas ces précautions, les écrous risquent de se
desserrer, ce qui peut faire tomber les roues et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne posez pas un enjoliveur très endommagé; il pourrait se détacher de
la roue pendant que le véhicule est en mouvement.
TUNDRA_D.book 669 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 672 of 763

670 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Lorsqu’on utilise le pneu de secours
●N’oubliez pas qu’il est conçu uniquement pour ce véhicule. Ne pas
utiliser ce pneu de secours sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas deux pneus de secours en même temps.
●Remplacez le pneu de secours par un pneu standard dès que
possible.
●Évitez les accélérations, les décélérations et les freinages brusques,
ainsi que les virages serrés.
■Limitation de vitesse quand on utilise le pneu de secours
temporaire
Ne conduisez pas à plus de 50 mph (80 km/h) avec un pneu de secours
compact installé sur le véhicule.
Ce pneu de secours n’est pas conçu pour rouler à haute vitesse. Si vous
négligez cette précaution, vous pourriez provoquer un accident.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
temporaire
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours
temporaire.
Celles-ci pourraient endommager la carrosserie et nuire à la tenue de
route.
■Lorsque le pneu de secours est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement:
●ABS et assistance au freinage
●VSC
●TRAC
●A-TRAC
●AUTO LSD
●Régulateur de vitesse
●Système de navigation
TUNDRA_D.book 670 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分