Page 89 of 404

CAMARA TRASERA PARA MARCHA ATRASPARKVIEW® (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
ACTIVACION Y DESACTIVACION DE PARKVIEW® - CON RADIO CON
NAVEGACION/MULTIMEDIA . . . . . . . . . . . . . 156
ACTIVACION Y DESACTIVACION DE PARKVIEW® - SIN RADIO CON
NAVEGACION/MULTIMEDIA . . . . . . . . . . . . . 157
CONSOLAS DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 CONSOLA DE TECHO DELANTERA . . . . . . . 157
ILUMINACION DE CORTESIA/INTERIOR . . . 157
COMPARTIMIENTO PARA GAFAS DE SOL(SOLO SIN TECHO SOLAR) . . . . . . . . . . . . . . 158
LUCES DE LECTURA/CORTESIA TRASERAS (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
CONSOLAS DE TECHO TRASERAS (para las versiones/automóviles equipados al
efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
TECHO SOLAR AUTOMATICO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 159
APERTURA DEL TECHO SOLAR - RAPIDA . . 160
APERTURA DEL TECHO SOLAR - MODO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
CIERRE DEL TECHO SOLAR - RAPIDO . . . . 160
83
Page 90 of 404

CIERRE DEL TECHO SOLAR - MODOMANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
CARACTERISTICA DE PROTECCION ANTE OBSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ANULACION DE LA PROTECCION ANTE OBSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
VENTILACION DEL TECHO SOLAR - RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
FUNCIONAMIENTO DEL PARASOL . . . . . . . . 161
VIBRACIONES DEL VIENTO . . . . . . . . . . . . . 161
MANTENIMIENTO DEL TECHO SOLAR . . . . 161
FUNCIONAMIENTO CON EL ENCENDIDO EN POSICION OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
CIERRE TOTAL DEL TECHO SOLAR . . . . . . . 162
TOMAS DE CORRIENTE ELECTRICAS (para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
KIT DE PAQUETE DE FUMADORES (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 164
CONVERTIDOR DE TENSION (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 164
PORTAVASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 PORTAVASOS DEL PANEL DEINSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
CONSOLA SUPER (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . 166
84
Page 91 of 404

PORTAVASOS DE LA CONSOLA PREMIUM(para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
PORTABOTELLAS INTERIORES . . . . . . . . . . 166
KIT DE PAQUETE DE FUMADORES (para las versiones/automóviles equipados al
efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 GUANTERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
ALMACENAMIENTO DEL PANELTAPIZADO DE LA PUERTA . . . . . . . . . . . . . . 167
ALMACENAMIENTO DEL RESPALDO DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) . . 168
PORTAPARAGUAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DE SUELO DE
SEGUNDA FILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RELATIVA AL COMPARTIMIENTO DE
ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA DE TECHO CENTRAL Y TRASERA (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) . . 170
PERCHEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ALMACENAMIENTO EN LA ZONA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
85
Page 92 of 404
CARACTERISTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . 171 CONSOLA BASICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
CONSOLA PREMIUM (para lasversiones/automóviles equipados al efecto) . . 172
CONSOLA SUPER (para las versiones/ automóviles equipados al efecto) . . . . . . . . . . 174
CARACTERISTICAS DE LA ZONA DE CARGA . . 175 LINTERNA RECARGABLE (para lasversiones/automóviles equipados al efecto) . . 175
CARACTERISTICAS DE LA LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
DESEMPAÑADOR DE LUNETA TRASERA . . . 175
PORTAEQUIPAJES DE TECHO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 176
DESPLIEGUE DE LAS BARRAS TRANSVERSALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
CORTINAS PARA EL SOL (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 179
86
Page 93 of 404

ESPEJOS
ESPEJO INTERIOR
DIURNO/NOCTURNO (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Un sistema de pivote con dos posicio-
nes permite un ajuste vertical y hori-
zontal del espejo. Ajuste el espejo al
centro de visión de la luneta trasera.
El resplandor proveniente de los faros
puede reducirse moviendo el pequeño
control que se encuentra debajo del
espejo a la posición nocturna (hacia la
parte posterior del vehículo). El es-
pejo debe ajustarse mientras se en-
cuentra en posición diurna (hacia elparabrisas).ESPEJO CON ATENUACION
AUTOMATICA (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Este espejo se ajusta automática
mente para reducir el deslumbra-
miento de vehículos que vienen por
detrás. Puede activar o desactivar esta
característica pulsando el botón que
se encuentra en la base del espejo. Se
iluminará una luz situada a la iz-
quierda del botón indicando que la
característica de atenuación está acti-
vada. El sensor situado a la derecha
del botón no se ilumina.
¡PRECAUCION!
Para evitar dañar el espejo cuando
se procede a su limpieza, evite pul-
verizar soluciones de limpieza direc-
tamente sobre el mismo. Aplique la
solución sobre un paño limpio y
frote el espejo con dicho paño.
ESPEJOS EXTERIORES
Para obtener el máximo beneficio,
ajuste el o los espejos exteriores hacia
el centro del carril de tráfico adya-
cente con una ligera superposición so-
bre la visión obtenida desde el espejo
interior.¡ADVERTENCIA!
Los vehículos y otros objetos que se
reflejen en un espejo convexo exte-
rior se verán más pequeños de lo que
en realidad son y más alejados de lo
que en realidad están. Si se confía
demasiado en los espejos convexos
podría chocar contra otro vehículo u
otro objeto. Para juzgar el tamaño o
la distancia de un vehículo reflejado
en el espejo convexo lateral, utilice el
espejo interior.
Espejo retrovisor manual
Automática, atenuación de espejo
87
Page 94 of 404

ESPEJO CON ATENUACION
AUTOMATICA DEL
CONDUCTOR (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
El espejo exterior en el lado del con-
ductor se ajustará de manera automá
tica para reducir el deslumbramiento
de los vehículos que vienen por detrás.
El espejo interior con atenuación au-
tomática controla esta característica
que puede encenderse o apagarse pul-
sando el botón situado en la base del
espejo interior. El espejo se ajustará
automáticamente para reducir el des-
lumbramiento cuando se ajuste el es-
pejo interior.
CARACTERISTICA DE
PLEGADO DE ESPEJOEXTERIOR
Todos los espejos exteriores tienen bi-
sagras y se pueden mover hacia de-
lante y hacia atrás para protegerlos de
posibles daños. Las bisagras cuentan
con tres puntos de detención: comple-
tamente adelante, completamente ha-
cia atrás y normal.ESPEJOS AUTOMATICOS
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Los controles del espejo automático
están situados en el panel tapizado de
la puerta del conductor.
Los controles del espejo automático
consisten en los botones de selección
de espejo y un conmutador de control
del espejo de cuatro direcciones. Para
ajustar un espejo, pulse la L (iz-
quierda) o la R (derecha) para selec-
cionar el espejo que desea ajustar.
NOTA:
Aparecerá una luz en el botón se-
leccionado que indica que el es-
pejo está activado y se puede ajus-
tar.En el conmutador de control del es-
pejo, pulse una de las cuatro flechas a
fin de seleccionar la dirección de des-
plazamiento del espejo.
Las posiciones preseleccionadas para
el espejo automático del lado del con-
ductor pueden controlarse mediante
la característica opcional de asiento
con memoria del conductor. Consulte
"Asiento con memoria del conductor"
en "Conocimiento de las característi
cas de su vehículo" para obtener másinformación.
ESPEJOS TERMICOS (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Estos espejos se calientan para
derretir la escarcha o el hielo.
Esta característica se activa
siempre que se enciende el desempa-
ñador de la luneta trasera. Consulte
"Características de la luneta trasera"
en "Conocimiento de las característi
cas de su vehículo" para obtener másinformación.
Controles de los espejos automáticos
88
Page 95 of 404

INCLINACION DE ESPEJOS
EN MARCHA ATRAS
(disponible sólo con asiento
con memoria) (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Mediante la inclinación de los espejos
en marcha atrás, los espejos exteriores
se posicionan automáticamente, lo
que ayudará a que el conductor vea el
suelo detrás de las puertas delanteras.
El espejo exterior del conductor se
moverá ligeramente hacia abajo desde
la posición actual cuando se cambie el
vehículo a REVERSE (MARCHA
ATRAS). El espejo exterior del con-
ductor volverá a la posición original
cuando el vehículo salga de la posi-
ción REVERSE (MARCHA ATRAS).
Cada ajuste de memoria almacenado
tendrá asociada una posición de incli-
nación de espejos en marcha atrás.NOTA:
La característica de inclinación de
espejos en marcha atrás no está
habilitada cuando el vehículo sale
de fábrica. La característica de in-
clinación de los espejos en marcha
atrás puede habilitarse o inhabili-
tarse en el Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC).
Consulte "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por
el cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
ESPEJOS AUTOMATICOS
PLEGABLES (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
El conmutador para los espejos auto-
máticos plegables está situado entre
los conmutadores de espejos automá
ticos L (izquierda) o R (derecha).
Pulse una vez el conmutador y los
espejos se plegarán hacia adentro,
vuelva a pulsar el conmutador y los
espejos regresarán a la posición de
conducción normal.
Si los espejos se encuentran en la po-
sición de plegado, y la velocidad del
vehículo es igual o superior a 8 km/h,
se desplegarán de forma automática.
Conmutador de espejos automáticos
plegables
89
Page 96 of 404

ESPEJOS DE CORTESIA
ILUMINADOS (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
La visera dispone de un espejo de
cortesía iluminado. Para utilizar el es-
pejo, gire hacia abajo la visera y des-
lice hacia arriba la cubierta del espejo.
Las luces se encenderán automática
mente. Al cerrar la cubierta del es-
pejo, se apagarán las luces.
CONTROL DEL PUNTO
CIEGO (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
El sistema de detección de puntos cie-
gos (BSM) utiliza dos sensores basa-
dos en radar situados en la placa pro-tectora del parachoques trasero, para
detectar vehículos (automóviles, ca-
miones, motocicletas, etc.) que entran
en el área del punto ciego desde la
parte trasera/delantera/lateral del ve-hículo.
Al arrancar el vehículo, la luz de ad-
vertencia del BSM se iluminará mo-
mentáneamente en ambos espejos re-
trovisores exteriores para avisar al
conductor de que el sistema está en
funcionamiento. Los sensores del sis-
tema de BSM funcionan cuando el
vehículo está en cualquier marcha ha-
cia delante o REVERSE (MARCHA
ATRAS) y se colocan en modo de es-
pera cuando el vehículo está en PARK
(ESTACIONAMIENTO).
La zona de detección de BSM cubre
aproximadamente un carril a amboslados del vehículo o 3,35 m. La zona
comienza en el espejo retrovisor exte-
rior y se extiende unos 6 m hacia la
parte trasera del vehículo. El sistema
de BSM controla las zonas de detec-
ción en ambos lados del vehículo
cuando la velocidad del vehículo al-
canza aproximadamente 10 km/h o
más, y avisará al conductor de vehí
culos en esas áreas.
NOTA:
El sistema de BSM NO avisa al
conductor si se acercan vehícu
los a gran velocidad fuera de las
zonas de detección.
La zona de detección del sistema de BSM NO CAMBIA si su vehí
culo arrastra un remolque. Por
lo tanto, antes de cambiar de ca-
rril compruebe visualmente que
en el carril adyacente hay espa-
cio para su vehículo y el remol-
que. Si el remolque u otro objeto
(p. ej., bicicleta, equipo depor-
tivo) sobresalen respecto al late-
ral del vehículo, la luz de adver-
tencia del BSM podría
Espejo iluminado
Zonas de detección traseras
90