Page 113 of 404

de teléfono Uconnect™ Phone, siga
las instrucciones descritas en el ma-
nual del usuario de su teléfono móvil.
Enumeración de nombres de
teléfonos móviles emparejados
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup Phone Pairing" (Configura-
ción de emparejamiento de teléfonos).
Cuando se le solicite, diga "List Phones" (Enumerar teléfonos).
El teléfono Uconnect™ Phone dirá los nombres de todos los teléfonos
móviles emparejados, desde la prio-
ridad más alta hasta la más baja.
Para "seleccionar" o "eliminar" un
teléfono emparejado que se está
anunciando, pulse el botón
y
diga "Select" (Seleccionar) o "De-
lete" (Eliminar). También puede
consultar las dos secciones siguien-
tes para conocer una forma alterna-
tiva de "seleccionar" o "eliminar"
un teléfono emparejado. Selección de otro teléfono móvil
Esta función le permite seleccionar y
comenzar a utilizar otro teléfono em-
parejado con el teléfono Uconnect™Phone.
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y el pitido siguiente, diga
"Setup Select Phone" (Configura-
ción de selección de teléfono) y siga
las indicaciones.
También puede pulsar el botón
en cualquier momento mien-
tras se está reproduciendo la lista, y
a continuación escoger el teléfono
que desea seleccionar.
En la siguiente llamada se utilizará el teléfono seleccionado. Si el telé
fono seleccionado no está disponi-
ble, el teléfono Uconnect™ Phone
volverá a utilizar el teléfono con la
prioridad más alta presente en el
vehículo o cerca del mismo (dentro
de una distancia aproximada de 9
metros). Eliminación de teléfonos móviles
emparejados con el teléfono
Uconnect™ Phone
Pulse el botón
para comenzar.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup Phone Pairing" (Configura-
ción de emparejamiento de teléfonos).
En la indicación siguiente, diga "Delete" (Eliminar) y siga las indi-caciones.
También puede pulsar el botón
en cualquier momento mien-
tras se está reproduciendo la lista, y
a continuación escoger el teléfono
que desea eliminar.
INFORMACION QUE DEBE
CONOCER ACERCA DE SU
TELEFONO UCONNECT™PHONE
Tutorial del teléfono Uconnect™ Phone
Para oír unas breves instrucciones de
las características del teléfono Ucon-
107
Page 114 of 404

nect™ Phone, pulse el botón
y
diga "Uconnect™ Tutorial" (Tutorial
de Uconnect™).
Entrenamiento de voz
Si el usuario encuentra dificultades
para que el teléfono Uconnect™
Phone reconozca sus números u órde-
nes por voz, puede utilizar la caracte-
rística de entrenamiento de voz del
teléfono Uconnect™ Phone. Para en-
trar en este modo de entrenamiento,
siga uno de estos dos procedimientos:
Desde fuera del modo de teléfono
Uconnect™ Phone (por ejemplo,
desde el modo de radio)
Mantenga pulsado el botón
durante cinco segundos hasta que
comience la sesión, o
Pulse el botón
y diga "Voice
Training" (Entrenamiento de voz),
"System Training" (Entrenamiento
del sistema) o "Start Voice Trai-
ning" (Iniciar entrenamiento devoz).
Puede pulsar el botón del teléfono
Uconnect™ Phone para restaurar los
ajustes de fábrica o repetir las pala-
bras y frases cuando se lo solicite el teléfono Uconnect™ Phone. Para ob-
tener los mejores resultados, la sesión
de entrenamiento de voz debe com-
pletarse con el vehículo aparcado, el
motor en marcha, todas las ventani-
llas cerradas y el ventilador apagado.
Este procedimiento se puede repetir
con un nuevo usuario. El sistema so-
lamente se adaptará a la última voz
programada. Restablecimiento
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup" (Configuración) y, a conti-
nuación, "Reset" (Restableci-miento).
Esto borrará todos los teléfonos em-
parejados, las entradas de la libreta de
teléfonos y otros ajustes en todos los
modos de idioma. El sistema le avi-
sará antes de restablecerse a ajustes
de fábrica.
Ordenes por voz
Para obtener el mejor rendimiento, ajuste el espejo retrovisor para pro-
porcionar al menos 1 cm espacio entre la consola de techo (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) y el espejo.
Antes de hablar espere siempre al pitido.
Hable normalmente, sin hacer pau- sas, simplemente de la misma
forma que hablaría a una persona
que se encuentra a unos metros deusted.
Asegúrese de que no haya otras per- sonas hablando mientras usted ha-bla.
Las prestaciones se optimizan con: un reglaje del ventilador de velo-cidad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente ce- rradas,
clima seco.
Aunque el sistema está diseñado para usuarios que hablan en inglés
británico, holandés, francés, ale-
108
Page 115 of 404

mán, italiano o español, es posible
que el sistema no funcione siempre
para algunos.
Al navegar por un sistema automa- tizado, como un buzón de voz, o al
enviar un mensaje de búsqueda,
cuando termine de decir la cadena
de dígitos, es necesario decir
"Send" ("Enviar").
Se recomienda almacenar los nom- bres en la libreta de teléfonos
cuando el vehículo está detenido.
No se recomienda almacenar nom- bres que suenen de forma similar en
la libreta de teléfonos de Ucon-nect™.
El grado de reconocimiento de la libreta de teléfonos (descargada y
local del teléfono Uconnect™
Phone) es óptimo cuando las entra-
das no son similares.
Los números deben decirse en dígi tos separados. Debe decir "eight-
zero-zero" (ocho-cero-cero) en lu-
gar de "800".
Puede decir "O" (letra "O") en lu- gar de "0" (cero). Aunque el sistema admite el mar-
cado internacional para la mayor
parte de combinaciones de núme
ros, es posible que algunas combi-
naciones de números de marcado
abreviado no sean admitidas.
En un vehículo descapotable, las prestaciones del sistema pueden
verse comprometidas con la capota
convertible bajada.
Prestaciones máximas del sistema
de audio
La calidad del audio se optimiza con:
un reglaje del ventilador de velo-cidad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente ce- rradas,
clima seco, y
funcionamiento desde el asiento del conductor. Las prestaciones como la claridad
del sonido, el eco y el volumen, en
gran medida dependen del teléfono
y la red, y no del teléfono Ucon-
nect™ Phone.
El eco del teléfono a menudo puede reducirse bajando el volumen de
audio dentro del vehículo.
En un vehículo descapotable, las prestaciones del sistema pueden
verse comprometidas con la capota
convertible bajada.
Llamadas recientes
Si su teléfono admite "Automatic
Phonebook Download" (Transferen-
cia automática de libreta de direccio-
nes), el teléfono Uconnect™ Phone
puede mostrar una lista de las llama-
das entrantes, efectuadas y perdidas.
Mensajes SMS
El teléfono Uconnect™ Phone puede
leer o enviar nuevos mensajes en suteléfono.
Lectura de mensajes:
Si recibe un nuevo mensaje de texto
mientras su teléfono está conectado al
teléfono Uconnect™ Phone, un anun-
109
Page 116 of 404

cio le notificará que tiene un nuevo
mensaje de texto. Si desea oír el nuevomensaje:
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Read" (Leer SMS) o "Read
Messages" (Leer mensajes).
El teléfono Uconnect™ Phone mos- trará el siguiente mensaje de texto.
Después de leer un mensaje, puede
contestar o reenviar el mensaje utili-
zando el teléfono Uconnect™ Phone.
Envío de mensajes:
Puede enviar mensajes utilizando el
teléfono Uconnect™ Phone. Para en-
viar un nuevo mensaje:
Pulse el botón.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Send" (Enviar SMS) o "Send
Messages" (Enviar mensajes).
Puede dictar el mensaje que desea enviar o decir "List Messages"
(Enumerar mensajes). Hay 20
mensajes preconfigurados. Para enviar un mensaje, pulse el bo-tón
mientras el sistema enu-
mera el mensaje y diga "Send" (En- viar).
El teléfono Uconnect™ Phone le soli-
citará que diga el nombre o el número
de la persona a la que desea enviar elmensaje.
Lista de mensajes preconfigurados:
1. Yes (Sí)
2. No
3. Where are you? (¿Dónde se en- cuentra?)
4. I need more direction (Necesito
más detalles).
5. L O L (JA JA JA)
6. Why (¿Por qué?)
7. I love you (Te quiero)
8. Call me (Llámeme)
9. Call me later (Llámeme más
tarde)
10. Thanks (Gracias)
11. See You in 15 minutes (Le veré en
15 minutos)
12. I am on my way (Voy de camino) 13. I’ll be late (Llegaré tarde)
14. Are you there yet? (¿Ya está allí?)
15. Where are we meeting? (¿Dónde quedamos?)
16. Can this wait? (¿Puede esperar?)
17. Bye for now (Hasta luego)
18. When can we meet (¿Cuándo quedamos?)
19. Send number to call (Envíeme el
número al que llamar)
20. Start without me (Empiecen sin mí)
ACTIVAR/DESACTIVAR el aviso
de SMS recibido
Al desactivar el aviso de mensajes
SMS recibidos, el sistema dejará de
anunciar los nuevos mensajes recibi-dos.
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del pitido siguiente, diga
"Setup, Incoming Message Annou-
ncement" (Configuración, Anuncio
de mensajes recibidos), a continua-
ción tendrá ocasión de cambiarlo.
110
Page 117 of 404
Enlace de comunicación de Bluetooth®
Se ha dado el caso de teléfonos móvi
les que pierden la conexión con el
teléfono Uconnect™ Phone. Cuando
sucede esto, por lo general, la comu-
nicación puede restablecerse apa-gando y encendiendo el teléfono. Se
recomienda mantener el teléfono mó
vil con el modo Bluetooth® activado.
Activación
Después de cambiar la llave de encen-
dido de la posición OFF a ON o ACC,
o después de un cambio de idioma,
antes de utilizar el sistema debe espe-
rar al menos 15 segundos.
111
Page 118 of 404
Page 119 of 404
Page 120 of 404

Ordenes por voz
Principal Alternativas
zero (cero)
one (uno)
two (dos)
three (tres)
four (cuatro)
five (cinco)
six (seis)
seven (siete)
eight (ocho)
nine (nueve)
asterisk (aste-
risco) (*) star (estrella)
plus (más) (+)
hash (almohadi-
lla) (#)
all (todo) all of them (to- dos ellos)
Breakdown ser-
vice (Asistencia
de remolque)
call (llamar)
cancel (cancelar)
Ordenes por voz
Principal Alternativas confirmation
prompts (mensa-
jes de confirma-ción) confirmation(confirmación)
continue (conti-nuar)
delete (eliminar)
dial (marcar)
download (trans-
ferencia)
Dutch (holan- dés) Nederlands (Paí
ses Bajos)
edit (editar)
emergency
(emergencia)
English (inglés)
delete all (elimi-
nar todo) erase all (borrartodo)
Espanol (espa-ñol)
Francais (fran- cés)
German (ale- mán) Deutsch (ale-mán)
help (ayuda)
home (casa)
Ordenes por voz
Principal Alternativas
Italian (italiano) Italianolanguage (idioma)
list names (enu-
merar nombres)
list phones (enu-
merar teléfonos)
main menu
(menú princi-pal). return to main
menu (volver a
menú principal)
mobile (móvil)
mute on (silen-
ciar activado)
mute off (silen-
ciar desactivado)
new entry (en-
trada nueva) no
other (otro) other (otro)
pair a phone
(emparejar unteléfono)
phone pairing
(emparejamiento
de teléfonos) pairing (empare-jamiento)
114