Page 321 of 404

DESTELLADORES DE
ADVERTENCIA DEEMERGENCIA
El conmutador del destellador de ad-
vertencia de emergencia está situado
en el área central inferior del panel deinstrumentos.Pulse el conmutador para acti-
var los destelladores de adver-
tencia de emergencia. Al acti-
varse el conmutador, todas las luces
intermitentes destellarán encendién
dose y apagándose para alertar al trá
fico que se aproxima a una situación
de emergencia. Para apagar los deste-
lladores de advertencia de emergen-
cia, pulse el conmutador por segundavez.
Este es un sistema de advertencia de
emergencia que no debe emplearse
con el vehículo en movimiento. Utilí
celo cuando su vehículo esté averiado
y esté creando una situación de riesgo
para la seguridad de otros conducto-
res.
Cuando deba abandonar el vehículo
para buscar asistencia, los destellado-
res de advertencia de emergencia se- guirán funcionando aunque el encen-
dido se encuentre en la posición OFF.
NOTA:
Si se utilizan durante un tiempo
prolongado, los destelladores de
advertencia de emergencia pueden
hacer disminuir la carga de la ba-tería.
SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
En cualquiera de las siguientes situa-
ciones, usted puede reducir la posibi-
lidad de un recalentamiento adop-
tando las medidas adecuadas.
En carretera: reduzca la velocidad.
En tráfico de ciudad: mientras está
detenido, coloque la caja de cam-
bios en NEUTRAL (PUNTO
MUERTO), pero no aumente la ve-
locidad de ralentí del motor.
NOTA:
Hay una serie de pasos que se pue-
den seguir para subsanar un pro-
blema de sobrecalentamiento in-minente:
Si el acondicionador de aire (A/A) está encendido, apáguelo. El sistema de aire acondicio-
nado aporta calor al sistema de
refrigeración del motor; al apa-
gar el A/A se ayuda a eliminar
este calor.
También puede situar el control de temperatura en la posición de
calor máximo, el control del
modo en suelo y el control del
ventilador en velocidad alta.
Esto permite que el núcleo del
calefactor complemente el ra-
diador y contribuya a eliminar
el calor del sistema de refrigera-
ción del motor.
¡PRECAUCION!
Conducir con un sistema de refrige-
ración caliente puede dañar su vehí
culo. Si la lectura del indicador de
temperatura es "H" (caliente), salga
de la carretera y detenga el vehículo.
Haga funcionar el vehículo en ra-
lentí con el aire acondicionado apa-
gado hasta que la aguja vuelva a la
escala normal de funcionamiento. Si
la aguja permanece en la marca
"H", apague el motor de inmediato y
solicite servicio.
315
Page 322 of 404

¡ADVERTENCIA!
Usted u otras personas podrían su-
frir quemaduras de gravedad a con-
secuencia del refrigerante del motor
caliente (anticongelante) o el vapor
desprendido del radiador. En caso
de que vea u oiga vapor procedente
de debajo del capó, no lo abra hasta
que el radiador haya tenido tiempo
de enfriarse. Nunca intente abrir el
tapón de presión del sistema de re-
frigeración con el radiador o la bote-
lla de refrigerante caliente.
ELEVACION CON GATO Y
CAMBIO DE
NEUMATICOS¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático del lado del vehículo que está
próximo a la circulación del trá
fico. Cuando esté accionando el
gato o cambiando la rueda, apár-
tese lo suficiente de la carretera
para evitar el peligro de ser atro-pellado.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El
vehículo podría resbalarse del
gato y caer sobre usted. Esto po-
dría aplastarlo. Jamás exponga
ninguna parte del cuerpo debajo
de un vehículo que está sostenido
sobre un gato. Si necesita colo-
carse debajo de un vehículo levan-
tado, es preferible llevarlo a un
taller de servicio donde lo puedan
levantar sobre un elevador.
Jamás arranque o haga funcionar
el motor mientras el vehículo está
sobre un gato.
El gato está diseñado para ser uti-
lizado como herramienta para
cambiar neumáticos exclusiva-
mente. No debe utilizarse para
elevar el vehículo cuando se rea-
lice el servicio. El vehículo debe
sujetarse con un gato en una su-
perficie nivelada solamente. Evite
las zonas con hielo y resbaladizas. LOCALIZACION DEL GATO
El gato, su manivela y las herramien-
tas de la manivela del cabrestante es-
tán guardados detrás del panel tapi-
zado lateral trasero izquierdo, en la
zona de carga trasera. Gire los dos
pestillos de la cubierta para soltarla.
Retire la bolsa que contiene el gato de
tijera, la manivela del gato y las he-rramientas.
EXTRACCION DEL
NEUMATICO DEREPUESTO
El neumático de repuesto se guarda
dentro de una cubierta protectora si-
tuada debajo de la parte central del
vehículo entre las puertas delanteras,
mediante un mecanismo de cabres-
Emplazamiento de las herramientas y
el gato
316
Page 323 of 404

tante con cable. La tuerca de acciona-
miento del neumático de repuesto está
situada en el suelo, debajo de una tapa
de plástico en la parte delantera de la
consola de suelo o debajo de la consola
Súper delantera por delante del reves-
timiento del cajón.
ACCESO A LA TUERCA DE
ACCIONAMIENTO DEL
CABRESTANTE DEL
NEUMATICO DEREPUESTO
Para acceder a la tuerca de acciona-
miento de cabrestante del neumático
de repuesto y bajar el neumático de
repuesto, deberá consultar una de las
siguientes configuraciones de la con-
sola central.Consola Súper
En vehículos equipados con la consola
Súper, la tuerca de accionamiento del
cabrestante del neumático de re-
puesto está situada debajo de la con-sola.
1. Saque el cajón inferior desde la
parte posterior de la consola de suelo.
2. Abra el cajón delantero para dejar
a la vista el compartimiento de alma-cenamiento.
3. Extraiga el revestimiento del com-
partimiento de almacenamiento de la
consola para acceder a la tuerca de
accionamiento del cabrestante del
neumático de repuesto.
Localización del neumático de
repuesto
Consola Súper
1 - Cajón inferior
2 - Cajón delantero
3 - Revestimiento del cajón delan-
tero
Cajón inferior
Acceso a la tuerca de accionamiento
317
Page 324 of 404

Consola Premium/Básica/Central
de carga
Tire del conector del conjunto de la
cubierta del cabrestante (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) para acceder a la tuerca de
accionamiento del cabrestante.
HERRAMIENTAS DEL
NEUMATICO DEREPUESTO
La bolsa de herramientas contiene
tres piezas que pueden ensamblarse
formando un gancho de neumático de
repuesto para retirar el conjunto de
neumático de repuesto compacto y
cubierta de debajo del vehículo o una
manivela en "T" del cabrestante parasubir y bajar el conjunto de neumático
de repuesto compacto y cubierta.
INSTRUCCIONES PARA LA
EXTRACCION DE
NEUMATICOS DEREPUESTO
El neumático de repuesto está situado
debajo del vehículo, bajo la zona de la
consola central.
1. Monte las herramientas del neu-
mático de repuesto en una manivela
en "T" y coloque el extremo cuadrado
sobre la tuerca de accionamiento del
cabrestante del neumático de re-puesto.
2. Gire la tuerca hacia la izquierda
hasta que el mecanismo del cabes-
trante deje de girar libremente. Esto
dejará suficiente holgura en el cable
para permitirle sacar el neumático de
repuesto por debajo del vehículo.Conector del conjunto de la cubierta
del cabrestante (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
Manivela en "T" montada
A - Manivela en T/gancho del neu-
mático de repuesto
B - Extensión 1
C - Extensión 2Montaje del gancho del neumático derepuestoA - Manivela en T/gancho del neu-
mático de repuesto
B - Extensión 1
C - Extensión 2
Neumático de repuesto y cubierta
318
Page 325 of 404

¡PRECAUCION!
El mecanismo del cabestrante está
diseñado para ser utilizado única
mente con la manivela en "T" del
cabestrante. No se recomienda utili-
zar una llave neumática u otras he-
rramientas eléctricas, ya que pueden
dañar el cabestrante.
3. Para extraer el conjunto de
cubierta/neumático de repuesto com-
pacto, monte las extensiones de la ma-
nivela en "T" del cabrestante para
formar un gancho de neumático de
repuesto, y saque el neumático de re-
puesto por debajo del vehículo.
NOTA:
Si uno de los neumáticos delante-
ros está desinflado, puede que sea
necesario elevar mediante el gato el vehículo para retirar el conjunto
de neumático de repuesto com-
pacto y cubierta de debajo del ve-hículo.
4. Coloque el conjunto de cubierta/
neumático en posición vertical y ex-
traiga el separador de rueda apre-
tando las lengüetas de retención del
cabrestante al mismo tiempo. Empuje
el retén a través del neumático de
repuesto para soltarlo de la rueda.
PREPARATIVOS PARA LA
ELEVACION CON GATO
1. Estacione el vehículo sobre una su-
perficie plana firme. Evite las zonas
con hielo y resbaladizas.
¡ADVERTENCIA!
No intente cambiar un neumático
del lado del vehículo que está
próximo a la circulación del tráfico,
apártese lo suficiente de la carretera
para evitar el peligro de ser atrope-
llado cuando utilice el gato o cambie
la rueda.
2. Encienda el destellador de adver-
tencia de emergencia.
3. Aplique el freno de estaciona- miento.
4. Coloque la palanca de cambios en
PARK (ESTACIONAMIENTO).
5. Coloque el encendido en posición
OFF. 6. Bloquee la
parte delantera y
trasera de la ruedadiagonalmente
opuesta a la posi-
ción del gato. Por
ejemplo, si el neu-
mático que va a cambiar es el delan-
tero derecho, bloquee la rueda trasera
izquierda.
Extracción del neumático de repuesto
Extracción del separador de ruedas
319
Page 326 of 404

NOTA:
Los ocupantes no deben permane-
cer en el vehículo cuando éste está
siendo elevado con un gato.
INSTRUCCIONES PARA LA
ELEVACION CON GATO¡ADVERTENCIA!
Siga cuidadosamente estas adver-
tencias para cambiar los neumáticos
a fin de evitar lesiones personales o
daños al vehículo:
Aparque siempre sobre una super-ficie firme, nivelada y suficiente-
mente alejada de la carretera an-
tes de levantar el vehículo.
Encienda el destellador de adver-
tencia de emergencia.
Bloquee la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que se va a
levantar.
Aplique firmemente el freno de
estacionamiento y coloque la caja
de cambios automática en PARK
(ESTACIONAMIENTO), y la caja
de cambios manual en REVERSE
(MARCHA ATRAS).
(Continuación)
¡ADVERTENCIA! (Continuación)
Nunca ponga en marcha ni haga
funcionar el motor con el vehículo
sobre un gato.
No permita que nadie permanezca
en el vehículo elevado con el gatocolocado.
No se coloque debajo del vehículo
elevado mediante un gato.
El gato debe utilizarse única
mente en las posiciones indicadas
y para levantar este vehículo du-
rante un cambio de neumático.
Si trabaja en o cerca de la carre-
tera, tenga mucho cuidado con el
tráfico circulante.
Para asegurarse de que los neu-
máticos de repuesto, desinflados o
inflados quedan bien guardados,
deberá guardarlos con el vástago
de la válvula mirando hacia elsuelo.
¡PRECAUCION!
No intente levantar el vehículo colo-
cando el gato en lugares que no sean
los indicados en las Instrucciones
para la elevación con gato de estevehículo.
NOTA:
Consulte la sección "Neumático de
repuesto compacto" en "Neumáti
cos - Información general" para
obtener información sobre el neu-
mático de repuesto, su uso y sufuncionamiento.
1. Afloje (pero no saque) las tuercas
de rueda de rueda girándolas hacia la
izquierda una vuelta con la rueda to-
davía sobre el suelo.
2. Hay dos lugares para acoplar el
gato en cada lado de la carrocería del
vehículo. Estos lugares se encuentran
en la pestaña de la vigueta de la ca-
rrocería del vehículo.
Etiqueta de advertencias relativas al gato
320
Page 327 of 404

¡PRECAUCION!
No intente levantar el vehículo colo-
cando el gato en otros emplazamien-
tos diferentes a los mostrados.
El emplazamiento trasero del gato se
encuentra entre un par de lengüetas
orientadas hacia abajo en la pestaña
de la vigueta de la carrocería del ve-hículo. El emplazamiento delantero del gato
está en la pestaña de la vigueta de la
carrocería del vehículo y está situado
a 150 mm del borde de la puerta.
NOTA:
En algunas situaciones, podría ser
necesario colocar el sobre su late-
ral para poder empujarlo debajo
del vehículo. Devuelva el gato a su
orientación correcta una vez que
está debajo del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso situarse debajo de un
vehículo elevado con un gato. El ve-
hículo podría resbalarse del gato y
caer sobre usted. Esto podría aplas-
tarlo. Jamás ponga ninguna parte
del cuerpo debajo de un vehículo
que está sostenido sobre un gato. Si
necesita colocarse debajo de un ve-
hículo levantado, es preferible lle-
varlo a un taller de servicio donde lo
puedan levantar sobre un elevador.
3. Coloque la llave en el tornillo del
gato y gírela hacia la derecha hasta
que la cabeza del gato quede correc-
tamente acoplada en el punto des-crito. No levante el vehículo hasta
tener la certeza de que el gato esté
acoplado con seguridad.
4. Eleve el vehículo girando el torni-
llo del gato hacia la derecha, utili-
zando la llave giratoria. Eleve el vehí
culo sólo hasta que el neumático se
separe de la superficie del suelo de-
jando el espacio suficiente para insta-
lar el neumático de repuesto. Una ele-
vación mínima del neumático
proporciona una máxima estabilidad.
Emplazamientos del gato
Puntos traseros para la elevación con gato
Puntos delanteros para la elevacióncon gato
321
Page 328 of 404

¡ADVERTENCIA!
Elevar el vehículo más de lo necesa-
rio puede hacer que el vehículo sea
menos estable. Puede deslizarse del
gato y dañar a alguna persona que se
encuentre cerca. Eleve el vehículo
sólo lo suficiente para poder retirar
el neumático.
5. Retire las tuercas de rueda de
rueda; en el caso de vehículos con
tapacubos, retire manualmente el ta-
pacubos de la llanta. No haga palanca
para sacar el tapacubos. A continua-
ción, saque la rueda de la maza.
6. Instale el neumático de repuesto
compacto. Apriete ligeramente las
tuercas de rueda.¡PRECAUCION!
Asegúrese de que monta el neumá
tico de repuesto con el vástago de la
válvula orientado hacia fuera. El ve-
hículo podría dañarse si el neumá
tico de repuesto se monta incorrec-tamente.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar el riesgo de que el vehí
culo se caiga del gato, no apriete las
tuercas de rueda por completo hasta
que haya bajado el vehículo. Si no se
acata esta advertencia pueden pro-
ducirse lesiones personales.
NOTA:
No instale el tapacubos en el neu-
mático de repuesto compacto.
7. Baje el vehículo girando el tornillo
del gato hacia la izquierda.
8. Termine de apretar las tuercas de
rueda. Presione hacia abajo la llave al
mismo tiempo que el extremo de la
manivela para incrementar el juego
de palancas. Apriete las tuercas de rueda en diagonal hasta que cada
tuerca haya sido apretada dos veces.
La torsión correcta de las tuercas de
rueda es de 138 N·m. Si tiene dudas
sobre la torsión correcta, haga que la
comprueben con una llave de tensión
en su concesionario autorizado o en
una estación de servicio.
9. Baje el gato hasta la posición total-
mente cerrada.
¡ADVERTENCIA!
Un neumático o un gato suelto pro-
yectado hacia adelante en caso de
colisión o de frenado repentino, po-
dría poner en peligro a los ocupantes
del vehículo. Guarde siempre las
piezas del gato y el neumático de
repuesto en los lugares provistos
para tal fin. Haga reparar o reem-
place inmediatamente el neumático
desinflado (bajo).
10. Coloque el neumático desinflado
(bajo) y el conjunto de cubierta del
neumático de repuesto compacto en la
zona de carga trasera. No guarde el
neumático desinflado en el lugar
del neumático de repuesto. Haga
Instalación del neumático de
repuesto
322