Page 305 of 404

vehículo conjuntos de neumático y
llanta para el invierno, el TPMS
puede desactivarse.
Para desactivar el TPMS, primero re-
emplace los cuatro conjuntos de neu-
mático y llanta (neumáticos en uso)
por conjuntos que no estén equipados
con sensores de TPM. A continuación,
conduzca el vehículo al menos 20 mi-
nutos a más de 24 km/h. El TPMS
hará sonar un timbre y la "Luz indi-
cadora de monitorización de presión
de neumáticos" destellará encendién
dose y apagándose durante 75 segun-
dos y a continuación quedará encen-
dida de forma permanente. Además,
el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) visualizará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(SERVICIO SISTEMA TPM), y el
gráfico visualizará "- -" en lugar de
los valores de presión de los cuatro
neumáticos. En el siguiente ciclo del
interruptor de encendido, el TPMS ya
no hará sonar el timbre ni encenderá
la "Luz indicadora de monitorización
de neumáticos", ni se visualizará elmensaje de texto en el EVIC. No obs-
tante, el gráfico seguirá visualizando
"- -".
Para desactivar el TPMS, primero re-
emplace los cuatro conjuntos de neu-
mático y llanta (neumáticos en uso)
por conjuntos que no estén equipados
con sensores de TPM. A continuación,
conduzca el vehículo hasta 20 minu-
tos a más de 24 km/h. El TPMS hará
sonar el timbre y la "Luz indicadora
de monitorización de presión de neu-
máticos" destellará encendiéndose y
apagándose durante 75 segundos, el
EVIC visualizará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (SERVICIO
SISTEMA TPM), y el gráfico visuali-
zará los valores de presión de los neu-
máticos para mostrar que el TPMS
está recibiendo los datos de los senso-
res.
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE - MOTOR
DE GASOLINA
Todos los motores están diseñados
para cumplir con todas las disposicio-
nes en materia de emisiones y propor-
cionar un consumo medio de gasolinay unas prestaciones excelentes cuando
se utiliza gasolina sin plomo de alta
calidad con un octanaje de investiga-
ción mínimo de 91. No se recomienda
el uso de gasolina premium, porque
no proporciona ningún beneficio adi-
cional respecto a la gasolina normal
en estos motores.
Las detonaciones de encendido ligeras
a bajas velocidades del motor no son
perjudiciales para el motor. No obs-
tante, las detonaciones de encendido
fuertes y continuas a alta velocidad
pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere servicio inmediato.
La gasolina de escasa calidad puede
provocar problemas como dificultad
en el arranque, calado e irregularidad
del motor. Si observa estos síntomas,
antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gaso-lina.
Más de 40 fabricantes de automóviles
de todo el mundo han publicado y
respaldado especificaciones normali-
zadas relativas a la gasolina (World
Wide Fuel Charter, WWFC [Carta de
combustible mundial]) para definir
299
Page 306 of 404

las propiedades del combustible nece-
sarias para llevar a cabo una mejora
de las emisiones, las prestaciones y la
durabilidad del vehículo. El fabri-
cante recomienda el uso de gasolinas
que cumplan con las especificaciones
de la WWFC, si éstas están disponi-bles.
METANOL
El metanol (alcohol metílico o de ma-
dera) se utiliza en una variedad de
concentraciones, mezclado con gaso-
lina sin plomo. Es posible que encuen-
tre combustibles que contengan un
3% o más de metanol junto con otros
alcoholes llamados codisolventes.
El fabricante no se hace responsable
de los problemas derivados de la uti-
lización de metanol y gasolina o de
mezclas de etanol E-85. Dado que el
MTBE es un producto oxigenado fa-
bricado a partir de metanol, no tiene
los efectos negativos del metanol.
¡PRECAUCION!
NO utilice gasolina que contenga
metanol ni etanol E-85. El uso de
estas mezclas puede provocar pro-
blemas de arranque y conducción y
puede dañar componentes impor-
tantes del sistema de combustible.
ETANOL
El fabricante recomienda utilizar en
su vehículo un combustible que no
contenga más de un 10% de etanol. Si
compra su combustible a un provee-
dor reconocido puede reducir el riesgo
de superar este límite del 10% o de
recibir combustible con propiedades
anormales. También se debe tener en
cuenta que debe esperarse un au-
mento en el consumo de combustible
cuando se utilicen combustibles mez-
clados con etanol, debido al menor
contenido de energía del etanol.
El fabricante no se hace responsable
de los problemas derivados de la uti-
lización de metanol y gasolina o de
mezclas de etanol E-85. Dado que el
MTBE es un producto oxigenado fa-
bricado a partir de metanol, no tiene
los efectos negativos del metanol.
¡PRECAUCION!
El uso de combustible con un conte-
nido de etanol superior al 10%
puede provocar un funcionamiento
incorrecto del motor, dificultades en
la puesta en marcha y funciona-
miento, así como deterioro de mate-
riales. Estos efectos adversos pueden
provocar averías permanentes a suvehículo.
GASOLINA DE AIRE LIMPIO
Actualmente se mezclan muchas ga-
solinas para contribuir a mantener
puro el aire, en especial en aquellas
zonas donde los niveles de contamina-
ción son muy elevados. Estas nuevas
mezclas producen una combustión
más limpia y a algunas se las conoce
como "gasolina reformulada".
El fabricante apoya estos esfuerzos
por un aire más limpio. Usted tam-
bién puede contribuir utilizando estas
gasolinas a medida que vayan apare-
ciendo en el mercado.
300
Page 307 of 404

MMT EN LA GASOLINA
MMT es un manganeso que contiene
un aditivo metálico que se mezcla en
algunas gasolinas para aumentar el
octanaje. La gasolina mezclada con
MMT no proporciona ninguna ventaja
en materia de prestaciones respecto a
la misma gasolina con el mismo octa-
naje sin MMT. La gasolina mezclada
con MMT reduce la vida útil de las
bujías y el rendimiento del sistema de
emisiones en algunos vehículos. El fa-
bricante le recomienda utilizar en su
vehículo gasolina sin MMT. Es posible
que el contenido de MMT de la gaso-
lina no aparezca indicado en la
bomba de gasolina; por lo tanto, debe
preguntar a su proveedor de gasolina
si ésta contiene MMT.MATERIALES AGREGADOS
AL COMBUSTIBLE
Además de utilizar gasolina sin plomo
del octanaje correcto, se recomienda
utilizar gasolinas que contengan adi-
tivos para la estabilidad y el control de
corrosión y detergentes. El uso de ga-
solinas con estos tipos de aditivos
puede contribuir a mejorar el con-
sumo medio de combustible, reducir
las emisiones y mantener el rendi-
miento del vehículo.
Se debe evitar el uso indiscriminado
de agentes limpiadores del sistema de
combustible. Muchos de ellos, elabo-
rados para eliminar goma y barniz,
pueden contener disolventes activos o
ingredientes similares. Estos pueden
ser perjudiciales para los materiales
del diafragma y de junta del sistema
de combustible.
¡ADVERTENCIA!
El monóxido de carbono (CO) con-
tenido en los gases de escape es letal.
Para prevenir intoxicaciones por
monóxido de carbono adopte las
precauciones que se ofrecen a conti-nuación:
No inhale los gases de escape. Es-
tos contienen monóxido de car-
bono, un gas incoloro e inodoro
que puede provocar la muerte.
Nunca haga funcionar el motor en
una zona cerrada, como es el caso
de un garaje, y nunca permanezca
sentado dentro de un vehículo es-
tacionado con el motor en marcha
durante un período prolongado de
tiempo. Si se detiene el vehículo
en una zona abierta con el motor
en marcha durante un cierto
tiempo, ajuste el sistema de venti-
lación para forzar la entrada de
aire fresco del exterior al interior
del vehículo.
(Continuación)
301
Page 308 of 404

¡ADVERTENCIA!(Continuación)
El mantenimiento correcto resulta
una buena prevención contra la
emisión de monóxido de carbono.
Haga inspeccionar el sistema de
escape cada vez que eleve el vehí
culo. Haga reparar de inmediato
cualquier condición anormal.
Hasta que ésta sea subsanada,
conduzca con todas las ventanillas
laterales completamente abiertas.
Mantenga cerrada la compuerta
levadiza mientras conduce su ve-
hículo para evitar la entrada de
monóxido de carbono y otros ga-
ses de escape nocivos dentro delvehículo.
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE - MOTORDIESEL
Es altamente recomendable la utiliza-
ción de combustibles diesel de calidad
Premium con un cetanaje de 50 o
más, y que respondan a la norma
EN590. Para obtener mayor informa-
ción sobre los combustibles disponi-
bles en su zona, consulte a su conce-
sionario autorizado. AGREGADO DE COMBUSTIBLE
TAPON DE BOCA DE
LLENADO DE
COMBUSTIBLE CON
BLOQUEO (TAPON DE
GASOLINA) (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
El tapón de llenado de combustible
con bloqueo se encuentra detrás de la
puerta de llenado de combustible, en
el lado izquierdo del vehículo. Si di-
cho tapón se pierde o se daña, asegú
rese de reemplazarlo por un tapón
diseñado para su uso en este vehículo.
NOTA:
La puerta corrediza del lado del
conductor no puede abrirse mien-
tras esté abierta la puerta de lle-
nado de combustible. Esta carac-
terística solamente funciona
cuando la puerta corrediza está
completamente cerrada antes de
abrir la puerta de combustible.
1. Inserte la llave del tapón de com-
bustible en el cilindro de llave y gire la
llave a la derecha para desbloquearlo.
2. Para quitar el tapón de la gasolina
gire la perilla del mismo hacia la iz-
quierda.
3. Cuando apriete el tapón de lle-
nado, hágalo hasta oír dos o tres chas-
quidos para asegurarse de que el ta-
pón está correctamente asegurado.
¡PRECAUCION!
El uso de un tapón de tubo de
llenado (tapón de gasolina) inade-
cuado para el depósito combusti-
ble podría provocar un desper-
fecto en el sistema de combustible
o en el sistema de control de emi-
siones. Un tapón que encaje mal
podría permitir la entrada de im-
purezas en el sistema de combus-
tible y puede provocar que se en-
cienda la "Luz indicadora de
funcionamiento incorrecto
(MIL)" debido a los vapores de
combustible que escapan del sis-tema.
(Continuación)
302
Page 309 of 404

¡PRECAUCION!(Continuación)
Para evitar las salpicaduras de
combustible y el llenado excesivo,
no sobrepase el nivel del depósito
una vez llenado.¡ADVERTENCIA!
Nunca encienda cigarrillos o cual-
quier otro artículo de fumar es-
tando en el vehículo o cerca del
mismo cuando éste no tenga colo-
cado el tapón de gasolina o mien-
tras se esté llenando el depósito.
Nunca agregue combustible al ve-
hículo con el motor en marcha.
Esto constituye una infracción de
la mayoría de las leyes locales y
puede causar que se encienda laMIL.
Se puede producir un incendio si
se llena un depósito portátil si-
tuado en el interior del vehículo.
Podría sufrir quemaduras. Mien-
tras está llenando los contenedo-
res de gasolina, póngalos siempre
en el suelo. NOTA:
Cuando el surtidor de combusti-
ble emita un chasquido o se
pare, significa que el depósito
está lleno.
Apriete el tapón de llenado hasta que se oiga un chasquido.
Esto indicará que se ha apretado
el tapón correctamente.
Si el tapón de gasolina no está bien apretado, se podría encen-
der la MIL. Asegúrese de que el
tapón de gasolina queda bien
apretado cada vez que reposte elvehículo.
ARRASTRE DE REMOLQUE
En esta sección encontrará consejos
en materia de seguridad e informa-
ción sobre los límites al tipo de arras-
tre de remolque que podrá efectuar
razonablemente con su vehículo. An-
tes de arrastrar un remolque, revise
cuidadosamente esta información
para poder efectuar el arrastre de la
carga de la forma más eficiente y se-
gura posible. Para mantener la cobertura de la ga-
rantía, siga los requisitos y recomen-
daciones de este manual respecto a los
vehículos utilizados para el arrastre
de remolque.
DEFINICIONES COMUNES
DE ARRASTRE DEREMOLQUE
Las siguientes definiciones relaciona-
das con arrastre de remolque le ayu-
darán a comprender la información
que se ofrece a continuación:
Estipulación de peso bruto del
vehículo (GVWR)
La GVWR es el peso total permitido
de su vehículo. Esto incluye conduc-
tor, pasajeros, carga y peso de la es-
piga del remolque. La carga total
debe ser limitada para que no exceda
la GVWR.
Peso bruto del remolque (GTW)
El GTW es el peso del remolque más el
peso de toda la carga, consumibles y
equipamiento (permanente o tempo-
ral) cargados dentro o sobre el remol-
que en su condición de "cargado y
listo para el funcionamiento". La
forma recomendada de medir el GTW
303
Page 310 of 404

consiste en colocar el remolque com-
pletamente cargado sobre una bás
cula. El peso completo del remolque
debe encontrarse apoyado sobre labáscula.
Estipulación de peso bruto
combinado (GCWR)
La GCWR es el peso total permitido
para su vehículo y remolque cuando
se pesan de forma combinada.
NOTA:
La estipulación de GCWR incluye
una asignación de 68 kg para la
presencia de un conductor.
Estipulación de peso bruto de eje
(GAWR)
La GAWR es la capacidad máxima de
los ejes delantero y trasero. Distribuya
la carga homogéneamente sobre los
ejes delanteros y traseros. Asegúrese
de no exceder la GAWR delantera otrasera.
¡ADVERTENCIA!
Es importante que no exceda la
GAWR delantera o trasera máxima.
Si se excede una u otra estipulación
podría dar lugar a una condición de
conducción peligrosa. Podría perder
el control del vehículo y sufrir unaccidente.
Peso de espiga del remolque (TW)
El peso de la espiga es la fuerza des-
cendente ejercida por el remolque so-
bre la bola de enganche. En la mayo-
ría de los casos no debería ser inferior
al 7% ni superior al 10% de la carga
del remolque. El peso de la espiga del
remolque no debe superar el valor
más bajo ya sea de la estipulación de
certificación del enganche, o la esti-
pulación de chasis de espiga de remol-
que. Nunca debe ser inferior al 4% de
la carga del remolque, ni inferior a
25 kg. Debe considerar la carga de la
espiga como parte de la carga de su
vehículo y de su GAWR.
¡ADVERTENCIA!
Un sistema de enganche incorrecta-
mente ajustado puede reducir las
prestaciones en materia de manio-
brabilidad, estabilidad y frenado,
con riesgo de dar lugar a un acci-
dente. Para obtener mayor informa-
ción, consulte al fabricante de su
enganche y remolque o a un conce-
sionario de remolques o caravanas
reconocido.
Superficie frontal
La superficie frontal es la altura
máxima multiplicada por la anchura
máxima de la parte frontal del remol-que.
FIJACION DE CABLE DE
SEGURIDAD ANTE
SEPARACION
Las disposiciones europeas en materia
de frenado, para freno de remolques
de hasta 3.500 kg, exigen que los re-
molques estén dotados de un acopla-
miento secundario o de un cable deseguridad.
El emplazamiento recomendado para
fijar el cable normal de seguridad del
304
Page 311 of 404

remolque es la ranura troquelada si-
tuada en el perfil del receptor del en-ganche.
Con punto de fijación
1. Para barras de remolque desmon-
tables, pase el cable a través del punto
de fijación y sujételo nuevamente en el
propio cable.
2. Para barras de remolque de bola
fija, fije la sujeción directamente en el
punto designado. Este método alter-
nativo debe ser específicamente per-
mitido por el fabricante del remolque,
ya que la sujeción puede no ser sufi-
cientemente fuerte para ser usada en
la vía.Sin puntos de fijación
1. Para barras de remolque de bola
desmontable, debe seguirse el proce-
dimiento recomendado por el fabri-
cante o proveedor.
2. Para barras de remolque de bola
fijas, pase el cable alrededor del cuello
de la bola de remolque. Si fija el cable
de esta forma, use únicamente un en-
garce sencillo.
Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo
de remolque)
El cuadro siguiente proporciona las
estipulaciones de peso máximo de re-
molque que puede remolcarse para su
mecanismo de transmisión en parti-
cular.Método de engarce de sujeción de
bola desmontable
Método de engarce de sujeción de bola fijaMétodo de engarce de cuello de boladesmontable
Método de engarce de cuello de bola fija
305
Page 312 of 404

Motor/
Caja de
cambios GTW máx.
(Peso bruto de remol- que) Peso de la
espiga del remolque (vea la
nota)
Todo 1.600 kg 65 kg
La velocidad máxima para el
arrastre de remolque queda li-
mitada a 100 km/h, siempre que
las leyes locales no obliguen acircular a una velocidad más baja.
NOTA:
El peso de la espiga del remolque
debe considerarse como parte del
peso combinado de ocupantes y
carga, y nunca debe superar el
peso referenciado en la etiqueta de
información de neumáticos y
carga. La etiqueta con la informa-
ción de neumáticos y carga está
situada en el pilar de la puerta del
conductor.
Peso de remolque y espiga
Las cargas equilibradas sobre las rue-
das o con mayor peso en la parte
trasera pueden hacer que el remolque
se balancee pronunciadamente delado a lado, provocando la pérdida de
control del vehículo y el remolque. El
no cargar los remolques con mayor
peso en la parte delantera es la causa
de muchos de los accidentes en que se
ven involucrados remolques.
Nunca exceda el peso de espiga del
remolque máximo grabado en el en-
ganche del remolque.
Considere los elementos siguientes
cuando calcule el peso sobre el eje
trasero del vehículo:
El peso de la espiga del remolque.
El peso de cualquier tipo de carga
que transporte dentro o sobre su vehículo.
El peso del conductor y todos los ocupantes.
NOTA:
Recuerde que todo lo que tenga
dentro o sobre el remolque se
suma a la carga de su vehículo.
Asimismo, cualquier equipa-
miento opcional adicional insta-
lado en fábrica o por el concesio-
nario debe considerarse como
parte de la carga total de su vehí culo. Para informarse del peso
máximo combinado de ocupantes
y carga correspondiente a su vehí
culo, consulte la etiqueta de infor-
mación de neumáticos y carga si-
tuada en el pilar de la puerta del
conductor.
Requisitos para el arrastre de remolque
Para propiciar un correcto rodaje de
los componentes del mecanismo de
transmisión de su vehículo nuevo se
recomienda acatar las directrices si-guientes:
¡PRECAUCION!
No arrastre un remolque durante
los primeros 805 km de conduc-
ción del vehículo nuevo. El motor,
el eje u otras piezas podrían sufrirdaños.
(Continuación)
306