Page 209 of 404

aparecer la próxima vez que se ponga
en marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de
combustible flojo, mal instalado o da-
ñado también puede provocar que se
encienda la luz indicadora de funcio-
namiento incorrecto (MIL).
Indicador de líquido delavaparabrisas bajo Esta luz se encenderá para
indicar que el nivel del lí
quido lavaparabrisas esbajo.
Luz de espera para arrancar - Motores diesel solamente La luz de espera para arrancar
se enciende cuando la llave de
encendido se coloca por primera vez
en la posición ON/RUN. Antes de po-
ner en marcha el motor espere a que se
apague la luz de espera para arrancar.
(Consulte "Procedimientos de puesta
en marcha" en "Puesta en marcha y
funcionamiento" para obtener infor-
mación adicional). Luz indicadora de agua en
combustible - Motores dieselsolamente Indica que se ha detectado
agua en el filtro de combus-
tible. Si esta luz permanece
encendida, NO ponga en
marcha el vehículo antes de drenar el
agua del filtro de combustible para
evitar daños al motor. Consulte "Pro-
cedimientos de mantenimiento/
Drenaje del filtro separador de com-
bustible y agua" en "Mantenimiento
de su vehículo" para obtener informa-
ción adicional.
Luces indicadoras rojas del EVIC
Esta área mostrará los indicadores ro-
jos reconfigurables. Estos indicadoresincluyen:
Puerta entreabierta Esta luz se encenderá para
indicar que una o más puer-
tas pueden estar entreabier-tas. Luz de advertencia de presión de
aceite Esta luz indica que la presión
del aceite del motor es baja. La
luz debe encenderse momentánea
mente al poner en marcha el motor. Si
la luz se enciende durante la conduc-
ción, detenga el vehículo y apague el
motor cuanto antes. Cuando se en-
cienda esta luz sonará un timbre.
No haga funcionar el vehículo hasta
que se haya corregido la causa. Esta
luz no da una indicación de la canti-
dad de aceite que hay en el motor. El
nivel de aceite del motor debe com-
probarse debajo del capó.
Luz del sistema de carga Esta luz muestra el estado del
sistema de carga eléctrica. La
luz debe encenderse cuando se coloca
el interruptor de encendido en posi-
ción ON por primera vez y permane-
cer encendida brevemente a modo de
comprobación de la bombilla. Si la luz
permanece encendida o se enciende
durante la conducción, apague algu-
nos de los dispositivos eléctricos del
vehículo no esenciales o aumente la
velocidad del motor (si está en ra-
203
Page 210 of 404

lentí). Si la luz del sistema de carga
permanece encendida, el vehículo
tiene un problema con el sistema de
carga. Haga que REVISEN INME-
DIATAMENTE su vehículo. Acuda a
un concesionario autorizado.
Si necesita arrancar el vehículo con un
puente, consulte "Procedimientos de
arranque con puente" en "Cómo ac-
tuar en emergencias".
Luz de control de la mariposadel acelerador electrónico (ETC)
Esta luz le informa si hay
algún problema con el sis-
tema de control de la mari-
posa del acelerador electró
nico (ETC). La luz se encenderá
cuando se coloca el interruptor de en-
cendido en posición ON por primera
vez y permanece encendida breve-
mente a modo de comprobación de
bombilla. Si la luz no se enciende al
arrancar el vehículo, haga revisar el
sistema por un concesionario autori-zado.
Si se detecta un problema, la luz se
encenderá mientras el motor esté en
marcha. Cicle la llave de encendido cuando el vehículo se haya detenido
completamente y la palanca de cam-
bios se encuentre en la posición PARK
(ESTACIONAMIENTO). La luz de-
bería apagarse.
Si la luz permanece encendida con el
motor en marcha, por lo general su
vehículo podrá conducirse. No obs-
tante, acuda a su concesionario auto-
rizado cuanto antes en busca de servi-
cio. Si la luz destella con el motor en
marcha, se requiere servicio inme-
diato. Es posible que perciba una re-
ducción en las prestaciones, un ralentí
elevado o irregular o calado del motor,
y su vehículo deba ser remolcado.
Luz de advertencia de
temperatura del motor Esta luz advierte de un pro-
blema de recalentamiento del
motor. Cuando la temperatura
sube y el indicador se aproxima a la H,
éste se iluminará y sonará un único
timbre después de alcanzarse el um-
bral establecido. Un mayor recalenta-
miento provocará que el indicador de
temperatura supere la H, sonará un
timbre continuo hasta que el motor seenfríe. Si esta luz se enciende durante la con-
ducción, apártese con seguridad de la
carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apá
guelo. Asimismo, cambie la caja de
cambios a NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) y permita que el vehículo
funcione en ralentí. Si la lectura de
temperatura no vuelve a la escala nor-
mal, apague inmediatamente el motor
y solicite servicio. Consulte "Si el mo-
tor se sobrecalienta" en "Cómo actuar
en emergencias" para obtener más in-formación.
Luz de advertencia de
temperatura de la caja de cambios
Esta luz indica que la tem-
peratura del líquido de la
caja de cambios es alta.
Esto puede suceder con un
uso severo, como cuando se arrastra
un remolque. Si esta luz se enciende,
apártese con seguridad de la carretera
y detenga el vehículo. A continuación,
cambie la caja de cambios a NEU-
TRAL y haga funcionar el motor en
ralentí o a mayor velocidad hasta que
se apague la luz.204
Page 211 of 404

¡PRECAUCION!
Si se conduce en forma continua con
la luz de advertencia de temperatura
de la caja de cambios encendida, es
muy probable que se produzcan da-
ños graves en la caja de cambios o un
fallo de la misma.¡ADVERTENCIA!
Si la luz de advertencia de tempera-
tura de la caja de cambios se ilumina
y usted sigue conduciendo el vehí
culo, en algunas circunstancias po-
dría provocar que el líquido alcance
el punto de ebullición, entre en con-
tacto con el motor o componentes
del sistema de escape calientes y
cause un incendio.
Cambio de aceite requerido
Su vehículo está equipado con un sis-
tema indicador de cambio de aceite
del motor. El mensaje "Oil Change
Due" (Cambio de aceite requerido)
destellará en el visor del EVIC du-
rante aproximadamente 10 segundos
después de sonar un único timbre
para indicar el siguiente intervalo de
cambio de aceite programado. El sis- tema indicador de cambio de aceite
del motor está basado en el ciclo de
servicio, lo que significa que el inter-
valo de cambio de aceite del motor
puede variar en función de su estilo de
conducción personal.
A menos que sea restablecido, este
mensaje continuará visualizándose
cada vez que se gire el encendido a la
posición ON/RUN. Para hacer des-
aparecer temporalmente el mensaje,
pulse y suelte el botón BACK
(ATRAS). Para restablecer el sistema
indicador de cambio de aceite con-
sulte a su concesionario Lancia.
CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Fuel Economy" (Con-
sumo medio de combustible) en el
EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. Se mostrarán las siguientes fun-
ciones de consumo medio de combus-
tible en el EVIC:
Consumo medio de combustible
(AVG)
Distancia a depósito vacío (DTE) Litros por cada 100 km (L/100km)
Consumo medio de combustible
Muestra el consumo medio de com-
bustible desde el último restableci-
miento. El consumo medio de com-
bustible se puede restablecer
siguiendo las indicaciones del EVIC
para utilizar el botón SELECCIO-
NAR. Cuando el consumo de combus-
tible se ha restablecido, la visualiza-
ción mostrará "zero" (cero) durante
dos segundos. A continuación, la in-
formación histórica será borrada, y el
cálculo de consumo medio continuará
a partir de la última lectura antes del
restablecimiento.
Distancia a depósito vacío (DTE)
Indica la distancia que puede reco-
rrerse con el combustible que queda
en el depósito. La distancia estimada
Visualización de consumo medio de
combustible
205
Page 212 of 404

se determina a partir de una media
ponderada del consumo instantáneo y
medio de combustible, en función del
nivel actual del depósito de combusti-
ble. DTE no puede restablecerse me-
diante el botón SELECCIONAR.
NOTA:
Los cambios significativos en el
estilo de conducción y carga del
vehículo afectarán notoriamente a
la distancia que puede circular el
vehículo, independientemente del
valor de DTE visualizado.
Cuando el valor de DTE es inferior a
una de distancia de conducción esti-
mada de 48 km, la visualización de
DTE cambiará a un mensaje de
"LOW FUEL" (COMBUSTIBLE
BAJO). Esta visualización se manten-
drá hasta que el vehículo se quede sin
combustible. Si se agrega una canti-
dad considerable de combustible al
vehículo, el texto "LOW FUEL"
(COMBUSTIBLE BAJO) desapare-
cerá y se visualizará un nuevo valor deDTE.Litros por cada 100 km(L/100km)
Esta visualización muestra los litros
por cada 100 km (L/100km) instan-
táneamente en forma de gráfico de
barras durante la conducción. De este
modo, se controla el kilometraje de
gas en tiempo real durante la conduc-
ción y se puede utilizar para modificar
los hábitos de conducción y mejorar el
consumo de combustible.
VELOCIDAD DEL VEHICULO
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Vehicle Speed" (velo-
cidad del vehículo) en el EVIC y pulse
el botón SELECCIONAR. Pulse el bo-
tón SELECCIONAR para ver la velo-
cidad actual en km/h o mph. Al pulsar
el botón SELECCIONAR una se-
gunda vez se cambiará la unidad de la
medida entre km/h o mph.
NOTA:
Al cambiar la unidad de la medida
en el menú "Vehicle Speed" (Velo-
cidad del vehículo) no se cambiará
la unidad de medida del EVIC.INFORMACION DE VIAJE
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Trip Info" (Informa-
ción de viaje) en el EVIC y pulse el
botón SELECCIONAR. Pulse y suelte
los botones FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para desta-
car una de las siguientes funciones si
desea restablecerla:
Trip A (Recorrido A)
Muestra la distancia total recorrida
para el recorrido A desde el último
restablecimiento.
Trip B (Recorrido B)
Muestra la distancia total recorrida
para el recorrido B desde el último
restablecimiento.
Elapsed Time (Tiempo transcurrido)
Muestra el tiempo transcurrido total
de un recorrido desde el último resta-
blecimiento cuando el interruptor de
encendido se encuentra en la posición
ACC. El tiempo transcurrido se incre-
mentará cuando el interruptor de en-
cendido se encuentra en la posición
ON o START.
206
Page 213 of 404

Para restablecer una función de recorrido
El restablecimiento sólo ocurrirá
mientras la función que se puede res-
tablecer está seleccionada (desta-
cada). Pulse y mantenga pulsado el
botón SELECCIONAR una vez para
borrar la función que puede restable-cerse.
BARES DEL NEUMATICO
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"Tire BAR" (BARES del neumático).
Pulse el botón SELECCIONAR para
ver un gráfico del vehículo con un
valor de presión de los neumáticos en
cada esquina del gráfico.
INFORMACION DEL VEHICULO
(CARACTERISTICAS DE
INFORMACION DELCLIENTE)
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Vehicle Info" (Infor-
mación del vehículo) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Pulseel botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para desplazarse por
las siguientes selecciones:
Coolant Temp (temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura del refrige- rante.
Oil Pressure (presión de aceite)
Muestra la presión del aceite.
Engine Hours (horas de motor)
Se muestra el número de horas de
funcionamiento del motor. MENSAJES
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"Messages: XX" (Mensajes: XX). Si
hay más de un mensaje, pulse el botón
SELECCIONAR para mostrar un
mensaje de advertencia almacenado.
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO si hay
más de un mensaje para recorrer el
resto de los mensajes almacenados. Si
no hay mensajes, la pulsación del bo-
tón SELECCIONAR no tendrá nin-
gún resultado. UNIDADES
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Units" (Unidades) en
el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. El EVIC, el cuentakilómetros y
el sistema de navegación (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) se pueden cambiar entre uni-
dades de medida imperiales o métri
cas. Para hacer su selección, desplá
cese hacia arriba o hacia abajo hasta
destacar el ajuste preferido y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón SE-
LECCIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que ha sido seleccionado.
VISUALIZACION DE
KEYLESS ENTER-N-GO
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Al pulsar el botón ENGINE START/
STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) para cambiar la posi-
ción del interruptor de encendido, se
mostrará la posición actual del encen-
dido en la esquina inferior derecha del
207
Page 214 of 404

visor del EVIC, a la derecha del valor
del cuentakilómetros.
Consulte "Apertura a distancia Ke-
yless Enter-N-Go" en "Puesta en mar-
cha y funcionamiento" para obtener
más información.
VISUALIZACION DE
BRUJULA/TEMPERATURA
Las lecturas de la brújula indican la
dirección del recorrido del vehículo.
El EVIC mostrará una de ocho lectu-
ras de brújula y la temperatura exte-
rior.
NOTA:
El sistema mostrará la última tem-
peratura exterior conocida al
arrancar el vehículo y puede que
sea necesario conducir el vehículo
varios minutos antes de que se
muestre la temperatura actuali-
zada. La temperatura del motor
también puede afectar a la tempe-
ratura mostrada, por lo tanto las
lecturas de temperatura no se ac-
tualizan si el vehículo no está enmovimiento.Calibración automática de labrújula
Esta brújula es autocalibrable, con lo
cual se elimina la necesidad de resta-
blecerla manualmente. Cuando el ve-
hículo es nuevo, es posible que la brú
jula parezca errática y el EVIC
visualice CAL hasta que la brújula sea
calibrada. También puede calibrar la
brújula realizando uno o más giros de
360 grados (en una zona libre de ob-
jetos metálicos o metalizados volumi-
nosos) hasta que el indicador CAL
visualizado en el EVIC desaparezca.
La brújula ahora funcionará normal-mente.
NOTA:
Una buena calibración requiere
una superficie nivelada y un en-
torno libre de objetos metálicos
voluminosos tales como edificios,
puentes, cables subterráneos, vías
de tren, etc.
Calibración manual de la brújula
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Si la brújula parece errática y el indi-
cador CAL no aparece en el visor delEVIC, debe situar la brújula en el
modo de calibración manual, de la
siguiente forma:
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON.
2. Pulse el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta llegar
al menú Setup (Configuración) (ca-
racterísticas programables por el
cliente) y pulse el botón SELECCIO-NAR.
3. Pulse el botón FLECHA HACIA
ABAJO hasta que el EVIC muestre
"Calibrate Compass" (Calibración de
la brújula).
4. Pulse y suelte el botón SELEC-
CIONAR para iniciar la calibración.
En el EVIC se visualizará el indicador"CAL".
5. Realice uno o más giros de 360°
(en una zona libre de objetos metáli
cos o metalizados voluminosos) hasta
que el indicador "CAL" desaparezca.
La brújula ahora funcionará normal-mente.
208
Page 215 of 404

Varianza de la brújula
La varianza de la brújula es la dife-
rencia entre el norte magnético y el
norte geográfico. Para compensar las
diferencias, la varianza debe ser con-
figurada para la zona donde se con-
duce el vehículo, según el mapa de
zonas. Si la brújula está configurada
correctamente, compensará automá
ticamente las diferencias y proporcio-
nará la orientación más exacta. Paraque el funcionamiento de la brújula
sea el más preciso, debe ajustarse la
brújula empleando el procedimientosiguiente.
NOTA:
Mantenga los objetos magnéticos
como iPods, teléfonos móviles, or-
denadores portátiles y detectores
de radares lejos de la parte supe-
rior del panel de instrumentos.
Aquí está situado el módulo de la
brújula y puede causar interferen-
cias con su sensor, produciendo
lecturas erróneas.
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en posición ON.
2. Pulse el botón FLECHA HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO hasta llegar
al menú Setup (Configuración) (ca-
Mapa de varianza de la brújula
209
Page 216 of 404

racterísticas programables por el
cliente) y pulse el botón SELECCIO-NAR.
3. Pulse el botón FLECHA HACIA
ABAJO hasta que el EVIC muestre el
mensaje "Compass Variance" (Va-
rianza de la brújula) y, a continua-
ción, pulse el botón SELECCIONAR.
El EVIC muestra el último número de
la zona de varianza.
4. Pulse y suelte el botón SELEC-
CIONAR hasta que se seleccione la
zona de varianza correcta según elmapa.
5. Para salir, pulse y suelte el botón
para volver atrás. CARACTERISTICAS
PROGRAMABLES POR ELCLIENTE
(CONFIGURACION DELSISTEMA)
Los ajustes personales permiten al
conductor fijar y recuperar caracterís
ticas cuando la caja de cambios está
en PARK (ESTACIONAMIENTO). Si
la caja de cambios no se encuentra en
PARK (ESTACIONAMIENTO) o elvehículo comienza a moverse, apare-
cerá el mensaje de advertencia
SYS-
TEM SETUP NOT AVAILABLE VE-
HICLE NOT IN PARK
(CONFIGURACION NO DISPONI-
BLE, EL VEHICULO NO ESTA EN
ESTACIONAMIENTO) cuando se in-
tenta seleccionar "System Setup"
(Configuración del sistema) en el
menú principal.
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"System Setup" (Configuración del
sistema). A continuación, suelte el bo-
tón SELECCIONAR para acceder al
submenú de configuración del sis-
tema. Pulse y suelte el botón FLE-
CHA HACIA ARRIBA o HACIA
ABAJO para seleccionar una caracte-
rística entre las opciones eleccionessiguientes:
Language (Idioma) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
En esta visualización, puede seleccio-
nar uno de los cinco idiomas disponi-
bles para toda la nomenclatura visua-
lizada, incluyendo las funciones de viaje y el sistema de navegación (para
las versiones/automóviles equipados
al efecto). Pulse el botón FLECHA
HACIA ARRIBA o ABAJO mientras se
encuentre en esta visualización y des-
plácese por las opciones de idioma.
Pulse el botón SELECCIONAR para
seleccionar inglés (English), español
(Español), francés (Français). A par-
tir de entonces, la información se vi-
sualizará en el idioma seleccionado.
Nav–Turn By Turn (Navegación
giro por giro) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Si está seleccionada esta caracterís
tica, el sistema de navegación utiliza
órdenes por voz e indica la ruta de
conducción kilómetro a kilómetro y
giro a giro hasta llegar al destino final.
Para seleccionar, pulse y suelte el bo-
tón SELECCIONAR hasta que apa-
rezca una marca de verificación junto
a la característica, indicando que el
sistema ha sido activado, o hasta que
se elimine la marca de verificación,
indicando que el sistema ha sido des-activado.
210