2006 YAMAHA TTR50 Owners Manual

Page 353 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
–+ELEC
DEMARRAGE ELECTRIQUE
PROCEDURE DE CONTROLE
Si le démarreur ne fonctionne pas, effectuer les contr ôles suivants.
*1: Se reporter  à la section  “CONTROLE DES FUSIBLES ” au CHAPITRE 3.

Page 354 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
–+ELEC
E-STARTER
KONTROLLE
Folgende Pr üfschritte dienen zur Diagnose des Starters, wenn dieser nicht dreht.
*1: Siehe dazu den Abschnitt  “SICHERUNG KONTROLLIEREN ” in KAPITEL 3.
*2: Siehe da

Page 355 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
–+ELEC
MEMO

Page 356 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
6 - 7
–+ELEC
EC624000
COUPLERS AND LEADS CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
Couplers and leads connection 
Rust/dust/looseness/short-circuit  → 
Repair or replace.
STARTER MOTOR OPERATION
1. Conne

Page 357 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
–+ELEC
STECKVERBINDER- UND 
KABELANSCHL ÜSSE KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren: Steckverbinder- und Kabelanschl üsse
Rostig/staubig/locker/kurzgeschlossen  → 
Instand setzen, ggf. erneuern.
START

Page 358 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
6 - 8
–+ELEC
STARTER RELAY INSPECTION
1. Remove:
Starter relay
2. Inspect: Starter relay conduct
Use 12 V battery.
Continuous while not connected to the battery
→  Replace.
Not continuous while

Page 359 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
–+ELEC
STARTER-RELAIS KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Starter-Relais
2. Kontrollieren:
Starter-Relais-Durchgang
12-V-Batterie verwenden.
Durchgang, wenn nicht an der Batterie ange-
schlossen  → E

Page 360 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
6 - 9
–+ELEC
START SWITCH INSPECTION
1. Inspect:
Start switch continuity
Not continuous while being pushed  →
Replace.
Continuous while being freed  → Replace.
Tester (+) lead 
→ Black lead