2006 YAMAHA TTR50 Owners Manual

Page 249 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
ENG
4 - 31
ArbeitsumfangReihen-folgeBauteil Anz. Bemerkungen
25 Feder 1
26 Beilagscheibe 1
27 Prim ärantriebsrad-Mutter 1
28 Sicherungsscheibe 1
29 Prim ärantriebsrad 1
30 Prim ärantriebsritzel 1

Page 250 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 32
ENGCLUTCH
REMOVAL POINTS
Clutch
1. Remove:Clutch housing nut  1 
NOTE:
Loosen the clutch housing nut while holding
the clutch housing with the sheave holder  2.
Sheave holder:
YS-01880-A/9089

Page 251 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 32
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplung
1. Demontieren:Kupplungskorb-Mutter  1 
HINWEIS:
Beim Lockern der Kupplungskorb-Mutter den
Kupplungskorb mit dem Rotorhalter  2 gegen-
halten.
Rotorhalter:

Page 252 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 33
ENGCLUTCH
EC484500
Friction plate
1. Measure:Friction plate thickness
Out of specification  → Replace friction
plate as a set.
Measure at all four points.
Friction plate thickness:
Standard

Page 253 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 33
ENG
Reibscheibe
1. Messen:Reibscheiben-St ärke
Nicht nach Vorgabe  → Reibscheiben
satzweise erneuern.
Jeweils an vier Punkten messen.
Reibscheiben-St ärke:
Standard Grenzwert
2,92 –3,08

Page 254 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 34
ENGCLUTCH
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Primary driven gear
1. Install:Primary driven gear  1 
 Lock washer  2 
 primary driven gear nut  3 
NOTE:
Place an aluminum plate  4 between the teeth
o

Page 255 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 34
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Primärantriebsrad
1. Montieren: Prim ärantriebsrad  1 
 Sicherungsscheibe  2 
 Prim ärantriebsrad-Mutter  3 
HINWEIS:
Ein Alu-Blechst ück  4 zwischen das Ant

Page 256 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Owners Manual 
4 - 35
ENG
2. Install:Clutch housing nut  1 
NOTE:
Tighten the clutch housing nut while holding
the clutch housing with the sheave holder  2.
Sheave holder:
YS-01880-A/90890-01701
1
2
T R..70 Nm (7.