Page 121 of 390

3 - 2
INSPADJ
MAINTENANCE INTERVALS
* : Since these items requires special tools data and technical skills, they should be serviced.
NOTE:
The air filter needs more frequent service if you are riding in unusually wet or dusty areas.
20 Sidestand pivot Check operation.
Apply lithium soap based grease lightly.
√
√
21 * Front fork Check operation and for grease leakage.
Replace if necessary.
√
√
22 * Shock absorber
assembly Check operation and for oil leakage.
Replace if necessary.
√
√
23 * Control cables Apply Yamaha chain and cable lube or engine oil
10W-30 thoroughly.
√
√
√
24 * Throttle grip hous-
ing and cable Check operation and free play.
Adjust the throttle cable free play if necessary.
Lubricate the throttle grip housing and cable.
√
√
√
25 * Chassis fasteners Check all chassis fitting and fasteners.
Correct if necessary.
√
√
√
26 Battery Check terminal for looseness and corrosion. √
No. ITEM
CHECKS AND
MAINTENANCE JOBS WHICH-
EVER
COMES FIRST INITIAL EVERY
month 1 6 12
hours 30 60 120
1
2
3
4
5
6
Page 122 of 390

INSPADJ
PROGRAMME D ’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D ’ENTRETIEN
Le programme suivant est destin é à servir de guide g én éral pour l ’entretien et la lubrification. Garder à l ’esprit
que les intervalles d ’entretien et de lubrification varient en fonction des conditions atmosph ériques, du terrain,
de la situation g éographique et de l ’utilisation de la moto. Si une question se pose quant aux fr équences de
l ’ entretien ou de la lubrification de la moto, demander conseil à son concessionnaire Yamaha.
N ° ELEMENT CONTROLES ET
ENTRETIENS
LE PRE-
MIER DES
DEUX PRE- VALANTPREMIER TOUS/TOUTES LES
mois 1 6 12
heures 30 60 120
1* Circuit d
’alimenta-
tion Contr
ôler que les durits de carburant ne sont ni craquel ées
ni endommag ées.
Remplacer si n écessaire. √
√
2 Bougie V
érifier l ’état.
R égler l ’écartement et nettoyer. √
√
3 * Jeu aux soupapes Contr
ôler et r égler le jeu aux soupapes lorsque le moteur
est froid. √
4* El
ément du bo îtier de
filtre à air Nettoyer
à l ’aide d ’un dissolvant.
Remplacer si n écessaire. √
√
5* Syst
ème de mise à
l ’ air Contr
ôler que la durit de ventilation n ’est ni craquel ée ni
endommag ée.
Remplacer si n écessaire. √
√
√
6 * Carburateur Contr
ôler le r égime de ralenti et le fonctionnement du d émarreur.
R égler si n écessaire. √
√
√
7 Syst
ème d ’échappe-
ment Contr
ôler l ’étanch éit é.
Resserrer si n écessaire.
Remplacer le joint si n écessaire. √
√
8 Huile moteur Changer (faire chauffer le moteur avant la vidange). √
√
√
9 * Embrayage Contr
ôler le fonctionnement.
R égler si n écessaire. √
√
√
10 * Frein avant Contr
ôler le fonctionnement.
R égler le jeu du levier de frein et remplacer les m âchoires
de frein si n écessaire. √
√
√
11 * Frein arri ère Contr
ôler le fonctionnement.
R égler le jeu de la p édale de frein et remplacer les m âchoi-
res de frein si n écessaire. √
√
√
12 * Roues Contr
ôler le voile, le serrage des rayons et le bon état g én éral.
Retendre les rayons si n écessaire. √
√
√
13 * Pneus Contr
ôler la profondeur de sculpture et l ’état des pneus.
Remplacer si n écessaire.
Contr ôler la pression de gonflage.
Corriger si n écessaire. √
√
14 * Roulements de roues Contr
ôler le bon fonctionnement.
Remplacer si n écessaire. √
√
15 * Bras oscillant Contr
ôler le jeu au pivot du bras oscillant.
Corriger si n écessaire.
Lubrifier à l ’aide de graisse à base de savon au lithium. √
√
√
16 Cha
îne de transmis-
sion Contr
ôler la fl èche/l ’alignement et l ’état de la cha îne.
R égler et lubrifier la cha îne. A chaque utilisation
17 * Roulements de direc-
tion V
érifier le serrage des roulements complets.
Lubrifier à l ’aide de graisse à base de savon au lithium tou-
tes les 120 heures ou tous les 12 mois, selon le cas. √
√
18 Boulon-pivot du
levier de frein Appliquer une fine couche de graisse
à base de savon au
lithium. √
√
√
19 Boulon-pivot de la
p
édale de frein Appliquer une fine couche de graisse
à base de savon au
lithium. √
√
√
3 - 1
Page 123 of 390

INSPADJ
PROGRAMME D ’ENTRETIEN
* : L ’entretien de ces élé ments ne pouvant être men é à bien sans les comp étences techniques et l ’outillage
ad équats, il doit être confi é à un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Le filtre à air doit être entretenu plus souvent si la moto est utilis ée dans des environnements inhabituellement
humides ou poussi éreux.
20 Pivot de la b
équille
lat érale Contr
ôler le fonctionnement.
Appliquer une fine couche de graisse à base de savon au
lithium. √
√
21 * Fourche Contr
ôler le fonctionnement et l ’étanch éit é.
Remplacer si n écessaire. √
√
22 * Combin
é ressort-
amortisseur Contr
ôler le fonctionnement et l ’étanch éit é.
Remplacer si n écessaire. √
√
23 * C âbles de commande Lubrifier soigneusement
à l ’aide de lubrifiant pour cha înes
et c âbles Yamaha ou d ’huile moteur 10W-30. √
√
√
24 * Logement et c
âble de
la poign ée des gaz Contr
ôler le fonctionnement et le jeu.
R égler le jeu du c âble des gaz si n écessaire.
Lubrifier le logement et le c âble de la poign ée des gaz. √
√
√
25 * Attaches du ch âssis Contr
ôler tous les serrages et attaches du ch âssis.
Corriger si n écessaire. √
√
√
26 Batterie Contr ôler la fixation de la borne et l ’absence de corrosion.
√
N
° ELEMENT CONTROLES ET
ENTRETIENS
LE PRE-
MIER DES
DEUX PRE- VALANTPREMIER TOUS/TOUTES LES
mois 1 6 12
heures 30 60 120
3 - 2
Page 124 of 390

INSPADJ
WARTUNGSINTERVALLE
3 - 1
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten lediglich als Richtwerte für
den Normalbetrieb angesehen werden. Je nach Wetterbedingungen, Belastung und Einsatzgebiet
können in Abweichung des regelmäßigen Wartungsplans kürzere Intervalle notwendig werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfalle an Ihren Yamaha-Händler.
Nr. BEZEICHNUNG KONTROLL- UND
WARTUNGSARBEITEN WAS
IMMER
ZUERST EIN-
TRITT NACH DEN
ERSTEN ALLE
Monate 1 6 12 Stun-den 30 60 120
1 * Kraftstoffleitung Kraftstoffschläuche auf Risse oder Beschädigung
untersuchen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √
2 Zündkerze Zustand prüfen.
Elektrodenabstand korrigieren und Zündkerze reinigen.
√ √
3 * Ventilspiel Das Ventilspiel bei kaltem Motor kontrollieren und
einstellen.
√
4 * Luftfiltereinsatz In Lösungsmittel reinigen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √
5 * Belüftungssystem Belüftungsschlauch auf Risse oder Beschädigung
untersuchen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √ √
6 * Vergaser Leerlaufdrehzahl und Kaltstarteinrichtung kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen.
√ √ √
7 Auspuffsystem Auf Undichtigkeit untersuchen.
Gegebenenfalls nachziehen.
Dichtung ggf. erneuern.
√ √
8 Motoröl Wechseln (Vor dem Ablassen Motor warmfahren).
√ √ √
9 * Kupplung Funktion kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen.
√ √ √
10 * Vorderradbremse Funktion kontrollieren.
Handbremshebel-Spiel prüfen, ggf. Trommelbrems-
beläge erneuern.
√ √ √
11 * Hinterradbremse Funktion kontrollieren.
Fußbremshebel-Spiel prüfen, ggf. Trommelbremsbe-
läge erneuern.
√ √ √
12 * Räder Auf Schlag, lockere Speichen und Beschädigung
untersuchen.
Speichen ggf. nachziehen.
√ √ √
13 * Reifen Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung untersuchen.
Gegebenenfalls erneuern.
Luftdruck kontrollieren.
Gegebenenfalls korrigieren.
√ √
14 * Radlager Einwandfreie Funktion der Lager sicherstellen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √
15 * Schwinge Schwingenlager-Spiel kontrollieren.
Gegebenenfalls korrigieren.
Mit Lithiumseifenfett schmieren.
√ √ √
16 Antriebskette Antriebsketten-Zustand, -Durchhang und -Ausrich-
tung kontrollieren.
Kette schmieren und Durchhang einstellen. Nach jeder Fahrt
17 * Lenkkopflager Lagerspiel kontrollieren.
Alle 120 Stunden oder 12 Monate (was immer zuerst
eintritt) mit Lithiumseifenfett schmieren.
√ √
18 Handbremshebe-
lachse
Leicht mit Lithiumseifenfett schmieren.
√ √ √
19 Fußbremshebelwelle Leicht mit Lithiumseifenfett schmieren.
√ √ √
Page 125 of 390

INSPADJ
WARTUNGSINTERVALLE
3 - 2
* : Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten sowie technische F
ähigkeiten und
sollten daher vom Yamaha-H ändler verrichtet werden.
HINWEIS:
Der Luftfiltereinsatz muss bei überm äßig feuchtem oder staubigem Einsatz h äufiger gereinigt bzw.
erneuert werden.
20 Klappmechanis-
mus des Seiten-
st
änders Funktion kontrollieren.
Leicht mit Lithiumseifenfett schmieren.√ √
21 * Teleskopgabel Funktion pr
üfen und auf Undichtigkeit untersuchen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √
22 * Federbein Funktion pr
üfen und auf Undichtigkeit untersuchen.
Gegebenenfalls erneuern.
√ √
23 * Seilz üge Gro
ßzü gig mit Yamaha-Seilzugschmiermittel oder
SAE 10W-30 Motor öl schmieren.
√ √ √
24 * Gasdrehgriffge-
h
äuse und Gaszug Funktion und Spiel kontrollieren.
Gegebenenfalls Gaszugspiel einstellen.
Gasdrehgriffgeh
äuse und Gaszug schmieren.
√ √ √
25 * Schraubverbindun-
gen am Fahrwerk Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz pr
üfen.
Gegebenenfalls korrigieren.
√ √ √
26 Batterie Anschl
üsse auf Lockerheit und Korrosion kontrollie-
ren.
√
Nr. BEZEICHNUNG
KONTROLL- UND
WARTUNGSARBEITEN WAS
IMMER
ZUERST
EIN-
TRITT NACH DEN
ERSTEN ALLE
Monate 1 6 12 Stun-den 30 60 120
Page 126 of 390

3 - 3
INSPADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good operating
condition.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
Fuel Check that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the fuel line
for leakage. P.1-11
Engine oil Check that the oil level is correct. Check the crankcase for leakage. P.3-7 ~ 9
Throttle Check for proper throttle cable operation. P.3-4 ~ 5
Brakes Check the play of front and rear brake and effect of front and rear
brake. P.3-14 ~ 15
Drive chain Check chain slack and alignment. Check that the chain is lubricated
properly. P.3-16 ~ 18
Wheels and tires Check pressure/runout/spoke tightness/bead stopper/axle nuts. P.3-19 ~ 20
Steering Check that the handlebar can be turned smoothly and have no exces-
sive play. P.3-20 ~ 21
Front forks and rear
shock absorber assembly Check that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-18
Cables (wires) Check that the throttle cable move smoothly. Check that they are not
caught when the handlebars are turned. —
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no cracks. P.4-3
Sprocket Check that the driven sprocket tightening nut is not loose. P.3-15
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-22
Spark plug Check color/condition. P.3-23
Fittings/fasteners Check all – tighten as necessary. P.2-13
Lead connectors Check that the AC magneto, CDI unit, and ignition coil are connected
tightly. P.1-5
Page 127 of 390

INSPADJ
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
CONTROLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
Avant d ’entamer le rodage de la moto, un entra înement ou une course, s ’assurer que la moto est en bon état de
marche.
Contr ôler les points suivants avant d ’utiliser cette moto.
CONTROLES ET ENTRETIENS GENERAUX
El ément Travail Page
Carburant Faire le plein du r
éservoir de carburant à l ’aide d ’essence fra îche. Contr ôler
que la canalisation de carburant ne pr ésente aucune fuite. P. 1-11
Huile moteur Contr
ôler que le niveau d ’huile est correct. V érifier que le carter moteur ne
pr ésente aucune fuite. P. 3-7
à 9
Acc élé rateur Contr ôler le bon fonctionnement du c âble des gaz. P. 3-4 à 5
Freins Contr ôler le jeu et l ’efficacit é des freins avant et arri ère. P. 3-14 à 15
Cha îne de transmission Contr
ôler le jeu et l ’alignement de la cha îne. Contr ôler que la cha îne est cor-
rectement lubrifi ée. P. 3-16
à 18
Roues et pneus Contr
ôler la pression de gonflage, le voile, le serrage des rayons, la but ée de
talon et les écrous d ’axe. P. 3-19
à 20
Direction Contr
ôler que le mouvement du guidon s ’effectue en douceur et ne pr ésente
pas de jeu excessif. P. 3-20
à 21
Fourche avant et combin é
ressort-amortisseur arri ère Contr
ôler qu ’ils fonctionnent en douceur et ne pr ésentent pas de fuite d ’huile. P. 3-18
C âbles (fils) Contr
ôler que le c âble des gaz coulisse librement. V érifier qu ’il ne se coince
pas lorsque l ’on tourne le guidon. —
Pot d ’échappement Contr
ôler que le pot d ’échappement est bien fix é et ne pr ésente pas de fissu-
res. P.4-3
Pignon Contr
ôler que l ’écrou de serrage du pignon de sortie de bo îte n ’est pas des-
serr é. P. 3-15
Lubrification Contr ôler le bon fonctionnement. Lubrifier si n écessaire. P. 3-22
Bougie Contr ôler la couleur et l ’état. P. 3-23
Visserie Contr ôler tout – resserrer si n écessaire. P.2-13
Connecteurs Contr
ôler que l ’alternateur à rotor à aimantation permanente, le bo îtier CDI
et la bobine d ’allumage sont bien connect és. P. 1-5
3 - 3
Page 128 of 390

INSPADJ
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
3 - 3
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
Ob zum Einfahren, Training oder Rennen, vor dem Starten stets die “Routinekontrolle vor Fahrtbe-
ginn ” ausf ühren.
Vor dem ersten Einsatz folgende Punkte kontrollieren.
ALLGEMEINE KONTROLL- UND WARTUNGSARBEITEN
Bezeichnung Ausf ührung Seite
Kraftstoff Sicherstellen, dass der Tank mit frischem Kraftstoff bef
üllt ist. Die
Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit pr üfen. S.1-11
Motor ölDen Ölstand kontrollieren. Kurbelgeh äuse auf Öllecks untersuchen. S.3-7 –9
Gasdrehgriff und -zug Funktion kontrollieren. S.3-4 –5
Bremsen Hand- und Fu
ßbremshebel-Spiel sowie Funktion der Vorder- und Hin-
terrad-Bremsen kontrollieren. S.3-14
–15
Antriebskette Antriebsketten-Durchhang und -Ausrichtung kontrollieren. Sicherstel-
len, dass die Antriebskette gr
ündlich geschmiert ist. S.3-16
–18
R äder und Reifen Reifenluftdruck und -ventil, Felgenschlag, Speichenfestigkeit, Achs-
muttern kontrollieren. S.3-19
–20
Lenkung Sicherstellen, dass der Lenker sich stockungsfrei bewegen l
ässt,
jedoch kein Spiel aufweist. S.3-20
–21
Teleskopgabel und
Federbein Auf Funktionsst
örungen und Ölaustritt untersuchen. S.3-18
Seilz üge Sicherstellen, dass der Gaszug stockungsfrei arbeitet. Sicherstellen,
dass die Seilz
üge durch Schwenken des Lenkers und Einfedern der
Gabel nicht behindert werden. —
Schalld ämpfer Sicherstellen, dass der Schalld
ämpfer fest montiert ist und keine
Risse aufweist. S.4-3
Kettenrad Sicherstellen, dass die Kettenrad-Mutter festgezogen ist. S.3-15
Schmierung Einwandfreie Funktion sicherstellen. Gegebenenfalls schmieren. S.3-22
Z ündkerze Farbgesicht und Zustand pr üfen. S.3-23
Befestigungselemente Festigkeit kontrollieren, ggf. nachziehen. S.2-13
Kabelanschl üsse Sicherstellen, dass Lichtmaschine, Z
ündbox, und Z ündspule fest
angeschlossen sind. S.1-5