Page 425 of 596

423
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Sistema de arrefecimento
Capacidade
(Referência)
Motor a
gasolina
Veículos com volante à direita
5.11 L
Veículos com volante à esquerda
5.09 L
Unidade de
controlo de
potência
1.3 L
Tipo de líquido de
refrigeração
Utilize um dos seguintes:
“Toyota Super Long Life Coolant”
Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-etileno com
uma base de refrigerante sem silício, amina, nitrato
e borato, juntamente com uma tecnologia de ácido
orgânico híbrido de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição (velas de ignição)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Folga0.8 mm
ATENÇÃO
nVelas de ignição com ponta de irídio
Utilize apenas velas de ignição com ponta de irídio. Não ajuste a folga da vela de
ignição.
Sistema elétrico (bateria de 12 volts)
Voltagem aos 20°C:
12.0 V ou superior
(Coloque o interruptor Power em OFF [desligado]
e ligue os máximos durante 30 segundos)
Índices de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Page 426 of 596

4248-1. Especificações
*: A capacidade de fluido é uma quantidade de referência.Se for necessário substituir o fluido, contacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
*1: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 300 N (30,5 kgf, 67,4 lbf) com o sistema híbrido em funcionamento.
*2: Certifique-se que confirma que não acende (a amarelo) a luz de aviso do travão. (Se a luz de aviso do travão acender, consulte P.87, 372.)
Caixa de velocidades do sistema híbrido
Capacidade do fluido*2.6 L
Tipo de fluidoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
nTipo de fluido da caixa de velocidades do sistema híbrido
Se utilizar outro fluido que não o tipo acima indicado pode sentir vibrações ou
ouvir ruídos e, em último caso, danificar a caixa de velocidades do veículo.
Travões
Folga do pedal*182 mm min.
Folga livre do pedal1 6 mm
Indicador do travão de
estacionamento
*2
Quando empurrar o interruptor do travão de esta -
cionamento durante 1 ou 2 segundos: Acende
Quando puxar o interruptor do travão de esta -
cionamento durante 1 ou 2 segundos: Apaga
Tipo de fluidoSAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Travões
Folga livreInferior a 30 mm
Page 427 of 596

425
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
Pneus de 15”
*: A pressão do pneu está especificada na etiqueta da informação de carga do
pneu. ( P.340)
Pneus de 16”
Pneus e jantes
Medida do pneu185/65R15 88H
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio)
Velocidade do
veículoÀ frente
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Superior a
160 km/h
Tipo A*:
280 (2.8, 41)
Tipo B
*:
250 (2.5, 36)
Tipo A*:
280 (2.8, 41)
Tipo B
*:
240 (2.4, 35)
160 km/h ou inferior
Tipo A*:
280 (2.8, 41)
Tipo B
*:
230 (2.3, 33)
Tipo A*:
280 (2.8, 41)
Tipo B
*:
220 (2.2, 32)
Medida da jante15 6J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu195/55R16 87V
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio)
Velocidade do
veículoÀ frente
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 ou
bar, psi)
Superior a
160 km/h240 (2.4, 35)220 (2.2, 32)
160 km/h ou inferior220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Medida da jante16 6J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 428 of 596

4268-1. Especificações
Pneus de 17”
Pneus de 18”
Pneu de reserva compacto de 16” (Se equipado)
Pneu de reserva compacto de 17” (Se equipado)
Medida do pneu205/45R17 84W
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio) À frente
kPa (kgf/cm
2 ou bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 ou bar, psi)
220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Medida da jante17 6 1/2J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu215/40R18 89Y
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio) À frente
kPa (kgf/cm
2 or bar, psi)
Atrás
kPa (kgf/cm
2 or bar, psi)
220 (2.2, 32)200 (2.0, 29)
Medida da jante18 7J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneuT125/70D16 96M
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante16 4T
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneuT125/70D17 98M
Pressão de enchi-
mento (Pressão
recomendada do
pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 or bar, 60 psi)
Medida da jante17 4T
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Page 429 of 596
427
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
nQuando rebocar um atrelado
Acrescente 20,0 kPa (0.2 kgf/cm
2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada e circule a
uma velocidade inferior a 100 km/h.
A: Lâmpada de halogéneo HIR2
B: H16
C: Lâmpada com base em cunha (transparente)
D: Lâmpada com base em cunha (âmbar)
Lâmpadas
Light bulbsWType
LâmpadasWTipo
Exterior
Farois de halogéneo (tipo lâmpada)55A
Luzes de nevoeiro da frente (tipo lâmpada)19B
Luzes de mínimos (tipo lâmpada)5C
Luzes dos sinais de mudança de direção da
frente (tipo lâmpada)21D
Luzes dos sinais de mudança de direção
traseiros (tipo lâmpada)21D
Luzes de chapa de matrícula5C
InteriorLuzes interiores/individuais5C
Luzes de cortesia8C
Page 430 of 596

4288-1. Especificações
nUtilização de gasolina misturada
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gasolina
misturada com etanol desde que este
não ultrapasse os 10%. Certifique-se que
a gasolina misturada com etanol a ser
utilizada tem um Número de Octanas
correspondente ao acima indicado.
nSe o motor emitir pancadas
l
Consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
lContudo, de vez em quando, pode
notar um ligeiro bater durante um
curto espaço de tempo durante a ace -
leração ou em subidas. Isto é normal
e não é motivo para preocupação.
Informações de
combustível
Quando encontrar as etiquetas
de combustível que se seguem
nos postos de abastecimento,
utilize apenas combustível com
uma destas etiquetas.
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma
europeia EN228.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um Número
de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape -
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempe -
nho do motor, escolha gasolina
sem chumbo com um Número
de Octanas de 95 ou superior.
ATENÇÃO
n
Atenção à qualidade do combustível
lNão utilize combustíveis inadequa -
dos. Se utilizar combustível inade -
quado pode danificar o motor.
lNão utilize gasolina com aditivos
metálicos, tais como manganês,
ferro ou chumbo. Se o fizer, pode
danificar o motor ou o sistema de
controlo de emissões.
lNão acrescente aditivos de com -
bustível de marcas brancas que
contenham aditivos metálicos.
lZona da UE: Não deve utilizar com -
bustível bioetanol vendido sob
designações, tais como “E50” ou
“E85”, bem como combustíveis que
contenham uma grande quantidade
de etanol. A utilização destes com -
bustíveis danifica o sistema de
combustível do veículo. Em caso
de dúvida, consulte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lFora da zona da UE: Não deve utili -
zar combustível bioetanol vendido
sob designações, tais como “E50”
ou “E85”, bem como combustíveis
que contenham uma grande quanti -
dade de etanol. O seu veículo pode
utilizar gasolina misturada com um
teor máximo de 10% de etanol. A
utilização de combustíveis com
mais de 10% de teor de etanol
(E10) danifica o sistema de com -
bustível do veículo. Certifique-se
que o reabastecimento é feito ape -
nas numa fonte onde a especifica -
ção e qualidade do combustível
podem ser garantidas. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
lNão utilize gasolina misturada com
metanol com designações, tais
como M15, M85 ou M100. A utiliza -
ção de gasolina com metanol pode
causar danos ou falhas no motor.
Page 431 of 596

429
8
8-2. Configurações
Especificações do veículo
8-2.Configurações
nAlterar utilizando o sistema de
navegação/multimédia (veícu -
los com ecrã de 7/8” do sis -
tema multimédia)
1 Prima a tecla “MENU”.
2 Selecione “Configuração” no
ecrã “MENU”.
3 Selecione “Veículo” no ecrã
“Configuração”.
4 Selecione “Personalização do
veículo”.
Pode alterar várias configurações. Para
mais detalhes, consulte a lista de confi -
gurações que podem ser alteradas.
nAlterar utilizando o mostrador
de informações múltiplas
1 Prima / (mostrador verti -
cal) ou / mostrador hori -zontal) no interruptor de controlo
do medidor para selecionar .
2 Prima / (mostrador verti -
cal) ou / (mostrador hori -
zontal) no interruptor de controlo
do medidor para selecionar o
item que pretende personalizar.
3 Pressione e mantenha pressio -
nada a tecla .
As configurações disponíveis são diferen -
tes dependendo se pressiona a tecla
ou se a pressionar e a mantiver pressio -
nada. Siga as instruções do mostrador.
Configurações pessoais
O seu veículo inclui uma varie -
dade de funcionalidades ele -
trónicas que podem ser
personalizadas de acordo com
as suas preferências. Pode
alterar a configuração dessas
funcionalidades utilizando o
mostrador de informações
múltiplas, sistema de navega -
ção/multimédia ou em qual-
quer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
Configurar funcionalidades
do veículo
AVISO
nDurante as configurações
Uma vez que é necessário que o sis -
tema híbrido esteja em funciona-
mento durante a configuração,
certifique-se que o veículo está esta -
cionado num local com ventilação
adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó -
xido de carbono (CO), podem acumu -
lar-se e entrar para o veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou problemas graves de saúde.
ATENÇÃO
nDurante as configurações
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento en-
quanto configura as funcionalidades.
Page 432 of 596

4308-2. Configurações
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo
com a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Configurações que podem ser alteradas utilizando o ecrã de 7/8” do sis -
tema multimédia
Configurações que podem ser alteradas utilizando os interruptores de
controlo dos medidores
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
nAlarme* ( P.83)
*: Se equipado
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
( P.90, 95, 99, 106)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando
as portas forem destranca -
das com a chave ou a
chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto inglês*3—O—
Unidades*2Km (L/100 km)Km (km/L)—O—Milhas (MPG)*4
Indicador EVLigadoDesligado—O—
Guia de aceleração EcoLigadoDesligado—O—
Idioma*2“English” (Inglês)Exceto inglês*3—O—
Unidades*2Km (L/100 km)Km (km/L)—O—