Page 417 of 596

415
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1
Pare o sistema híbrido. Aplique
o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
2 Retire a lama, neve ou areia à
volta do pneu atolado.
3 Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo dos
pneus traseiros.
4 Volte a colocar o sistema híbrido
em funcionamento.
5 Coloque a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Pressione o interruptor para desli -
gar o TRC.
Será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
lDepois de desligar o sistema
híbrido, verifique se o indicador
“READY” está desligado.
Quando o sistema híbrido estiver
em funcionamento, o motor a gaso -
lina pode entrar automaticamente
em funcionamento, ou a ventoinha
de arrefecimento pode, subita -
mente, entrar em funcionamento,
mesmo que o motor a gasolina
pare. Não toque nem se aproxime
dos componentes rotativos, tais
como a ventoinha, uma vez que
pode ficar com os dedos ou roupas
(sobretudo gravatas, lenços ou
cachecóis) presos, resultando em
ferimentos graves.
lNão desaperte a tampa do reserva -
tório do líquido de refrigeração
enquanto o sistema híbrido e radia -
dor estiverem quentes.
O vapor ou o líquido de refrigera -
ção a temperaturas elevadas
podem ser libertados sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração ao motor/unidade
de controlo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração
lentamente depois do sistema híbrido
ter arrefecido o suficiente. Se acres -
centar rapidamente líquido de refrige -
ração frio a um sistema híbrido
quente, pode provocar danos no sis -
tema híbrido.
nPara evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
lEvite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais
como areia ou pó, etc.).
lNão utilize aditivos de refrigeração.
Se o veículo ficar atolado
Execute os seguintes procedi -
mentos se os pneus derraparem
ou se o veículo ficar atolado em
lama, sujidade ou neve:
Procedimento de recuperação
Page 418 of 596
4167-2. No caso de uma emergência
AVISO
nQuando tentar libertar um veí-
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certifi -
que-se que a área à volta está desim -
pedida para evitar atingir outros
veículos, objetos ou pessoas. À medida
que o veículo fica desatolado, pode
deslocar-se subitamente para a frente
ou para trás. Tenha muito cuidado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma acelera -
ção súbita e inesperada do veículo.
Consequentemente, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci -
dades e noutros componentes
lEvite patinar com as rodas e pres -
sionar o pedal do acelerador mais
que o necessário.
lSe o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes procedimen -
tos, pode ser necessário rebocá-lo
para o libertar.
Page 419 of 596
8
417
8
Especificações do veículo
Especificaçõesdo veículo
8-1. Especificações
Informações de manutenção (combustível, nível de óleo,
etc.) ................................ 418
Informações de combustível ....................................... 428
8-2. Configurações Configurações pessoais ... 430
8-3. Inicialização Itens a inicializar ............... 439
8-4. Certificados Certificados....................... 440
Page 420 of 596
4188-1. Especificações
8-1.Especificações
*1: Veículos sem carga
*2: Veículos com teto panorâmico
*3: Veículos com pneus de 18”
*4: Veículos com pneus de 16” ou 17”
*5: Veículos com pneus de 15”
*6: Veículos com equipamento de reboque
nNúmero de identificação do veículo
O número de identificação do veí-
culo (VIN) é a identificação legal do
Informações de manutenção (combustível, nível de
óleo, etc.)
Dimensões e pesos
Comprimento total3940 mm
Largura total1745 mm
Altura total*11500 mm
1505 mm
*2
Distância entre eixos2560 mm
Via
Dianteira
1519 mm*3
1521 mm*4
1531 mm*5
Traseira
1516 mm*3
1518 mm*4
1528 mm*5
Peso bruto do veículo1615 kg
Capacidade máxima permissí -
vel ao eixoFrente900 kg
Traseira840 kg
Carga admissível à barra*650 kg
TCapacidade de reboque*6Sem travões450 kg
Com travões450 kg
Identificação do veículo
Page 421 of 596
419
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
seu veículo. Este é o número princi
-
pal de identificação do seu Toyota. É
utilizado para o registo de proprie -
dade do seu veículo.
Este número está gravado por baixo
do banco da frente do lado direito.
Este número também está gra -
vado na parte superior esquerda do
painel de instrumentos. Este número encontra-se também
na etiqueta do fabricante.
nNúmero do motor
O número do motor está gravado
no bloco do motor conforme ilus -
trado.
Motor
ModeloM15A-FXE
Tipo3 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso80.5 97.6 mm (3.16 3.84 in.)
Cilindrada1490 cm3 (90.9 cu. in.)
Folga das válvulasAjuste automático
Page 422 of 596
4208-1. Especificações
Combustível
Tipo de combustível
Quando encontrar este tipo de etiquetas
nos postos de abastecimento de com -
bustível, utilize apenas combustível com
uma destas etiquetas.
Zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em con-
formidade com a norma europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de Octanas95 ou superior
Capacidade do depósito de combustível
(Referência)
Veículos sem limpa vidro traseiro
33.0 L
Veículos com limpa vidro traseiro
36.0 L
Motor elétrico (motor de tração)
TipoMotor síncrono de íman permanente
Potência máxima59 kW
Binário máximo141 N•m (14.4 kgf•m, 104 ft•lbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
TipoBateria de iões de lítio
Voltagem3.7 V/células
Capacidade4.3 Ah
Quantidade48 células
Voltagem nominal177.6 V
Page 423 of 596
![TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese) 421
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
nCapacidade do óleo (Esvaziar
e repor [referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada
quando mudar o TOYOTA YARIS 2022 Manual de utilização (in Portuguese) 421
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
nCapacidade do óleo (Esvaziar
e repor [referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada
quando mudar o](/manual-img/14/49274/w960_49274-422.png)
421
8
8-1. Especificações
Especificações do veículo
nCapacidade do óleo (Esvaziar
e repor [referência
*])
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada
quando mudar o óleo do motor.
Aqueça o motor e desligue o sistema
híbrido, aguarde mais de 5 minutos e
verifique o nível do óleo com a vareta
nEscolha do óleo do motor
Motor a gasolina
O seu Toyota utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil” (óleo genuíno
Toyota). A Toyota recomenda a uti -
lização do óleo aprovado “Toyota
Genuine Motor Oil”. Também pode
utilizar outro óleo de qualidade
equivalente.
Tipo de óleo:
0W-8: JASO GLV-1
0W-16:
Óleo do motor tipo API SN
“Resource-Conserving” multigrade
ou SN PLUS “Resource-Conser -
ving” multigrade ou SP “Resource
Conserving” ou ILSAC GF-6B mul -
tigrade
0W-20 e 5W-30:
Óleo do motor tipo API SL
“Energy- -Conserving", SM "Energy -
-Conserving", SN “Resource-Con-
serving” ou SN PLUS “Resource-
-Conserving”; ou SP “Resource Conserving” ou ILSAC GF-6A mul
-
tigrade
Viscosidade recomendada (SAE):
De preferência
Gamas de temperaturas previs -
tas antes da próxima mudança
de óleo
O seu Toyota sai de fábrica ates -
tado com o óleo SAE 0W-8 e este é
a melhor escolha para uma boa
economia de combustível e bom
arranque em tempo frio. Se o SAE
0W-8 não estiver disponível, tam -
bém pode utilizar o óleo SAE 0W-
-16 ou o SAE 0W-20. Contudo,
deve substituí-lo pelo SAE 0W-8 na
próxima mudança de óleo.
Viscosidade do óleo (0W-8 é aqui
explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-8 indica a caracte- rística do óleo que facilita o
arranque do motor em tempo
frio. Os óleos com um valor infe -
rior antes do W facilitam o arran-
que do motor em tempo frio.
Sistema de lubrificação
Com filtro3.6 L
Sem filtro3.3 L
Page 424 of 596

4228-1. Especificações
• O valor 8 em 0W-8 indica a vis-
cosidade do óleo quando este
for sujeito a temperaturas eleva -
das. Um óleo com viscosidade
superior (com um valor mais ele-
vado) pode ser mais adequado
se o veículo for sujeito a altas
velocidades ou a condições
extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente
de óleo:
Uma ou ambas as marcas regista -
das API são colocadas em alguns
recipientes de óleo, para o ajudar a
escolher o óleo que deve utilizar.
Marca JASO GLV-1
Símbolo de serviço API
Parte superior: “API SERVICE SP”
é a designação da qualidade do
óleo pelo Instituto Americano do
Petróleo (API).
Parte central: “SAE 0W-16” signi- fica a gama de viscosidade SAE.
Parte inferior: “Resource-Conser -
ving” significa que o óleo tem
características que permitem uma
maior economia de combustível e
proteção ambiental.
Marca de Certificação ILSAC
A Marca de Certificação do Comité
Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes
(ILSAC) é apresentada na parte da
frente da embalagem.