Page 9 of 596

7
de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca
de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e
disposições relativas à instalação
dos transmissores RF, consulte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Os componentes e cabos de alta
voltagem dos veículos elétricos
híbridos emitem, aproximada -
mente, a mesma quantidade de
ondas eletromagnéticas que os veí -
culos convencionais a gasolina, ou
que os eletrodomésticos, apesar da
sua blindagem eletromagnética.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis
na receção do transmissor de rádio
frequência (transmissor RF).
O veículo está equipado com compu -
tadores sofisticados que registam
determinada informação, tal como:
•Velocidade do motor/ Velocidade
do motor elétrico (velocidade do
motor de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sis -
temas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com
câmaras. Contacte com um con -
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con -
fiança para ter informação sobre a localização das câmaras.
A informação gravada varia de
acordo com a versão, opções e
destino com que o veículo está
equipado. Estes computadores não
gravam conversas nem sons, mas
apenas imagens fora do veículo em
determinadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados grava -
dos nestes computadores para
diagnosticar avarias, realizar pes -
quisa e desenvolvimento e melho -
rar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados
gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprie -
tário do veículo ou com o consen -
timento do locatário se o veículo
for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da polícia, tribunal ou
agência governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um
veículo ou proprietário específicos
A informação das imagens gra -
vadas pode ser apagada por
qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
A função de gravação de imagens
pode se desativada. Contudo, se a
função for desativada, os dados a
partir de onde o sistema opera fica -
rão indisponíveis.
Gravação de dados do veículo
Page 10 of 596

8
Os airbags do Sistema Suplementar
de Segurança (SRS) e os pré-tenso -
res dos cintos de segurança no seu
Toyota contêm químicos explosivos.
Se o veículo for esmagado com os
airbags, pré-tensores dos cintos de
segurança deixados como estão,
pode causar um acidente, por exem -
plo um incêndio. Não se esqueça de
mandar retirar os airbags do SRS e
os pré-tensores dos cintos de segu -
rança num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança, antes de se desfazer
do seu veículo.
Toyota Motor Europe NV/SA, Ave -
nue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh,
Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18,
5UX, UK
Quando se desfizer do seu
Toyota
AVISO
nPrecauções gerais durante a
condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca
conduza o seu veículo se estiver sob o
efeito de álcool ou de drogas que ini -
bam as suas competências para a
condução de um veículo. O álcool e
determinadas drogas atrasam o tempo
de reação, prejudicam o discernimento
e reduzem a coordenação, o que
poderá levar a um acidente que poderá
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves.
Condução defensiva: Conduza sempre
de forma defensiva. Antecipe os erros
que outros condutores ou peões pos -
sam cometer e esteja preparado para
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor:
Preste sempre muita atenção à condu -
ção. O que quer que seja que possa
distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler,
pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condu -
tor, ocupantes ou terceiros.
nPrecauções gerais relativamente
à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro
do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, existe
o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros ou com outros
equipamentos do veículo. Acres -
centa-se ainda que a acumulação de
calor ou as temperaturas extrema -
mente frias no interior do veículo
podem ser fatais para as crianças.
Page 11 of 596
9
Leitura deste manual
Explica os símbolos
utilizados neste manual.
Símbolos neste manual
SímbolosSignificado
AVISO:
Explica algo que, se
ignorado, pode provo -
car a morte ou ferimen -
tos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se
ignorado, pode causar
danos ou uma avaria
no veículo ou nos seus
componentes.
Indica procedimentos
operacionais ou de fun -
cionamento.
Siga os passos pela
ordem numérica.
Símbolos nas ilustrações
SímbolosSignificado
Indica a ação (premir,
rodar, etc.) utilizada para
accionar interruptores e
outros dispositivos.
Indica o resultado de
uma ação (ex. abre-se
uma tampa).
SímbolosSignificado
Indica o componente
ou a posição que está
a ser explicada.
Significa “Não”, “Não
faça isto” ou “Não
deixe isto acontecer”.
Page 12 of 596
10
nProcurar pelo nome
Índice alfabético: P.577
nProcurar pela posição de
instalação
Índice ilustrativo: P.12
nProcurar pelo sintoma ou pelo
som
O que fazer se... (Resolução de
problemas): P.574
nProcurar pelo título
Tabela de conteúdos: P.2
Como procurar
Page 13 of 596
Page 14 of 596

12Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n Exterior
Portas ..............................................................................................P.129
Trancar/destrancar ...........................................................................P.129 Abrir/fechar os vidros laterais ..........................................................P.152
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1..........................P.406
Porta da retaguarda .......................................................................P.133
Trancar/destrancar ...........................................................................P.135
Espelhos retrovisores exteriores .................................................P.149Ajustar o ângulo do espelho ............................................................P.149Dobrar os espelhos ..........................................................................P.150
Desembaciar os espelhos................................................................P.288
Limpa-para-brisas ..........................................................................P.194
Precauções durante o inverno .........................................................P.281 Precauções com a lavagem do veículo ........................................... P.311
Tampa de acesso ao bocal de abastecimento
do depósito de combustível .........................................................P.199
Page 15 of 596

13Índice ilustrativo
Método de reabastecimento ............................................................P.200Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível .........P.420
Pneus ..............................................................................................P.330
Dimensões/pressão dos pneus........................................................P.425
Pneus de inverno/correntes de pneus .............................................P.281
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão dos pneus ...P.330 Lidar com pneus furados .........................................................P.384, 395
Capot ...............................................................................................P.320Abertura ...........................................................................................P.320
Óleo do motor .................................................................................P.421
Lidar com o sobreaquecimento........................................................P.412
Faróis/luzes de mínimos/sistema de iluminação para circulação
diurna/ luzes dos sinais de mudança de direção ...............P.180, 186
Luzes de nevoeiro da frente
*2.......................................................P.193
Luzes de presença/ luzes dos sinais de mudança
de direção ...............................................................................P.180, 186
Luzes de stop
Luzes dos sinais de mudança de direção laterais......................P.180
Luzes da chapa de matrícula ........................................................P.186
Luz de presença .............................................................................P.193 Luz de marcha-atrás
Coloque a Alavanca das velocidades em R.....................................P.177
*1:Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
*2:Se equipado
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P.356, Potência em Watts: P.427)
Page 16 of 596

14Índice ilustrativo
nPainel de instrumentos (Veículos com volante à esquerda)
Interruptor Power ...................................................................P.169, 171
Colocar o sistema híbrido em funcionamento/alterar as posições
*1P. 169
Colocar o sistema híbrido em funcionamento/alterar os modos
*2...P.171
Paragem de emergência do sistema híbrido ..................................P.364 Quando o sistema híbrido não entrar em funcionamento ...............P.403
Mensagens de aviso ........................................................................P.381
Alavanca das velocidades ............................................................P.177Mudar a posição de engrenamento .................................................P.177Precauções com o reboque .............................................................P.367
Quando a Alavanca das velocidades não se mover ........................P.178
Medidores ...................................................................................P.90, 95
Leitura dos medidores/ajustar a luminosidade do painel
de instrumentos ...........................................................................P.90, 95
Luzes de aviso/luzes indicadoras ......................................................P.86
Quando as luzes de aviso acendem ................................................P.372