Page 241 of 594

239
4
4-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Guida
“BSD/RCTA Disabled Sensor
Blocked (BSD/RCTA disattivato
blocco sens.)”
Indicatore BSD/RCTA OFF
■Malfunzionamento del sistema
Questo indicatore compare quando si
verifica un malfunzionamento nel
sistema. Contattare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un’altra officina affidabile
e far ispezionare il sistema.
“BSD/RCTA Disabled Check
Owner's Manual (BSD/RCTA disatti-
vato Consultare il libretto d'uso e
manutenzione)”
Spia di avvertimento BSD/RCTA
Per attivare e disattivare il sistema
BSD/RCTA, azionare il display multifun-
zione ( P.386) o la schermata del
sistema multimediale (fare riferimento a
“Manuale utente sistema multime-
diale”).
Quando il sistema BSD/RCTA viene
disattivato, l’indicatore BSD/RCTA OFF
sul display multifunzione si illumina.
●Nei seguenti casi, disattivare il sistema
BSD/RCTA. Il sistema potrebbe non ope- rare correttamente a causa del blocco
delle onde radar.
• Quando si traina il veicolo • Quando sul retro del veicolo è installato un
portabiciclette o un altro elemento
• Quando si utilizza un banco dinamome- trico a rulli o un disposit ivo a rulli liberi, ecc.
• Quando con il motore in funzione si fanno
girare le ruote mentre il veicolo è sollevato
●Se l'interruttore motore è su OFF, viene
mantenuto l'ultimo stato noto del sistema. Ad esempio, se l'interruttore motore viene
portato su OFF con il sistema BSD/RCTA
disattivato, quest'ultimo rimane disattivato la volta successiva che l'interruttore
motore viene portato su ON.
I sensori radar, uno su ciascun lato del
veicolo, sono montati all'interno del
paraurti posteriore.
Spia di avvertimento
BSD/RCTA
A
A
Per attivare/dis attivare il
sistema BSD/RCTA
Gestione dei sensori radar
Page 242 of 594

2404-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Sensori radar
Se i sensori radar richiedono una riparazione
o la sostituzione, o se l'area del paraurti intorno ai sensori radar richiede una ripara-
zione, una verniciatura o la sostituzione, con-
tattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un’altra officina affi dabile per un’ispezione.
NOTA
Per garantire un funzionamento corretto del sistema BSD/RCTA, adottare le
seguenti precauzioni.
●Tenere sempre pulita la superficie del paraurti vicina ai sensori radar.
●Non applicare adesivi o altri elementi
alla superficie del paraurti vicino ai sen-
sori radar. Per informazioni dettagliate, consultare un qualsi asi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Non modificare il paraurti vicino ai sen-
sori radar.
●Non verniciare il paraurti vicino ai sen-
sori radar.
A
●Non sottoporre a forti impatti il paraurti
vicino ai sensori radar. Se un sensore è
disallineato, potrebbe verificarsi un mal- funzionamento del sistema, inclusa
l'impossibilità di rilevare i veicoli che
entrano nelle zone di rilevamento. Se il paraurti subisce un forte impatto, contat-
tare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Non smontare i sensori radar.
Page 243 of 594

241
4
4-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Guida
*: Se presente
Il sistema di frenata automatica in retromar-
cia (RAB) registra e salva il seguenti dati
quando la frenata automatica è operativa. Non registra conversazioni, informazioni per-
sonali o altri dati audio.
●Distanza dall'oggetto
●Velocità del veicolo
●Stato operativo del pedale acceleratore
●Stato operativo del pedale freno
●Posizione della leva del cambio
●Temperatura esterna
●L'impostazione della s ensibilità dei sensori
sonar
Toyota e le terze parti assunte da Toyota pos-
sono acquisire e utilizzare i dati registrati a scopo di ricerca e sviluppo di veicoli. Toyota e
le terze parti assunte da Toyota non divulghe-
ranno né forniranno i dati acquisiti ad altre terze parti se non nelle seguenti condizioni.
●Il proprietario del veicolo ha dato il proprio consenso.
●La divulgazione/fornitura dei dati si basa su un ordine del tribunale o su una richie-
sta di altro tipo imponibile per legge.
●Per elaborazione statis tica o scopi simili
vengono forniti a un istituto di ricerca dati
modificati in modo che l'utente e il veicolo non siano identificabili.
Il sistema di frenata automatica in retro-
Sistema di frenata automa-
tica in retromarcia (RAB)*
Il sistema di frenata automatica in
retromarcia (RAB) è un sistema
progettato per favorire la preven-
zione delle collisioni o per ridurre i
danni di una collisione quando si
guida in retromarcia il veicolo. Se
viene rilevato un muro o un osta-
colo sulla traiettoria di retromar-
cia, il sistema notifica il guidatore
con un segnale acustico di avver-
timento e potrebbe attivare i freni
del veicolo automaticamente.
AVVISO
●Il sistema di frenata automatica in retro-
marcia (RAB) non è progettato per
sostituire il guidatore nel compito di con- trollare nell'area circostante la pre-
senza di veicoli o ostacoli per evitare
una collisione.
●Il guidatore è respons abile della sicu-
rezza di guida. Prima di iniziare la retro-
marcia, assicurarsi di premere il pedale freno e controllare visivamente l'area
circostante.
●A causa dei propri limiti , in alcuni casi il veicolo non è in grado di evitare una col-
lisione. Il segnale acustico di avverti-
mento o la frenata automatica potrebbero essere in ritardo o non azio-
narsi affatto anche quando è presente
un ostacolo.
●Assicurarsi di impostare la frenata auto-
matica su OFF quando il veicolo si trova
su rulli liberi o su un banco dinamome- trico a rulli. In caso contrario, il veicolo
potrebbe spostarsi e causare un inci-
dente.
●Assicurarsi di impostare la frenata auto- matica su OFF quando si traina il vei-
colo. In caso contrario, il veicolo
potrebbe spostarsi e causare un inci- dente.
●Il sistema non è progettato per rilevare
persone (inclusi bamb ini), animali o altri oggetti in movimento.
●A seconda della condi zione del veicolo
o dell'ambiente circostante, la capacità del sensore sonar di rilevare oggetti
potrebbe diventare instabile.
Panoramica del sistema di fre-
nata automatica in retromarcia
(RAB)
Page 244 of 594

2424-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
marcia (RAB) aziona le seguenti 2 fun-
zioni utilizzando 4 sensori sonar.
Allarme acustico sonar
Il sistema di frenata automatica in retromar-
cia (RAB) rileva oggetti dietro al veicolo e
avverte il guidatore con un messaggio sulla
schermata del sistema multimediale e
segnali acustici di avvertimento.
Frenata automatica
La funzione di frenata automatica rileva
oggetti dietro al veicolo e in caso di rischio
elevato di collisione, il sistema rallenta il vei-
colo e prende il controllo della frenata per
ridurre il danno.
In retromarcia
Quando viene applicata una forte
frenata automatica o il controllo di
coppia per evitare una collisione (in
questo caso, vengono emessi
segnali acustici di avvertimento brevi
o continui)
“Object Close Behind (Oggetto
vicino dietro)”
Quando il veicolo viene arrestato dal
sistema (in questo caso, il segnale
acustico continuo persiste)
“Apply Brake To Hold Position (Fre-
nare per mantenere la posizione)”
Il sistema di frenata automatica in retro-
marcia (RAB) è operativo quando tutte
le seguenti condizioni sono soddisfatte.
L'interruttore motore è su ON.
La spia di avvertimento EyeSight è
spenta.
La spia di avvertimento RAB è
spenta.
L'indicatore RAB OFF è spento.
La leva del cambio è in posizione R.
A
AVVISO
Se il veicolo è bloccato in un passaggio a livello e si tenta di uscirne in retromarcia
attraverso le barriere, il sistema potrebbe
riconoscere le barriere come ostacoli e potrebbero attivarsi i freni. In questo caso,
mantenere la calma e continuare a pre-
mere il pedale acceleratore o annullare il sistema. ( P.248)
Condizioni di funzionamento
A
Page 245 of 594

243
4
4-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Guida
Spia di avvertimento EyeSight
Spia di avvertimento RAB
Indicatore RAB OFF
Allarme acustico sonar
La funzione di allarme acustico
sonar è impostata su “ON”.
La velocità del veicolo è compresa
tra 0 e 15 km/h.
Frenata automatica
La frenata automatica è impostata
su “ON”.
La velocità del veicolo è compresa
tra 1,5 e 15 km/h.
●Nei seguenti casi, il sistema di frenata automatica in retromarcia (RAB) non è
operativo. Contattare tempestivamente un
qualsiasi concessionar io autorizzato Toyota o officina Toyota, o un’altra officina
affidabile per far ispezionare il sistema.
• La spia di avvertimento EyeSight è illumi- nata.
• La spia di avvertimento RAB è illuminata.
●Nei seguenti casi, il sistema di frenata
automatica in retromarcia (RAB) non può
essere azionato. • L'indicatore RAB OFF è illuminato.
●Nei seguenti casi, le funzioni potrebbero non essere in grado di funzionare corretta-
mente. Contattare tempestivamente un
qualsiasi concessionar io autorizzato Toyota o officina Toyota, o un’altra officina
affidabile per far ispezionare il sistema.
• Un adesivo o della vernice o sostanza chi-
mica è applicata sui sensori sonar o sul paraurti posteriore vici no ai sensori sonar.
• Il paraurti posteriore è stato modificato.
• Il paraurti posteriore è stato rimosso e rein- stallato.
• L'altezza dal suolo è cambiata a causa
della condizione di cari co o di una modifica del veicolo.
• Sono presenti danni sui sensori sonar o sul
paraurti posteriore vici no ai sensori sonar. • Il paraurti posteriore viene sottoposto a un
forte impatto, o il paraurti posteriore è
deformato.
●Su una pendenza ripida, la capacità di fre-
nata automatica del sistema viene ridotta.
●Il sistema è progettato per evitare collisioni
mediante una forte frenata automatica
quando la velocità del veicolo in retromar- cia è inferiore a circa 5 km/h. Tuttavia, il
sistema non garantisce che il veicolo
possa evitare una collisione in qualsiasi situazione.
●Se il veicolo viene guidato in retromarcia a velocità estremamente ridotta, potrebbe
essere data priorità all'intervento del guida-
tore. In questo caso, la frenata automatica non verrà azionata.
●I sensori potrebbero non essere in grado di rilevare i seguenti oggetti e applicare il
freno.
• Oggetti affilati o sotti li quali pali, recinzioni e corde che potrebbero non riflettere l'onda
sonora emessa dal sensore sonar.
• Oggetti troppo vicini al paraurti posteriore quando la leva del cambio è in posizione
R.
• Oggetti con una superficie che potrebbe non riflettere l'onda sonora emessa dal
sensore sonar, ad esempio una recinzione
a rete metallica.
●Oggetti che il sistema non è progettato per
rilevare e per cui azionare i freni. • Pedoni.
• Oggetti in movimento inclusi veicoli in
movimento. • Oggetti che assorbono le onde sonore,
come tessuto o neve.
• Oggetti la cui superficie ha un angolo obli- quo.
• Oggetti a livello del suolo, ad esempio fer-
maruote di parcheggio.
A
C
Page 246 of 594

2444-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
• Oggetti alti rispetto al suolo, ad esempio oggetti appesi in alto.
• Oggetti fuori campo per la parte centrale
del veicolo in direzione orizzontale. • Oggetti non in direzione verticale.
• Oggetti non perpendicolari al suolo.
• Oggetti che non si trovano direttamente nella direzione di marcia del veicolo.
• Oggetti irregolari oppure ondeggianti.
●Durante la guida in retromarcia del veicolo,
le funzioni potrebbero non essere in grado
di funzionare correttamente o potrebbero
causare un malfunzionamento del sistema se sono presenti le seguenti condizioni.
È presente nelle vicinanze un suono ad alta
frequenza da altre fonti:
• Clacson di un altro veicolo. • Motori di altri veicoli.
• Rumore di un freno ad aria.
• Apparecchiatura di rilevamento del veicolo o sonar di un altro veicolo.
• Viene trasmessa nelle vicinanze un'onda
sonora con una frequenza simile a quella del sistema del veicolo.
• Un veicolo dotato dello stesso sistema sta
procedendo in retromarcia verso la dire- zione di retromarcia del proprio veicolo.
●Condizioni meteorologiche:• Temperature estremamente alte o estre-
mamente basse per cui l'area vicina al
sensore sonar diventa troppo calda o troppo fredda per funzionare.
• I sensori sonar o il paraurti posteriore
vicino ai sensori s onar viene esposto a pioggia battente o a una quantità significa-
tiva di acqua.
• Nebbia, neve o tempesta di sabbia, ecc. • L'aria si sposta rapidamente ad esempio
quando soffia un forte vento.
●Parti montate sul paraurti posteriore vicino
al sensore sonar:
• Sono montate parti commerciali elettroni- che (antinebbia, asta parafango, antenna
radio) o accessori (gancio per rimorchio,
portabiciclette, protezione per paraurti). • Sono montate parti che emettono un
suono ad alta frequenza, ad esempio un
clacson o un altoparlante.
●Condizioni del veicolo:
• Ghiaccio, neve o fango aderisce ai sensori sonar o sul paraurti posteriore vicino ai
sensori sonar. • Il veicolo è sensibilmente inclinato.
• L'altezza dal suolo è significativamente
ridotta a causa della condizione di carico del veicolo, ecc.
• Quando il sensore sonar è disallineato a
causa di una collisione o di un incidente.
●Ambiente circostante:
• Uno striscione in tessuto, una bandiera, un ramo basso o le sbarre di un passaggio a
livello sono presenti nella direzione di
retromarcia.
• Durante la retromarcia su un'area coperta di ghiaia o d'erba.
• Durante la retromarcia in un'area in cui
oggetti o muri sono adiacenti al veicolo, ad esempio gallerie strette, ponti stretti,
strade strette o garage stretti.
• Una traccia di ruote o una buca è presente sul suolo della direzione di retromarcia.
• Durante la retromarcia su una copertura di
drenaggio (copertura a griglia).
• Il percorso di retromarcia è inclinato, ad
esempio in forte salita.
• Durante la retromarcia in discesa.
• Durante la retromarcia in un garage con
soffitto basso o in una galleria.
• Nella direzione di retr omarcia è presente il
bordo del marciapiede o un gradino.
Page 247 of 594

245
4
4-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
Guida
• Nella direzione di retromarcia è presente
un'area coperta di neve.
• È presente una pozzanghera.
• È presente un ostacolo accanto a un oggetto.
• Durante la retromarcia lungo un muro.
• L’area in cui la strada inizia a toccare
sporco e neve.
• Durante la retromarcia su una strada con
fondo irregolare.
●In circostanze quali le seguenti, potrebbe
non essere possibile evitare una collisione anche quando il sistema funziona normal-
mente.
• Le strade sono sdrucciolevoli.
• La pressione degli pneumatici non è cor- retta.
• Gli pneumatici sono usurati.
• Sono montate catene da neve. • Sono montati pneumatici con una dimen-
sione non prevista.
• Sono state eseguire riparazioni di emer- genza con un kit di riparazione di forature.
• Le sospensioni sono state modificate.
• La guida del veicolo è instabile a causa di un incidente o di un malfunzionamento.
• La spia di avvertimento impianto frenante è
illuminata.
Quando il sistema di frenata automatica in retromarcia (RAB) è in funzione, un
segnale acustico di avvertimento suona su 3 livelli per avvertire il guidatore di una
possibile collisione.
Può richiedere tempo visualizzare il muro e il segnale acustico di avvertimento suona dopo che
l’oggetto è stato riconosciuto dall’allarme acustico sonar.
Allarme acustico sonar
Livello di allarmeCampo dell'oggetto
rilevato*Indicatore della
distanzaMotivo dell'allarme
Prossimità bassa
(oggetto rilevato)90 cm o piùVe rd eNessun segnale acu-
stico di avvertimento
Allarme di prossimità
media (in avvicina-
mento all'oggetto)
Da 70 a 90 cmGialloBrevi segnali acustici
Page 248 of 594

2464-6. Utilizzo di altri sistemi di guida
*: Il campo di rilevamento può variare a seconda delle condizioni ambientali.
■Ostacolo rilevato e livello di
allarme
Quando un oggetto viene rilevato nella
direzione di retromarcia, il campo
dell’oggetto rilevato viene mostrato
sulla schermata del sistema multime-
diale.
Viene emesso un segnale acustico di
avvertimento e, a seconda della velo-
cità, viene azionato il controllo di coppia
per generare una frenata motore o
viene azionata la frenata automatica.
Allarme di prossimità bassa (oggetto
rilevato)
Verde: 90 cm o più
Allarme di prossimità media (in avvi-
cinamento all'oggetto)
Giallo: Da 70 a 90 cm
Allarme di prossimità alta (maggiore
avvicinamento all'oggetto)
Arancione: Da 50 a 70 cm
Allarme di prossimità
alta (maggiore avvici-
namento all'oggetto)
Da 50 a 70 cmArancioneBrevi segnal i acustici
rapidi
Allarme di prossimità
massima (eccessivo
avvicinamento
all'oggetto)
50 cm o menoRossoSegnale acustico con-
tinuo
Livello di allarmeCampo dell'oggetto
rilevato*Indicatore della
distanzaMotivo dell'allarme
A
A
A