Page 385 of 594
383
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
A: Lampadine con base a cuneo (trasparenti)
B: Lampadine ad attacco doppio
Lampadine
LampadineWTipo
EsternoLuci di retromarcia16A
Retronebbia21A
Interno
Luci di cortesia (se presenti)2B
Luce abitacolo8A
Luci di cortesia porte (se presenti)5A
Luce bagagliaio3,8A
Page 386 of 594

3848-1. Caratteristiche
■Utilizzo di benzina miscelata con eta- nolo in un mo tore a benzina
Toyota consente l'util izzo di benzina misce-
lata con etanolo nei casi in cui il contenuto di
etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata con etanolo da utilizzare
abbia un adeguato numero di ottani (RON).
■Se il motore detona
●Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Occasionalmente si potrebbero notare
detonazioni leggere e brevi in fase di acce-
lerazione o durante la marcia in salita. Si tratta di rumori normali e che non devono
destare preoccupazioni.
Infor mazioni sul carbu-
rante
Quando presso la stazione di rifor-
nimento sono disponibili carbu-
ranti con queste due etichette,
utilizzare esclusivamente il carbu-
rante con una delle due.
Area UE:
È necessario utilizzare esclusiva-
mente benzina senza piombo con-
forme alla norma europea EN228.
Scegliere una benzina senza
piombo con numero di ottani RON
95 o superiore per ottenere presta-
zioni del motore ottimali.
Eccetto area UE:
È necessario utilizzare solo ben-
zina senza piombo.
Scegliere una benzina senza
piombo con numero di ottani RON
95 o superiore per ottenere presta-
zioni del motore ottimali.
NOTA
■Osservazioni sulla qualità del carbu-
rante
●Non utilizzare carburanti non adatti. Se si utilizzano carburanti non adatti, il
motore potrebbe subire danni.
●Non usare benzina con additivi metallici, ad esempio manganese, ferro o
piombo, in caso contrario il motore o il
sistema di controllo emissioni potrebbe essere danneggiato.
●Non aggiungere additivi aftermarket che
contengono additivi metallici.
●Area UE: Il carburante bioetanolo, ven-
duto con nomi commerciali come “E50”
o “E85”, e i carburanti contenenti una notevole percentuale di etanolo non
devono essere utilizzati . L'uso di tali car-
buranti danneggia l'impianto di alimen- tazione carburante del veicolo. In caso
di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Eccetto area UE: Il carburante bioeta-
nolo, venduto con nomi commerciali
come “E50” o “E85”, e i carburanti con- tenenti una notevole percentuale di eta-
nolo non devono essere utilizzati. Per il
veicolo è possibile utilizzare benzina miscelata con non più del 10% di eta-
nolo. L'uso di carburante contenente più
del 10% di etanolo (E10) danneggia l'impianto di alimentazione carburante
del veicolo. È necessario accertarsi che
il rifornimento di carburante venga effet- tuato solo in aree di rifornimento dove
possono essere garantite le caratteristi-
che e la qualità del carburante. In caso di dubbi, rivolgersi a un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 387 of 594
385
8
8-1. Caratteristiche
Caratteristiche del veicolo
NOTA
●Non utilizzare benzina mista a meta-
nolo, ad esempio M15, M85, M100.
L'uso di benzina contenente metanolo può provocare danni o guasti al motore.
Page 388 of 594

3868-2. Personalizzazione
8-2.Personalizzazione
■Modifica dalla schermata del
sistema multimediale
1 Premere .
2 Selezionare o .
Se si seleziona
3 Selezionare “General (Generale)” o
“Car (Auto)”.
4 Selezionare il menu preferito.
Per informazioni dettagliate sul sistema
multimediale, fare riferimento al
manuale “Manuale utente sistema mul-
timediale”.
■Modifiche tramite gli interruttori di
controllo strumenti
1 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare o .
2 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare la voce desiderata da persona-
lizzare.
3 Premere .
Alcune impostazioni delle funzioni vengono modificate contemporaneamente alla
personalizzazione di altre funzioni. Contattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Impostazioni che possono essere modificate dalla schermata del sistema multi-
mediale
Caratteristiche personaliz-
zabili
Il veicolo presenta una serie di
caratteristiche elettroniche che
possono essere personalizzate in
modo da adattarsi alle proprie pre-
ferenze. Le impostazioni di queste
caratteristiche possono essere
modificate utilizzando il display
multifunzione, lo schermo del
sistema multimediale o recandosi
da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
Personalizzazione delle carat-
teristiche del veicolo
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché è necessario che il motore sia in funzione durante la personalizzazione,
assicurarsi che il ve icolo sia parcheggiato
in un luogo con adeguata ventilazione. In un luogo chiuso come un garage, i gas di
scarico come il pericoloso monossido di
carbonio (CO) potrebbero accumularsi e penetrare all'interno del veicolo. Ciò
potrebbe avere conseguenze per la salute
gravi o mortali.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria si scarichi, assi- curarsi che il motore sia in funzione men-
tre si personalizzano le caratteristiche.
Caratteristiche personalizzabili
A
Page 389 of 594

387
8
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
Impostazioni che possono essere modificate utilizzando gli interruttori di con-
trollo strumenti
Impostazioni che possono essere modificate presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile
Spiegazione dei simboli: O = Disponibile, = Non disponibile
■eCall (P. 7 2 )
■Allarme* (P. 8 2 )
*: Se presente
■Indicatori, strumenti e display multifunzione (P.86, 90, 94)
C
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Chiamate di emergenza auto-
maticheOnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzionamento quando le
porte vengono sbloccate tra-
mite la chiave meccanica
OffOnO
Funzione*1Impostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
LinguaInglese
La lingua di visualiz-
zazione dipende dal
mercato
O
Unitàkm, km/h, l/100kmmiglia, MPH, MPG*2OO*3
Orologio12H24HO
Schermata di avvioOnOffOO
REV. (indicatore)OffOnOO
REV. (giri/min)Off (2000 giri/min)da 2.000 a 7.400
giri/minOO
REV. (cicalino)OffOnOO
Volume di avvertimentoMedioMinimoOO*3Massimo
Annullamento dell'attenua-
zione automatica3OffODa 1 a 5
ABC
ABC
Page 390 of 594

3888-2. Personalizzazione
*1: Per informazioni dettagliate su ciascuna funzione: P.100
*2: L'impostazione personalizzata varia a seconda del paese.
*3: Su alcuni modelli
■Sistema di apertura/avviamento intelligente e radiocomando a distanza
( P.107, 110, 113)
*: Veicoli senza doppio sistema di bloccaggio
■Sistema di apertura/avviamento intelligente (P.107, 110, 113)
*: Veicoli senza doppio sistema di bloccaggio
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Volume del cicalino di funzio-
namento5OffODa 1 a 7
Segnale di funzionamento (luci
intermittenti di emergenza)OnOffOOO
Tempo trascorso prima
dell'attivazione della funzione
di chiusura centralizzata delle
porte se una porta non viene
aperta dopo essere stata
sbloccata*
30 secondi
60 secondi
OOO
120 secondi
Off
Cicalino di avvertimento porta
apertaOnOffO
Funzione di prevenzione scari-
camento della batteria di aper-
tura delle porte
OnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzione di prevenzione della
chiusura centralizzataOnOffO
Sbloccaggio intelligente delle
porte*Porta del guidatoreTutte le porteO
ABC
Page 391 of 594
389
8
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
■Radiocomando a distanza ( P.104, 107, 110)
■Bagagliaio (P.110)
■Alzacristalli elettrici (P.132)
■Leva indicatori di direzione (P.157)
■ASC (Controllo audio attivo)() (P.159)
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Radiocomando a distanzaOnOffO
Funzionamento dello sbloc-
caggio del bagagliaio
Premere e tenere
premuto (breve)
Un'unica breve pres-
sione
OPremere due volte
Premere e tenere
premuto (lungo)
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Apertura del bagagliaio senza
chiave elettronicaOnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzionamento collegato al
radiocomando a distanzaOffOnO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Funzione di cambio corsia
one-touchOnOffOOO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
ASC (Controllo audio attivo)OnOffO
ABC
Page 392 of 594

3908-2. Personalizzazione
■Sistema automatico di controllo luci (P.160)
■Luci (P.160)
*: Se presente
■Assistenza abbaglianti* (P.163)
*: Se presente
■EyeSight*1 (P.171)
*1: Se presente
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Sensibilità del sensore luceMedio
Minimo
OBasso
Alto
Massimo
Tempo di funzionamento del
sistema luce di benvenuto
(quando si sale sul veicolo)
30 secondi
60 secondi
O90 secondi
120 secondi
Off
Tempo di funzionamento del
sistema luce di benvenuto
(quando si scende dal veicolo)
30 secondi
60 secondi
O90 secondi
120 secondi
Illuminazione dei fari collegata
ai tergicristalli del parabrezzaOnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
SRH (Steering Responsive
Headlights)*OnOffOOO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Assistenza abbagliantiOnOffO
ABC
FunzioneImpostazione predefi-
nita
Impostazione perso-
nalizzata
Corsia di marciaCorsia destra*2
Corsia sinistra*3
Corsia sinistra*2
Corsia destra*3OO
ABC