Page 497 of 760
495
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
3Remova o fusível com o
saca-fusíveis.
Os únicos fusíveis que pode
remover com o saca-fusíveis
são os de tipo A.
4Verifique se o fusível está fundido.
Substitua o fusível fundido por um novo
com amperagem adequada. A ampera-
gem está inscrita na tampa da caixa de
fusíveis.
Tipo A
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo B
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo C
Fusível normal
Fusível fundido
Tipo D
Fusível normal
Fusível fundido
Page 498 of 760

496
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Tipo E
Fusível normal
Fusível fundido
Depois de substituir um fusível
Quando instalar a tampa, certifique-se
que a patilha está devidamente insta-
lada.
Se as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá-
rio substituir uma lâmpada. (P.497)
Se o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Se houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun-
direm para, dessa forma, evitar danos
na cablagem.
Quando substituir as lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produ-
tos genuínos Toyota especificamente
concebidos para este veículo.
Uma vez que determinadas lâmpadas
estão ligadas em circuitos concebidos
para evitar uma sobrecarga, pode não
conseguir utilizar peças não genuínas
ou peças não especificamente concebi-
das para este veículo.
AV I S O
Para evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar danos no veículo e,
eventualmente, um incêndio ou feri-
mentos.
Nunca utilize um fusível de ampe-
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fusível.
Utilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fio elétrico, nem mesmo como ins-
talação temporária.
Não modifique o fusível nem a
caixa de fusíveis.
ATENÇÃO
Antes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
possível, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
Page 499 of 760

497
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Verifique a potência em watts da
lâmpada a substituir. (P.575)
P. 5 8 0
Hatchback
Luzes da chapa de matrícula
Wagon
Luzes da chapa de matrícula
Lâmpadas que têm de ser
substituídas por um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da
sua confiança
Faróis
Luzes de mínimos
Luzes para circulação diurna
Luzes dos sinais de mudança de
direção
Luzes de nevoeiro à frente (se
equipado)
Luzes de presença
Luzes de stop
Luzes de marcha-atrás
Luz de nevoeiro traseira
Luz de stop superior
Lâmpadas de LED
Além das da chapa de matrícula, as
luzes são constituídas por um determi-
nado número de LEDs. Se um desses
LEDs fundir, leve o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este as substitua.
Embaciamento do interior das len-
tes
A acumulação temporária de condensa-
ção no interior das lentes dos faróis não
Lâmpadas
Pode substituir as lâmpadas a
seguir indicadas sem ter que se
dirigir a nenhuma oficina. O nível
de dificuldade da substituição
varia de acordo com a lâmpada.
Uma vez que existe o risco dos
componentes ficarem danifica-
dos, recomendamos que a subs-
tituição das lâmpadas seja
efetuada por um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qual-
quer reparador da sua confiança.
Preparação da substituição
de uma lâmpada
Cancelamento do sistema
elétrico da porta da reta-
guarda (se equipado)
Localização das lâmpadas
Page 500 of 760

498
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
indica que haja uma avaria. Contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança para
obter mais informações nas seguintes
situações.
Se houver acumulação de gotas gros-
sas de água no interior das lentes.
Se houver acumulação de água no
interior da ótica.
Quando substituir as lâmpadas
P.496
Luzes da chapa de matrícula
Hatchback
1Retirar a lâmpada.
Introduza uma chave de fendas de
cabeça achatada ou similar no orifício
perto da lâmpada e retire conforme
indicado na ilustração.
Para evitar danos no veículo, envolva a
ponta da chave de fendas com fita.
2Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo e retire-a.
3Retire a lâmpada.
4Na instalação inverta os passos
listados.
Wagon
1Retirar a tampa.
Introduza uma chave de fendas
de cabeça achatada, etc. na
ranhura do lado direito e desen-
gate a garra.
Introduza uma chave de fendas
Substituição das lâmpadas
Page 501 of 760
499
7
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
de cabeça achatada, etc. na
ranhura do lado esquerdo e
desengate a garra, de seguida,
retire a tampa.
Para evitar danos no veículo, envolva a
ponta da chave de fendas com fita.
2Introduza uma chave de fendas
de cabeça achatada, etc. na
ranhura do lado direito ou do
lado esquerdo da lente.
Lente
3Retire a lente.
Empurre a chave de fendas lateral-
mente na direção da seta mostrada na
ilustração, desengate o gancho e retire
a lente.
Gancho4Retire a lâmpada
5Instale a nova lâmpada
6Instale a lente.
1Instale a lente em ambos os
ganchos do lado direito e
Page 502 of 760

500
COROLLA_TMUK_EE7-3. Manutenção que pode ser feita por si
esquerdo .
2Pressione as lentes na sua posi-
ção de fixação.
7Após a instalação confirme se
as lentes estão corretamente
instaladas puxando-as com sua-
vidade.
8Volte a instalar a tampa.
1Quando a seta no interior da
tampa apontar para cima, intro-
duza a patilha (indicada pela
linha tracejada).
2Empurre a parte inferior da
tampa na direção da seta,
demonstrada na ilustração, para
engatar as duas garras.
AV I S O
Substituição das lâmpadas
Desligue as luzes. Não tente subs-
tituir as lâmpadas imediatamente
após ter desligado as luzes.
As lâmpadas ficam muito quentes e
podem provocar queimaduras.
Não toque no vidro da lâmpada
com as mãos desprotegidas. Se for
inevitável segurar a lâmpada pela
parte de vidro, utilize um pano
limpo e seco para evitar humidade
e gordura nas lâmpadas.
Para além disso, se arranhar a lâm-
pada ou se esta cair, poderá partir
ou rebentar.
Instale completamente as lâmpa-
das e todos os componentes que
as mantêm presas. O não cumpri-
mento desta medida pode resultar
em danos por calor, incêndio ou
água dentro da unidade da lâm-
pada. Isto pode danificar as luzes
ou provocar a acumulação de con-
densação nas lentes.
Para evitar danos ou um incên-
dio
Certifique-se que as lâmpadas estão
devidamente colocadas e apertadas.
Page 503 of 760

8
501
COROLLA_TMUK_EE
8
Quando surge uma avaria
Quando surge uma
avaria
.8-1. Informação importante
Sinais de perigo ................502
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência .....................502
Se o seu veículo ficar preso
num local com o nível de
água a subir ....................504
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser
rebocado ........................505
Se notar algo de errado ....509
Sistema de corte da bomba de
combustível ....................510
Se acender uma luz de aviso
ou soar um sinal sonoro de
aviso ...............................511
Se for exibida uma mensagem
de aviso ..........................520
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit
de emergência para
reparação de um furo) ....522
Se tiver um pneu vazio (veículos
com pneu de reserva) ......539
Se o motor não entrar em
funcionamento ................552
Se perder as suas chaves554
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente...554
Se a bateria do veículo
descarregar ....................556
Se o seu veículo
sobreaquecer .................560
Se o veículo ficar atolado ...563
Page 504 of 760

502
COROLLA_TMUK_EE8-1. Informação importante
8-1.Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
Sinais de perigo
Se os sinais de perigo forem utilizados
durante um longo período de tempo e o
motor não estiver em funcionamento, a
bateria pode descarregar.
Se um dos airbags do SRS deflagrar
ou em caso de um impacto traseiro
forte, os sinais de perigo ligam auto-
maticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup-
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automa-
ticamente.)
1Coloque ambos os pés no
pedal do travão e pressione-o
firmemente.
Não bombeie repetidamente o pedal
do travão, uma vez que isso irá
aumentar o esforço exigido para desa-
celerar o veículo.
2Engrene a alavanca das veloci-
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver engrenada em N
3Depois de diminuir a veloci-
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4Desligue o motor.
Se não for possível engrenar a
alavanca das velocidades em N
3Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
4Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque: Para parar o motor,
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con-
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funcionamento
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa emer-
gência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí-
vel parar o veículo normal-
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo:
Parar o veículo