Page 297 of 760
295
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Page 298 of 760
296
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Page 299 of 760
297
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Page 300 of 760
298
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Page 301 of 760
299
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Page 302 of 760

300
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Utilize os interruptores do controlo dos
medidores para ligar/desligar a função.
1Prima ou para selecio-
nar .
2Prima ou para selecio-
nar para selecionar e, de
seguida, prima .
AV I S O
Para assegurar o funcionamento
correto do sistema
Os sensores da Monitorização do
Ângulo Morto estão instalados atrás
das laterais esquerda e direita do
para-choques traseiro, respetiva-
mente. Cumpra com o seguinte para
garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona corretamente.
Mantenha os sensores e as áreas
que circundam o para-choques tra-
seiro sempre limpas.
Se um sensor ou a respetiva área cir-
cundante no para-choques traseiro
estiver suja ou coberta por neve, a
Monitorização do Ângulo Morto pode
não funcionar e será exibida uma
mensagem de aviso (P.288). Nesta
situação, limpe a sujidade ou a neve
e quando as condições de funciona-
mento da função BSM (Monitor do
Ponto Cego) (P.302) estiverem reu-
nidas, conduza o veículo durante,
cerca de, 10 minutos. Se a mensa-
gem de aviso não desaparecer, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não afixe acessórios, autocolantes
(incluindo autocolantes transparen-
tes), fita de alumínio, etc. a um sen-
sor ou na respetiva área
circundante no para-choques tra-
seiro.
Não submeta o sensor nem a respe-
tiva área circundante no para-cho-
ques traseiro a um impacto forte. Se
o sensor se deslocar da sua posição
ainda que ligeiramente, o sistema
pode avariar e os veículos podem
não ser devidamente detetados.
Nas situações que se seguem, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
• O sensor ou a respetiva área circun-
dante foi sujeita a um impacto forte.
• A área que circunda o sensor está
arranhada ou amassada, ou parte
do mesmo foi desligada.
Não desmonte o sensor.
Não modifique o sensor nem a res-
petiva área circundante no
para-choques traseiro.
Se um sensor ou o para-choques
traseiro tiver de ser removido/insta-
lado ou substituído, contacte um
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Não pinte o para-choques traseiro
noutra cor que não a cor genuína
Toyota.
Ligar/desligar a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto
Page 303 of 760

301
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Veículos que podem ser detetados pela Monitorização do Ângulo
Morto
A Monitorização do Ângulo Morto utiliza sensores de radar laterais trasei-
ros para detetar os veículos que circulam em faixas adjacentes e avisa o
condutor da presença desses veículos através dos indicadores nos espe-
lhos retrovisores exteriores.
Veículos que estão a circular em áreas que não são visíveis utilizando
os espelhos retrovisores exteriores (ângulos mortos)
Veículos que se aproximam rapidamente vindos detrás em áreas que não
são visíveis utilizando os espelhos retrovisores exteriores (ângulos mortos)
Áreas de deteção da função de Monitorização do Ângulo Morto
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematizadas abaixo.
O alcance de cada área de deteção é de:
Aproximadamente 0,5 m a 3,5 m a partir de uma das laterais do veículo*1
1 m, aproximadamente, para a frente do para-choques traseiro
3 m, aproximadamente, a partir do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a 60 m a partir do para-choques traseiro
*2
*1: Não é possível detetar a área entre a lateral do veículo e 0,5 m a partir da lateral
Funcionamento da Monitorização do Ângulo Morto
Page 304 of 760

302
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
do veículo.
*2: Quanto maior for a diferença de velocidade entre o seu veículo e o veículo dete-
tado, mais afastado será detetado o veículo, fazendo com que o indicador do
espelho retrovisor exterior acenda ou pisque.
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está operacional
quandon
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está operacional quando
as condições que se seguem estiverem
reunidas:
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) está ligada.
A alavanca de velocidades está engre-
nada noutra posição que não a R.
A velocidade do veículo é superior a
16 km/h, aproximadamente.
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) deteta um veículo
quando
A função de Monitorização do Ângulo
Morto deteta um veículo dentro da área
de deteção nas situações seguintes:
Um veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
O seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente
Outro veículo entra dentro da área de
deteção quando muda de faixa de
rodagem.
Condições nas quais o sistema não
deteta um veículo
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) não foi concebida para
detetar os seguintes tipos de veículos
e/ou objetos:
Pequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc
*
Veículos a circular na direção oposta
Rails de proteção, muros, sinais, veí-
culos estacionados e objetos simila-
res estáticos
*
Veículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem*
Veículos a circular a 2 faixas de roda-
gem do seu veículo*
Veículos que estão a ser ultrapassa-
dos rapidamente pelo seu veículo*
*
: Dependendo das condições, a deteção
do veículo e/ou objeto pode ocorrer.Condições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
A função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) pode não detetar devi-
damente os veículos nas seguintes
situações
• Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no
para-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló-
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima-
rem com apenas um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando a distância entre o seu veí-
culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi-
cativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de
deteção
• Quando a diferença de velocidade
entre o seu veículo e outro veículo
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar dentro da
área de deteção a circular sensivel-
mente à mesma velocidade que o seu
veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu
veículo e outro veículo permanecer
dentro da área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva-
mente, tal como em montes, depres-
sões na estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando conduzir numa das
extremidades de uma faixa e o veí-
culo da faixa de rodagem adjacente
estiver afastado do seu veículo
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando conduzir numa das
extremidades de uma faixa e o veí-
culo da faixa de rodagem adjacente
estiver afastado do seu veículo
• Quando rebocar um atrelado