Page 529 of 760
527
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Wagon
1Levante o manípulo do estrado
e, de seguida, retire o estrado.
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo.
1Ty p e A
1Wagon: Tire o kit de emergência
para reparação de um furo do
saco.2Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
mente visível a partir do banco
do condutor.
3Remova a tampa da válvula da
válvula do pneu furado..
4Remova a tampa do tubo.
Método de reparação de
emergência
Page 530 of 760
528
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
5Ligue o tubo à válvula.
Coloque o frasco na vertical sem
que este entre em contacto com o
chão. Se o frasco não ficar na verti-
cal, mova o veículo por forma a que
a válvula do pneu fique devida-
mente localizada.
6Remova a tampa do frasco.
7Retire o tubo do compressor.
8Ligue o frasco ao compressor.
Rode a extremidade do tudo para a direita o máximo que for possível.
9Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
10 Remova a tomada de serviço do
compressor.
Page 531 of 760
529
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
11 Ligue a ficha à tomada. (P.451)
12 Verifique a pressão do pneu
especificada.
A pressão especificada consta da eti-
queta, tal como na ilustração. (P.573)
13 Coloque o motor do veículo em
funcionamento.
14 Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor. 15 Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta e, de
seguida, desce gradualmente.
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
ligar o interruptor.
Encha o pneu até à pressão
especificada.
Se, ao fim de 35 minutos, a pres-
são do pneu ainda for inferior à
recomendada, o pneu está dema-
siado danificado para ser reparado.
Desligue o interruptor do compres-
sor e contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Page 532 of 760
530
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (P.536, 573)
16 Desligue o compressor.
17 Liberte o tubo da válvula e, de
seguida, tire o cabo de alimenta-
ção da tomada de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
18 Pressione a tecla de libertação
de pressão do frasco. 19 Prenda a tampa ao tubo.
20 Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
21 Retire o tubo do frasco e feche-o
com a tampa.
Wagon: Coloque o frasco no seu saco
original.
22 Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
23 Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra, de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
24 Depois de percorrer, cerca de 5
km, pare o veículo num local
Page 533 of 760

531
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
25 Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi):
Não é possível reparar o pneu.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão especificada: Avance
para o ponto 26.
Se a pressão de ar for a especi-
ficada (P.573): Avance para o
ponto 27.
26 Ligue o interruptor do com-
pressor para encher o pneu até à pressão especificada. Per-
corra, cerca de, 5 km e, de
seguida, execute o ponto 24.
27 Hatchback: Guarde o compres-
sor no compartimento da baga-
gem.
Wagon: Coloque o compressor
no saco original e guarde o kit
de reparação no compartimento
da bagagem.
28 Tenha cuidado para evitar trava-
gens e acelerações bruscas e
curvas apertadas, conduza com
precaução a uma velocidade
inferior a 80 km/h até ao conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
ao reparador da sua confiança
mais próximo de si para que
este repare ou substitua o pneu.
Quando mandar reparar e substituir um
pneu, informe o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança
que o pneu tem líquido antifuro injetado.
Tipo B
1Wagon: Tire o kit de emergência
para reparação de um furo do
saco.
2Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
Page 534 of 760
532
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
mente visível a partir do banco
do condutor.
3Remova a tampa da válvula da
válvula do pneu furado.
4Remova a tampa do tubo.
5Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tubo para a
direita o máximo que for possível.
Coloque o frasco na vertical sem que este entre em contacto com o chão. Se
o frasco não ficar na vertical, mova o
veículo por forma a que a válvula do
pneu fique devidamente localizada.
6Remova a tampa do frasco.
7Retire o tubo do compressor.
8Ligue o frasco ao compressor.
Rode a extremidade do tudo para a
Page 535 of 760
533
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
direita o máximo que for possível.
9Certifique-se que o interruptor
do compressor está (desli-
gado).
10 Remova a tomada de serviço
do compressor. 11Ligue a ficha à tomada.
(P.451)
12Verifique a pressão do pneu
especificada.
A pressão especificada consta da eti-
queta, tal como na ilustração.
(P.573)
13Coloque o motor do veículo em
funcionamento.
14 Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor (ligado).
Page 536 of 760

534
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
15 Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta e, de
seguida, desce gradualmente.
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
ligar o interruptor (ligado).
Encha o pneu até à pressão
especificada.
Se, ao fim de 35 minutos, a
pressão do pneu ainda for infe-
rior à recomendada com o inter-
ruptor em (ligado), o pneu
está demasiado danificado para
ser reparado. Desligue o inter-
ruptor do compressor (desli-
gado) e contacte um concessionário Toyota autor-
izado, reparador Toyota autor-
izado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (
P.536, 573)
16 Desligue o interruptor do com-
pressor (desligado).
17Liberte o tubo da válvula e, de
seguida, tire o cabo de alimen-
tação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
18Pressione a tecla de libertação
de pressão do frasco.