Page 457 of 760

455
6
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
dendo do tipo de capa e/ou acessório,
pode não ser possível carregar o disposi-
tivo portátil. Quando o dispositivo portátil
não estiver a carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a res-
petiva capa e/ou acessórios.
Se ouvir interferência no rádio AM
durante o carregamento
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Quando a frequência
for alterada, a luz do indicador de fun-
cionamento pisca 2 vezes (laranja).
Notas importantes sobre o carrega-
dor sem fios
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é uma avaria. Quando
um dispositivo portátil aquecer
durante o carregamento, este poderá
ser interrompido pela função de prote-
ção do dispositivo portátil. Nesse
caso, aguarde até que a temperatura
do dispositivo portátil diminua signifi-
cativamente e volte a carregar o
mesmo.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil,
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P.464
AV I S O
Precauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver
a carregar durante a condução e por
questões de segurança, o condutor
não deverá utilizá-lo.
Precauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar na possibilidade de incêndio
ou na falha ou danos no equipamento
ou ainda em queimaduras devido ao
aquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil
Não prenda objetos metálicos, tais
como autocolantes metálicos, na
área de carregamento
Durante o carregamento, não cubra
o equipamento com nenhum pano
ou outro objeto
Não tente carregar dispositivos por-
táteis que não sejam compatíveis
com a interface Qi
Não desmonte, altere nem remova
o carregador sem fios
Não exerça força nem nenhum
impacto sobre o carregador sem fios
ATENÇÃO
Condições em que esta função
pode não atuar devidamente
Nas seguintes condições, o carrega-
dor sem fios pode não funcionar devi-
damente.
O dispositivo portátil está com
carga completa.
Page 458 of 760

456
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
1Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
2Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a, desen-
gate-a e rode-a para o lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz de cortesia acende. (se equipado)
ATENÇÃO
Existe algo entre a área de carrega-
mento e o dispositivo portátil.
A temperatura do dispositivo portá-
til elevou durante o carregamento.
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
O dispositivo portátil não está cen-
trado na área de carregamento.
Quando o veículo estiver perto de
uma torre de televisão, central elé-
trica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
Quando o dispositivo portátil está
em contacto com, ou coberto pelos
seguintes objetos metálicos:
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) esti-
verem a ser utilizadas nas imedia-
ções
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Para evitar falhas ou danos nos
dados
Não coloque cartões magnéticos,
tais como cartões de crédito ou dis-
positivos de gravação magnética,
perto do carregador sem fios
durante o carregamento. Caso con-
trário, os dados podem desapare-
cer sob a influência do
magnetismo. Para além disso, não
coloque instrumentos de precisão,
tais como relógios de pulso, perto
do carregador sem fios, uma vez
que esses objetos poderão avariar.
Não deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
Para evitar a descarga da bateria
Não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo
quando o motor estiver desligado.
Palas de sol
Espelhos de cortesia
Page 459 of 760

457
6
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
Para evitar a descarga da bateria
Se as luzes de cortesia permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor do
motor em OFF (desligado), estas apa-
gam automaticamente ao fim de 20
minutos.
Baixe o apoio de braços para o uti-
lizarA pega de cortesia do tejadilho
pode ser utilizada para suportar o
seu corpo enquanto se senta.
Os ganchos para casacos estão
nas pegas de cortesia dos bancos
traseiros.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes de cortesia liga-
das durante mais tempo do que o
necessário quando o motor estiver
desligado.
Apoio de braços (se equi-
pado)
ATENÇÃO
Para evitar danos no apoio de
braços
Não faça demasiada pressão no
apoio de braços.
Pegas de cortesia
AV I S O
Pega de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para
entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Ganchos para casacos
Page 460 of 760
458
COROLLA_TMUK_EE6-4. Utilização de outras características interiores
AV I S O
Itens que não devem ser pendu-
rados no gancho para casacos
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags
do SRS de cortina deflagrarem,
esses itens poderão ser projetados e
provocar morte ou ferimentos graves.
Page 461 of 760
7
459
COROLLA_TMUK_EE
7
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
.7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior
do veículo .......................460
Limpeza e proteção do interior
do veículo .......................463
7-2. Manutenção
Exigências da manutenção466
7-3. Exigências da manutenção
Precauções com a manuten-
ção que pode ser feita
por si ...............................468
Capot ................................470
Posicionamento de um
macaco de chão .............471
Compartimento do motor ..472
Pneus ...............................479
Pressão dos pneus ...........485
Jantes ...............................487
Filtro do ar condicionado ..489
Pilha do comando remoto/
pilha da chave eletrónica490
Verificação e substituição
dos fusíveis ....................636
Lâmpadas .........................497
Page 462 of 760

460
COROLLA_TMUK_EE7-1. Cuidados e manutenção
7-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio como,
por exemplo, uma camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa-
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes da lavagem:
• Dobre os espelhos retrovisores.
• Desligue o sistema elétrico da porta
da retaguarda. (se equipado)
Inicie a lavagem a partir da frente do
veículo. Estenda os espelhos retroviso-
res antes de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em certas lavagens automáticas, o
spoiler traseiro pode interferir na ope-
ração da máquina. Tal pode impedir que o veículo seja limpo adequada-
mente ou resultar em danos ao
spoiler traseiro.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para
dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas e do
perímetro dos vidros nem pulverize
estas áreas continuamente.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Nesta situação,
siga estes procedimentos corretivos para
lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Coloque a chave eletrónica no modo de
poupança da pilha para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada
e arranque.(P.138)
Jantes e tampões das jantes
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente
com água.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo, após condução
ou estacionamento em tempo quente
Pastilhas e pinças de travão
Pode formar-se corrosão superficial se
o veículo estiver estacionado com
pastilhas ou discos de travão molhados.
Antes de estacionar o veículo depois de
lavado, conduza lentamente e pres-
sione várias vezes o pedal do travão
para secar as peças.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Instruções de limpeza
Page 463 of 760

461
7
COROLLA_TMUK_EE7-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
Cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
macio para remover qualquer resquí-
cio de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos com álcool
ou um produto similar.
AV I S O
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
Quando limpar o para-brisas (veí-
culos com limpa-para-brisas com
sensor de chuva)
Desligue o interruptor do
limpa-para-brisas.Se o interruptor do
limpa-para-brisas estiver na posição
“AUTO”, as escovas do limpa-para-bri-
sas poderão ser acionadas inadvertida-
mente nas situações que se seguem.
Por conseguinte, poderá entalar as
suas mãos ou poderão ocorrer ferimen-
tos graves, bem como danos nas esco-
vas do limpa-para-brisas.
Off (Desligado)
AUTO
Se tocar com a sua mão no sensor
de chuva localizado na parte supe-
rior do para-brisas
Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
Se algo embater contra o para-brisas
Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma
vez que, se tocar no tubo de escape
quente poderá sofrer queimaduras.
Precauções relativamente ao
para-choques traseiro com Moni-
torização do Ângulo Morto (se
equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pin-
tada
• Se insetos mortos, resíduos de inse-
tos ou dejetos de pássaros estiverem
presentes na superfície pintada
Page 464 of 760

462
COROLLA_TMUK_EE7-1. Cuidados e manutenção
• Depois de circular em áreas com fuli-
gem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substâncias
químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre a
superfície pintada
Se a pintura estiver lascada ou arra-
nhada, mande-a reparar imediatamente
ATENÇÃO
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre-
gue as luzes com uma escova
dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Para evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do
limpa-para-brisas, em primeiro lugar,
levante o braço do lado do condutor
e, de seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, comece pelo lado do passa-
geiro.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do
limpa-vidros. Se o interruptor do
limpa-vidros estiver na posição
“AUTO”, os limpa-vidros podem
mover-se e as respetivas escovas
podem ficar danificadas.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Veículos com sistema do monitor
de visão traseira: Quando lavar o
veículo, não permita que a água da
máquina de lavagem de alta pres-
são incida diretamente sobre a
câmara ou na respetiva área cir-
cundante. O choque da água a alta
pressão pode comprometer o nor-
mal funcionamento do dispositivo.
Não aproxime a extremidade do
injetor dos componentes (tampa
em borracha ou resina) nem dos
conectores das áreas que se
seguem. Se as peças entrarem em
contacto com água a alta pressão,
poderão sofrer danos.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Mantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina, tais como frisos e
para-choques, podem ficar defor-
mados e danificados. Para além
disso, não mantenha o injetor sem-
pre no mesmo lugar.