Page 129 of 760

127
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Fechar a porta da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o manípulo e certifique-se
que puxa a porta da retaguarda
para baixo pelo exterior, para a
fechar.
Tenha cuidado não puxe a porta da
retaguarda pelos lados usando o
manípulo.
Sinal sonoro de aviso de abertura
de porta
P.123
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem
acende sempre que abre a porta da
retaguarda.
Se a luz do compartimento da baga-
gem for deixada acesa com o inter-
ruptor do motor desligado, a luz
desliga-se automaticamente 20 minu-
tos depois.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda usando o comando
remoto
Prima e continue a pressionar o
interruptor.
Premindo o interruptor enquanto a
porta da retaguarda está a abrir/fechar
para a operação. Quando o interruptor
é novamente pressionado, a porta da
retaguarda realiza a operação inversa.
ATENÇÃO
Amortecedores da porta da reta-
guarda
A porta da retaguarda está equipada
com amortecedores para a segurar
na posição em que estiver.
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
Caso contrário, os amortecedores da
porta da retaguarda podem ficar dani-
ficados, resultando numa avaria.
Não fixe objetos estranhos, tais
como autocolantes, folhas plásticas
ou adesivos no tirante do amorte-
cedor.
Não toque no tirante do amortece-
dor com luvas ou outros itens de
tecido.
Não instale qualquer acessório
além de peças genuínas Toyota na
porta da retaguarda.
Não coloque a mão no amortece-
dor nem aplique qualquer força
lateral sobre ele.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda (veículos com porta
elétrica da retaguarda)
Page 130 of 760

128
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda pelo interior
Prima e continue a pressionar o
interruptor.
Soa um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda abre e fecha automatica-
mente.Premindo o interruptor enquanto
a porta da retaguarda está a
abrir/fechar para a operação.Quando o
interruptor é novamente pressionado, a
porta da retaguarda realiza a operação
inversa.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda pelo exterior
Abrir a porta da retaguarda
Quando a porta da retaguarda está
destrancada: Prima o interruptor do dis-
positivo de abertura da porta da reta-
guarda.
Soa um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda abre automaticamente. Premindo
o interruptor enquanto a porta da reta-
guarda está a abrir para a operação.
Quando a porta da retaguarda está
trancada: Com a chave eletrónica na sua posse, prima o interruptor do dis-
positivo de abertura da porta da reta-
guarda.
O sinal de perigo pisca 2 vezes e a
porta da retaguarda abre. Premindo o
interruptor enquanto a porta da reta-
guarda está a abrir para a operação.
Fechar a porta da retaguarda
Prima o interruptor.
Soa um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda fecha automaticamente. Pre-
mindo o interruptor enquanto a porta da
retaguarda está a fechar para a opera-
ção. Pressionando o interruptor nova-
mente opera a porta da retaguarda na
direção oposta.
Fechar a porta da retaguarda e
trancar todas as portas (função
de fecho e trancamento)
Prima o interruptor.
Um sinal sonoro diferente do habitual
soa e a porta elétrica da retaguarda
começa a fechar automaticamente.
Quando a porta elétrica da retaguarda
estiver fechada, todas as portas tran-
cam simultaneamente e os sinais de
perigo indicam que todas as portas
Page 131 of 760

129
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
foram trancadas.Se premir o interruptor
enquanto a porta da retaguarda está a
fechar para a operação.
Fechar a porta da retaguarda
usando o manípulo da porta
da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o manípulo, de seguida soa
um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda fecha automaticamente.
Abertura/fecho da porta da
retaguarda usando o sensor
ativado pelo movimento do pé
A porta elétrica da retaguarda com
sistema mãos-livres pode ser
aberta/fechada ao passar o pé
junto da parte central do para-cho-
ques traseiro e se mover o pé
debaixo deste e o retirar de
seguida.1Com uma chave eletrónica na
sua posse, coloque-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para entra-
da e arranque.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do funciona-
mento da porta da retaguarda
com sistema mãos-livres opera-
tion detection area
Área de alcance do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.136)
2Rapidamente passe o seu pé a
cerca de 10 cm da parte inferior
do para-choques traseiro e reti-
re-o de seguida.
• Passe o pé em cerca de 1 segundo.
• A porta da retaguarda não come-
ça a funcionar enquanto um pé
estiver detetado sob o para-cho-
ques traseiro.
• Acione a porta da retaguarda
com sistema mãos-livres sem to-
car no para-choques traseiro
com o pé.
• Se estiver outra chave eletrónica
estiver no habitáculo ou no compar-
timento de bagagem, pode demorar
um pouco mais do que o normal pa-
ra que a operação ocorra.
• Quando estiver a chover ou em
condições húmidas, pode demo-
rar um pouco mais do que o nor-
mal para que a operação ocorra.
• A passagem do pé deve ser exe-
Page 132 of 760

130
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
cutado com o peito do pé (dedo
do pé para cima) para ativar 2
sensores.
• Veículos com olhal de reboque ge-
nuíno Toyota, destacável vertical:
Consulte as instruções de insta-
lação.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do funciona-
mento da porta da retaguarda
com sistema mãos-livres
3Quando o sensor ativado pelo
movimento do pé deteta que o
seu pé está a ser puxado para
trás, após um curto intervalo, é
emitido um sinal sonoro e a por-
ta da retaguarda abre/fecha au-
tomaticamente.
Se a operação do movimento do pé for
executada enquanto a porta da retaguar-
da estiver a abrir/fechar, a porta da reta-
guarda interromperá a operação. Passe
o pé novamente para acionar a porta da
retaguarda na direção oposta.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento de bagagem
acende quando abrir a porta da reta-
guarda.
Se deixar a luz do compartimento de
bagagem acesa quando desligar o
interruptor do motor, a luz apaga auto-
maticamente ao fim de 20 minutos.
Condições de funcionamento da
porta elétrica da retaguarda
Se as seguintes condições forem cum-pridas com a porta elétrica da reta-
guarda ativa (P.719), esta pode abrir e
fechar automaticamente.
Quando a porta da retaguarda está
destrancada.
Quando o interruptor do motor está no
modo ON, uma das seguintes condi-
ções tem de ser cumprida para além
das condições acima:
• O travão de estacionamento está apli-
cado.
• O pedal do travão está pressionado.
• A alavanca de velocidades está em P
(caixa de velocidades Multidrive) ou N
(caixa de velocidades manuais).
Condições de funcionamento do sen-
sor ativado pelo movimento do pé
Quando o funcionamento do sensor ati-
vado pelo movimento do pé é ligado e o
interruptor do motor está desligado.
Quando a chave eletrónica se encon-
tra na área de deteção.
Funcionamento da porta elétrica da
retaguarda
Quando o funcionamento da porta
elétrica da retaguarda está desativa-
do, esta não funciona, mas pode ser
aberta e fechada manualmente.
Quando a porta elétrica da retaguarda
está a abrir, se a porta elétrica da re-
taguarda ficar obstruída, o funciona-
mento para.
Função de fecho e trancamento
Quando a porta elétrica da retaguarda
está aberta, esta função fecha a porta
elétrica da retaguarda e depois tranca
todas as portas, simultaneamente.
Quando os seguintes procedimentos
são levados a cabo e não há qualquer
chave eletrónica do veículo, dentro do
veículo, todas as portas são trancadas
quando a porta elétrica da retaguarda
estiver completamente fechada.
1Feche todas as portas exceto a por-
ta elétrica da retaguarda.
2Com a chave eletrónica na sua pos-
se, prima o interruptor na parte
inferior da porta elétrica da retaguar-
da (P.128).
Um sinal sonoro diferente do habitual soa
e a porta elétrica da retaguarda começa a
Page 133 of 760

131
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
fechar automaticamente. Quando a porta
elétrica da retaguarda estiver fechada, to-
das as portas trancam simultaneamente e
os sinais de funcionamento indicam que
todas as portas foram trancadas.
Veículos com sistema de trancamento
duplo: O sistema de trancamento duplo
não funciona nesta altura.
Situações nas quais a função de fe-
cho e trancamento pode não fun-
cionar corretamente
Nas seguintes situações, a função de
fecho e trancamento pode não funcionar
corretamente:
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado por uma mão
que segura uma chave eletrónica
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado enquanto a
chave eletrónica está num saco, etc., co-
locado no chão
Se o interruptor na parte inferior da
porta elétrica da retaguarda (P.128)
estiver a ser pressionado com a chave
eletrónica longe do veículo.
Evitar a operação não intencional do
sensor ativado pelo movimento do pé
Quando uma chave eletrónica se encontra
na área de deteção, o sensor ativado pelo
movimento do pé pode operar inadvertida-
mente, por isso tenha a devida atenção nas
seguintes situações:
Quando é aplicada uma grande quantida-
de de água no para-choques traseiro,
como quando chove ou durante a lava-
gem do veículo
Quando limpa a sujidade da parte central
inferior do para-choques traseiro
Quando animais ou objetos pequenos, tal
como uma bola, se movem sob a parte
central inferior do para-choques traseiro
Quando um objeto é movido sob a parte
central inferior do para-choques traseiro
Quando alguém está a baloiçar as pernas
enquanto está sentado no para-choques
traseiro.
Se as pernas ou outra parte do corpo de alguém entrarem em contacto com a par-
te central inferior do para-choques trasei-
ro enquanto passa pelo veículo.
Quando o veículo está estacionado junto
de uma fonte de ruído elétrico que afeta a
sensitividade do sensor ativado pelo movi-
mento do pé, tal como um lugar de esta-
cionamento pago, posto de abastecimento
de combustível, estrada aquecida eletrica-
mente ou lâmpadas/luzes fluorescentes.
Quando o veículo está perto de uma torre
de televisão, central elétrica, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroporto ou outras
instalações que emitam fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico.
Quando o veículo está estacionado num
local onde objetos, tal como relva se mo-
vem junto da parte central inferior do pa-
ra-choques traseiro.
Se bagagem, etc. é colocada junto da parte
central inferior do para-choques traseiro.
Se foram instalados acessórios ou quan-
do instala/retira uma capa do veículo jun-
to do para-choques traseiro.
Quando o veículo está a ser rebocado.
Para evitar o funcionamento inadvertido desa-
tive o sensor ativado pelo movimento do pé.
Situações nas quais o sensor ativa-
do pelo movimento do pé poderá
não operar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor ativa-
do pelo movimento do pé poderá não
operar corretamente:
Quando um pé permanece debaixo
do para-choques traseiro
Se a parte central inferior do para-choques
traseiro for fortemente atingida por um pé
ou for tocada durante algum tempo.
Se o para-choques traseiro for tocada
durante algum tempo, aguarde um pouco
antes de tentar operar novamente o sen-
sor ativado pelo movimento do pé.
Quando está excessivamente perto
da parte central inferior do para-cho-
ques traseiro.
Quando uma fonte externa de ondas
de rádio interfere com a comunicação
entre o veículo e a chave eletrónica
(P.138)
Quando o veículo está estacionado jun-
to de uma fonte de ruído elétrico que
Page 134 of 760

132
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
afeta a sensitividade do sensor ativado
pelo movimento do pé, tal como um lu-
gar de estacionamento pago, posto de
abastecimento de combustível, estrada
aquecida eletricamente ou lâmpa-
das/luzes fluorescentes.
Quando o veículo está perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou
outras instalações que emitam fortes
ondas de rádio ou ruído elétrico.
Quando uma grande quantidade de
água é aplicada sobre a parte central
inferior do para-choques traseiro,
como sob chuva forte ou quando o
veículo está a ser lavado.
Quando a parte central inferior do pa-
ra-choques traseiro está coberta com
lama, neve, gelo, etc.
Quando o veículo foi estacionado por
algum tempo, perto de objetos que
podem mover-se sob o para-choques
traseiro, tal como plantas.
Quando um acessório é instalado na
parte central inferior do para-choques
traseiro.
Se foi instalado um acessório
* certifi-
que-se que desativa o sensor ativado
pelo movimento do pé.
*: Se foi instalado um acessório genuíno
Toyota, dependendo do acessório, o
sensor ativado pelo movimento do pé,
poderá ser operável na mesma. Para
mais informações, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Quando voltar a conectar a bateria
Para permitir o correto funcionamento
da porta elétrica da retaguarda, feche-a
manualmente.
Função de proteção antientala-
mento
Os sensores estão instalados nos lados
esquerdo e direito da porta elétrica da
retaguarda. Quando a porta está a
fechar automaticamente e os sensores
são pressionados devido a um objeto,
etc. a função de proteção antientala-
mento funciona.
A partir dessa posição, a porta move-se um pouco, automaticamente, na direção
oposta, e depois a função é interrompida.
Personalização
As configurações podem ser personalizadas.
(Definições de configuração: P.719)
AV I S O
Porta elétrica da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções
quando operar a porta elétrica da reta-
guarda.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Verifique a segurança da área circun-
dante e certifique-se que não existem
obstáculos ou algo que faça com que
os seus pertences fiquem entalados.
Se alguém estiver na área envolvente,
verifique se essas pessoas estão se-
guras e informe-as que vai abrir ou fe-
char a porta da retaguarda.
Se o sistema elétrico da porta da reta-
guarda for desativado enquanto esta
estiver a funcionar em operação auto-
mática, a operação é interrompida. A
porta da retaguarda tem de ser opera-
da manualmente. Tenha particular
atenção nesta situação, uma vez que a
porta da retaguarda pode abrir ou fe-
char de repente.
Se as condições de funcionamento da
porta elétrica da retaguarda não estive-
rem reunidas, é emitido um sinal sono-
ro e a porta da retaguarda pode parar
de abrir ou fechar. A porta da retaguar-
da tem de ser, portanto, operada ma-
nualmente. Tenha particular atenção
em terreno inclinado, uma vez que a
porta da retaguarda pode abrir ou fe-
char abruptamente.
Page 135 of 760

133
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
AV I S O
Em terreno inclinado, a porta da reta-
guarda pode fechar de repente após
ter aberto. Certifique-se que a porta da
retaguarda se encontra completamen-
te aberta e segura.
Nas seguintes situações, a porta elétri-
ca da retaguarda pode detetar uma
anomalia e o funcionamento automáti-
co pode ser interrompido. Neste caso,
a porta da retaguarda tem de ser acio-
nada manualmente. Tenha particular
atenção em terreno inclinado, uma vez
que a porta da retaguarda pode abrir
ou fechar abruptamente.
• Quando a porta da retaguarda se de-
para com um obstáculo
• Quando a voltagem da bateria diminui
repentinamente, como por exemplo
quando roda o interruptor do motor para
ON ou o motor entra em funcionamento,
durante o funcionamento automático.
Se um objeto pesado for preso à porta
da retaguarda, a porta elétrica da reta-
guarda pode não funcionar, provocan-
do uma avaria, ou então pode mo-
ver-se ligeiramente na direção de
fechar após ter sido aberta, fazendo
com que possa atingir as mãos, cabe-
ça ou pescoço de alguém e provocar
ferimentos. Ao instalar um acessório
na porta da retaguarda consulte um
concessionário Toyota autorizado, re-
parador Toyota autorizado ou outro re-
parador da sua confiança.
Função de proteção antientalamento
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Nunca use uma parte do seu corpo
para intencionalmente acionar a fun-
ção de proteção antientalamento.
A função de proteção antientalamento
pode não funcionar se algo ficar preso
na altura exata em que a porta da reta-
guarda fecha completamente. Tenha o
devido cuidado para não entalar os de-
dos ou outras partes do corpo.
A função de proteção antientalamento
pode não funcionar dependendo da
forma do objeto que ficou preso. Tenha
cuidado para não entalar os dedos ou
outras partes do corpo.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Cumpra com as seguintes precauções
quando operar a porta elétrica da reta-
guarda.
Não o fazer pode causar morte ou feri-
mentos graves.
Verifique a segurança na área em re-
dor para se certificar que não existem
obstáculos ou algo no qual os seus
pertences possam ficar presos.
Quando colocar o seu pé junto da
parte central inferior do para-choques
traseiro e o afastar do para-choques
traseiro, tenha cuidado para não to-
car no tubo de escape até que este
tenha arrefecido o suficiente, uma
vez que o tubo de escape muito
quente pode causar queimaduras.
Não opere o sensor ativado pelo
movimento do pé se houver pouco
espaço sob o para-choques traseiro.
ATENÇÃO
Amortecedores motorizados da
porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada
com amortecedores motorizados
para a manter na sua posição.
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode danificar os amortecedo-
res motorizados , resultando numa avaria.
Não fixe objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas de plástico ou
adesivos no tirante dos amortecedo-
res motorizados de suporte.
Page 136 of 760

134
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
ATENÇÃO
Não toque no tirante dos amortece-
dores motorizados de suporte com
luvas ou outros itens de tecido.
Não instale nenhum acessório pesado
na porta da retaguarda. Quando colo-
car um acessório, peça informação a
qualquer concessionário autorizado
Toyota, reparador Toyota ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Não coloque a sua mão nos amortece-
dores motorizados de suporte nem apli-
que forças laterais sobre os mesmos.
Para evitar danos na porta elé-
trica da retaguarda
Certifique-se que não há gelo entre
a porta da retaguarda e a sua estru-
tura que possa evitar o funciona-
mento da mesma. Acionar a porta
da retaguarda com a presença de
carga excessiva pode causar ava-
ria na porta da retaguarda.
Não aplique força excessiva na
porta da retaguarda durante o seu
funcionamento.
Tenha o devido cuidado para não da-
nificar os sensores (instalados nas ex-
tremidades direita e esquerda da por-
ta elétrica da retaguarda) com uma
faca ou outro objeto afiado. Se o sen-
sor for desligado a porta da retaguar-
da não fecha de forma automática.
Função de fecho e trancamento
Ao fechar a porta da retaguarda usando
a função de fecho e trancamento, um si-
nal sonoro diferente do habitual soa an-
tes da operação começar.
Para verificar que a operação foi iniciada
corretamente, verifique se o som do sinal
sonoro é diferente do som habitual da
porta elétrica da retaguarda a funcionar.
Além disso, quando a porta elétrica da re-
taguarda está totalmente fechada e tran-
cada, os sinais de funcionamento indicam
que todas as portas foram trancadas.
Antes de deixar o veículo, certifique-se que
os sinais de funcionamento operaram e
que todas as portas estão trancadas.
Precauções com o sensor ativa-
do pelo movimento do pé
O sensor ativado pelo movimento do
pé está localizado atrás da parte cen-
tral inferior do para-choques traseiro.
Cumpra com o seguinte para garantir
que a porta elétrica da retaguarda
funciona corretamente:
Mantenha a parte central inferior do
para-choques traseiro sempre limpo.
Se a parte central inferior do para-cho-
ques traseiro estiver suja ou coberta de
neve, o sensor ativado pelo movimento
do pé poderá não funcionar. Neste ca-
so, limpe a sujidade ou retire a neve,
mova o veículo e verifique se o sensor
ativado pelo movimento do pé funciona.
Se não funcionar, leve o veículo para
ser inspecionado por um concessioná-
rio autorizado Toyota, reparador Toyota
ou a um reparador da sua confiança.
Não aplique revestimentos que te-
nham efeitos de limpeza da chuva
(hidrofílico), ou outros revestimen-
tos, na parte inferior do centro do
para-choques traseiro.
Não estacione o veículo perto de
objetos que se possam mover e
entrar em contacto com a parte
central inferior do para-choques
traseiro, como plantas.
Se o veículo foi estacionado durante
algum tempo junto de objetos que se
possam mover e entrar em contacto
com o sensor ativado pelo movimen-
to do pé, este poderá não funcionar.
Neste caso mova o veículo e verifi-
que se o sensor ativado pelo movi-
mento do pé funciona. Se não funcio-
nar, leve o veículo para ser
inspecionado por um concessionário
autorizado Toyota, reparador Toyota
ou a um reparador da sua confiança.