Page 609 of 644

609
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
8-2.Persona lizza zione
■Modifica tramite il sistema di navi-
gazione/multimediale
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Imposta” sulla scher-
mata del menu e selezionare “Vei-
colo”.
3 Selezionare “Personalizzazione vei-
colo”.
È possibile modificare diverse imposta-
zioni. Per maggiori dettagli, consultare
l’elenco delle impostazioni modificabili.
■Modifica tramite il display multi-
informazioni
1 Premere o sugli interruttori
di controllo del display e selezionare
.
2 Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
3 Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
4 Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Quando si esegue la personalizzazione tramite il sistema di navigazione/multi-mediale o il display multi-informazioni
Fermare il veicolo in un luogo sicuro, inserire
il freno di stazionamento e spostare la leva del cambio su P. Inoltre, per evitare di scari-care la batteria da 12 volt, lasciare il sistema
ibrido acceso mentre si esegue la personaliz- zazione delle funzioni.
Funzioni personalizzabili
Il veicolo include una serie di
dispositivi elettronici che possono
essere personalizzati in base alle
preferenze dell’utente. Le imposta-
zioni di tali dispositivi possono
essere modificate tramite il dis-
play multi-informazioni, il sistema
di navigazione/impianto multime-
diale, oppure presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
Personalizzazione delle fun-
zioni del veicolo
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è
necessario che il sistema ibrido sia in fun- zione, assicurarsi che il veicolo sia par-cheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monos-sido di carbonio (CO) nocivo possono con-
centrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la morte o gr avi pericoli per la salute.
Page 610 of 644

6108-2. Personalizzazione
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
■Allarme ( P.120)
*: se in dotazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (P.132, 136, 142)
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria da 12 volt si
scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido sia in funzione durante la personalizza-zione delle funzioni.
Funzioni personalizzabili
FunzioneImpostazione
predefinita
Impostazione
personalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica
DisattivataAttivata––O
Funzione*1Impostazione
predefinita
Impostazione
personalizzata
Orologio (regolazione ora)OO*2–
Orologio (formato)*3Formato 12 oreFormato 24 oreOO*2–
Lingua*3“English” (inglese)Tranne inglese*4–O–
Unità di misura*3km (litri/100 km)km (km/litro)–O–miglia (MPG)*5
A
B
C
ABC
ABC
Page 611 of 644

611
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
*1: per informazioni su ciascuna funzione: P. 1 4 8
*2: Solo veicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
*3: L’impostazione predefinita varia in base al Paese.
*4: Le lingue disponibili potrebbero variare a seconda dell’area di commercializzazione.
*5: se in dotazione
*6: solo veicoli con display da 7 pollici
*7: Modelli AWD
Display tachimetro *6AnalogicoDigitale–O–
Spia EVAttivataDisattivato–O–
“Consigli ECO” (Riferimento uso
ECO acceleratore)AttivataDisattivato–O–
“Consumo carburante”“Medio totale”“Medio viag.”–O–“Medio serb.”
Display dell’impianto audio*5AttivatoDisattivato–O–
Monitoraggio energeticoAttivatoDisattivato–O–
Display sistema AWD*7AttivatoDisattivato–O–
Tipo di informazioni sulla guidaParzialeTo t a l e–O–
Voci delle informazioni di guida
(prima voce)DistanzaVelocità media–O–Tempo totale
Voci delle informazioni di guida
(seconda voce)Tempo totaleVelocità media–O–Distanza
“Riepilogo viaggio”“Consigli ECO”“Info guida”–O–
Display a comparsaAttivatoDisattivato–O–
Disattivazione display multi-informa-
zioniDisattivataAttivata–O–
Funzione di suggerimentoAttivata
Attivata (a veicolo
fermo)
O–O
Disattivata
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
Page 612 of 644

6128-2. Personalizzazione
■Bloccaggio delle porte (P.188, 585)
■Sistema di accesso e avviamento intelligente *1 e radiocomando a distanza
(P.163, 207)
*1: se in dotazione
*2: su alcuni modelli
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sbloccaggio con la chiave mecca-
nicaSbloccaggio di
tutte le porte in
fase unica
Sbloccaggio nella
prima fase della
portiera del condu-
cente, sbloccag-
gio nella seconda
fase di tutte le
porte
––O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla velocitàAttivataDisattivataO–O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambioDisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambioDisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla portiera del conducenteAttivataDisattivataO–O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Segnale di attivazione (luci di emer-
genza)
*2AttivatoDisattivatoO–O
Volume cicalino di attivazione*25DisattivatoO–ODa 1 a 7
Tempo trascorso prima dell’attiva-
zione della funzione di bloccaggio
automatico porte se una delle porte
non viene aperta dopo essere stata
sbloccata
30 secondi
60 secondi
O–O120 secondi
Cicalino di segnalazione porta
aperta (durante il bloccaggio delle
porte)
AttivatoDisattivato––O
ABC
ABC
Page 613 of 644

613
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Sistema di accesso e avviamento intelligente*1 (P.207)
*1: se in dotazione
*2: per veicoli senza sistema di bloccaggio doppio
*3: per veicoli con sistema di bloccaggio doppio
*4: Questa impostazione può essere modificata quando l’impostazione di sbloccaggio intelli-
gente delle porte è impostata sulla portiera del conducente.
■Radiocomando a distanza (P.163)
*: se in dotazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sistema di accesso e avviamento
intelligenteAttivatoDisattivatoO–O
Sbloccaggio intelligente delle porteTutte le portePortiera del con-
ducenteO–O
Numero di utilizzi consecutivi del
bloccaggio porte2volte*2Numero illimitato*2
––O
Numero illimitato*32volte*3
Tempo trascorso prima dello sbloc-
caggio di tutte le porte quando si
afferra la maniglia sulla portiera del
conducente
*4
Disattivato
1,5 secondi
––O2 secondi
2,5 secondi
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Radiocomando a distanzaAttivatoDisattivato––O
Funzione di sbloccaggio
Sbloccaggio di
tutte le porte in
fase unica
Sbloccaggio nella
prima fase della
portiera del condu-
cente, sbloccag-
gio nella seconda
fase di tutte le
porte
O–O
Funzione che attiva l’interruttore
sul radiocomando a distanza
quando si bloccano le porte
(P.197)
*
Disattivata
Attivata (sbloccag-
gio di tutte le
porte)
––OAttivata (sbloccag-
gio solo del portel-
lone posteriore)
ABC
ABC
Page 614 of 644

6148-2. Personalizzazione
■Portellone posteriore motorizzato*1 (P.193)
*1: se in dotazione
*2: il cicalino che si attiva quando il portellone posteriore inizia a muoversi non può essere
disattivato. (P.197)
*3: la posizione di apertura si definisce con l’interruttore portellone posteriore motorizzato.
(P.206)
*4: se è installato il gancio di traino, il sensore di movimento piede non funziona.
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzionamento del portellone poste-
riore motorizzatoAttivatoDisattivato–O–
Uso dell’interruttore di apertura del
portellone posterioreTenere premutoUna pressione
rapida––O
Uso dell’interruttore sul radio-
comando a distanzaDisattivato
Una pressione
rapida
––OPremere due volte
Tenere premuto
Volume cicalino di funzionamento31–O–2
Funzionamento del cicalino quando
il portellone posteriore è in movi-
mento
*2DisattivatoAttivata––O
Angolo di apertura5
Da 1 a 4
–O–Impostazione
utente
*3
Apertura del portellone posteriore
motorizzato quando si preme l’inter-
ruttore di apertura del portellone
posteriore
AttivataDisattivata––O
Chiusura assistita del portellone
posterioreAttivataDisattivata––O
Sensore di movimento piede*1, 4AttivatoDisattivato–OO
ABC
Page 615 of 644

615
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Memoria posizione di guida* (P. 2 6 4 )
*: se in dotazione
■Specchietti retrovisori esterni (P.280)
*: se in dotazione
■Alzacristalli elettrici e tetto apribile panoramico* (P.282, 285)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Scelta della porta che attiva la fun-
zione di memoria posizione di guida
allo sbloccaggio della portaPortiera del con-
ducenteTutte le portiere––O
Funzione di prevenzione contatto tra
poggiatesta e soffitto (durante lo
spostamento a una posizione
memorizzata)
AttivataDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Ripiegamento e apertura automatici*
Collegati al bloc-
caggio e allo
sbloccaggio delle
porteDisattivato
––OCollegata all’uso
dell’interruttore di
alimentazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzionamento collegato alla chiave
(apertura)DisattivatoAttivata––O
Funzionamento collegato alla chiave
(chiusura)DisattivatoAttivata––O
Funzionamento collegato all’uso del
radiocomando a distanza (apertura)DisattivatoAttivata––O
Funzionamento collegato all’uso del
radiocomando a distanza (chiusura)DisattivatoAttivata––O
Segnale di attivazione collegato
all’uso del radiocomando a distanza
(cicalino)
AttivatoDisattivato––O
ABC
ABC
ABC
Page 616 of 644

6168-2. Personalizzazione
*: se in dotazione
■Luci (P.325)
■Sistema di controllo automatico delle luci (P.325)
■Tergilunotto (P.334)
Funzione di allarme finestrini laterali
apertiAttivataDisattivato––O
Funzione di allarme tetto scorrevole
apertoAttivataDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Cicalino luci acceseAttivatoDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensibilità sensore di luminositàStandardDa -2 a 2O–O
Ritardo con cui i fari si accendono
automaticamenteStandardLungo––O
Tempo trascorso prima dello spegni-
mento dei fari (“Accompagnami a
casa”)
30 secondi
60 secondi
––O90 secondi
120 secondi
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di arresto del tergilunotto
collegata all’apertura del portellone
posteriore
DisattivataAttivata––O
Funzionamento dei tergilunotto col-
legato al lavavetroAttivatoDisattivato––O
Funzionamento del tergilunotto col-
legato alla posizione del cambio
(P.335)
Solo una volta
Disattivato
––OContinuo
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
ABC
ABC
ABC