Page 481 of 644

481
6
6-2. Manutenzione
Manutenzione e cura
6-2.Manutenz ion e
■Dove ottenere assistenza per la manu- tenzione?
Per mantenere il proprio veicolo nelle migliori condizioni possibili, Toyota consiglia di far
eseguire tutti gli interventi di manutenzione, le ispezioni e le riparazioni presso i conces-sionari o le officine autorizzate Toyota, o
presso altre officine di fiducia. Per le ripara- zioni e gli interventi di manutenzione coperti da garanzia, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, che utilizzerà ricambi originali Toyota per riparare qualsiasi guasto riscontrato. Anche in caso di ripara-
zioni o interventi di manutenzione non coperti da garanzia, i vantaggi offerti dalla rete di concessionari o di officine autorizzate Toyota
sono numerosi in quanto, facendo parte della rete Toyota, saranno in grado di risolvere qualsiasi problema riscontrato.
Un concessionario o un’officina Toyota, o
un’altra officina di fiducia, eseguirà tutti gli interventi di manutenzione programmata necessari al veicolo in maniera affidabile e a
costi ridotti, grazie all’esperienza acquisita sui veicoli Toyota.
Effettuare gli interventi di manutenzione
programmata agli intervalli specificati
nel programma di manutenzione.
Per informazioni dettagliate sul programma
di manutenzione, vedere il “Libretto di manu-
tenzione Toyota” o il “Libretto di garanzia
To y o t a ” .
Informazioni sulla manutenzione “fai da
te”.
Molti interventi di manutenzione possono
essere eseguiti personalmente se si ha un
minimo di dimestichezza con la meccanica e
qualche attrezzo di base.
Tenere tuttavia presente che per alcuni inter-
venti di manutenzione si richiedono attrezzi
speciali e competenze s pecifiche. È preferi-
bile che tali interventi vengano eseguiti da
meccanici qualificati. Anche se il proprietario
è un meccanico “fai da te” esperto, è consi-
gliabile che le riparazioni e gli interventi di
manutenzione vengano eseguiti presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. I
concessionari o le officine autorizzate Toyota
tengono un registro degli interventi di manu-
tenzione che potrebbe risultare utile quando
il veicolo richiede un intervento coperto da
garanzia. Se si decide di rivolgersi a un pro-
fessionista qualificato ed attrezzato esterno
alla rete di assistenza Toyota per la ripara-
zione o la manutenzione del veicolo, si con-
Manutenzione necessaria
Per garantire una guida sicura ed
economica, è essenziale provve-
dere alla cura quotidiana e alla
regolare manutenzione del vei-
colo. Toyota consiglia di far ese-
guire gli interventi di
manutenzione riportati di seguito.
AVVISO
■Se il veicolo non riceve una manuten-
zione adeguata
Una manutenzione inadeguata potrebbe provocare gravi danni al veicolo e lesioni gravi, anche letali alle persone.
■Interventi sulla batteria da 12 volt
Poli, terminali e accessori della batteria da 12 volt contengono piombo e composti di
piombo che possono causare danni al cer- vello. Lavarsi le mani dopo averli toccati. ( P.493)
Manutenzione programmata
Manutenzione “fai da te”
Page 482 of 644

4826-2. Manutenzione
siglia di verificare che questo mantenga un
registro degli interventi di manutenzione.
■Il veicolo ha bisogno di riparazioni?
Fare attenzione alle variazioni nelle presta-
zioni e nella rumorosità del veicolo, e a tutti
gli indizi visivi che indicano la necessità di un
intervento. Di seguito sono riportati alcuni
degli indizi più importanti:
●vuoti, esitazioni o battito in testa del motore
●evidente calo di potenza
●strani rumori provenienti dal motore
●perdita di liquidi sotto il veicolo (è tuttavia
normale che l’impianto dell’aria condizio-
nata scarichi acqua a terra dopo l’uso).
●variazioni del timbro di scarico (potrebbe
indicare una pericolosa perdita di monos-
sido di carbonio. In tal caso, guidare con i
finestrini aperti e far controllare immediata-
mente l’impianto di scarico).
●pneumatici che sembrano forati, stridio
eccessivo dagli pneumatici in curva, usura
irregolare degli pneumatici
●il veicolo tende verso un lato quando si
guida su strada diritta e in piano
●rumori anomali prodotti dal movimento
delle sospensioni
●calo della potenza dei freni, pedale del
freno spugnoso, il pedale affonda quasi
fino al pianale, il veicolo tende verso un
lato quando si frena
●temperatura del refrigerante del motore
costantemente più alta del normale
(P.132, 136)
Se si rileva la presenza di uno di questi sin-
tomi, portare al più presto il veicolo presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Il veicolo potrebbe richiedere una messa a
punto o una riparazione.
Page 483 of 644

483
6 6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
6-3.Manutenz ion e “ fa i da te”Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione del veicolo, assicu-
rarsi di seguire le procedure cor-
rette illustrate nelle sezioni
seguenti.
Manutenzione
ComponentiParti e attrezzi
Stato batteria da
12 volt (P.493)
•Grasso
• Chiave convenzionale
(per bulloni sui morsetti
dei terminali)
Livello refrige-
rante
motore/unità di
gestione elet-
trica (P.490)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota di durata
superiore) o un refrige-
rante simile di alta qua-
lità, a base di glicole
etilenico, che non con-
tenga silicato, ammina,
nitriti o borati, prodotto
con la tecnologia degli
acidi organici ibridi di
lunga durata. “Toyota
Super Long Life Coo-
lant” è premiscelato
con il 50% di refrige-
rante e il 50% di acqua
deionizzata.
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere refrigerante)
Livello olio
motore
(P.488)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (olio motore origi-
nale Toyota) o equiva-
lente
• Straccio o carta
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere olio motore)
Fusibili (P.526)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio dell’origi-
nale
Bocchetta di
aspirazione aria
della batteria
ibrida (batteria di
trazione)
(P.517)
• Aspirapolvere, ecc.,
• Cacciavite a stella
Lampadine
(P.529)
• Lampadina con lo
stesso codice e la
stessa potenza dell’ori-
ginale
• Cacciavite a stella
• Cacciavite a testa
piatta
• Chiave
Radiatore e con-
densatore
(P.491)
Pressione di
gonfiaggio pneu-
matici
(P.510)• Manometro per la pres-
sione degli pneumatici
• Fonte di aria com-
pressa
Liquido lavavetro
(P.492)
• Acqua o liquido lavave-
tro contenente anti-
gelo (per il periodo
invernale)
• Imbuto (usato esclusi-
vamente per aggiun-
gere acqua o liquido
lavavetro)
ComponentiParti e attrezzi
Page 484 of 644

4846-3. Manutenzione “fai da te”
AVVISO
Il vano motore contiene svariati meccani-
smi e liquidi che possono muoversi improvvisamente, diventare molto caldi o essere sotto tensione. Per evitare di subire
lesioni gravi, anche letali, osservare le seguenti precauzioni.
■Durante gli interventi nel vano
motore
●Assicurarsi che “Accensione On” sul display multi-informazioni e la spia “READY” siano entrambi spenti.
●Tenere mani, indumenti e attrezzi lon-tano dalle ventole in movimento.
●Evitare di toccare il motore, l’unità di
gestione elettrica, il radiatore, il collet- tore di scarico, ecc. subito dopo la guida, perché potrebbero essere molto
caldi. Anche l’olio e altri liquidi possono essere molto caldi.
●Non lasciare materiali facilmente infiam-
mabili, ad esempio carta e stracci, nel vano motore.
●Non fumare, causare scintille e usare
fiamme libere in prossimità di carbu- rante o della batteria da 12 volt. I vapori
del carburante e della batteria da 12 volt sono infiammabili.
●Prestare particolare attenzione quando
si lavora sulla batteria da 12 volt. Que- sta contiene acido solforico che è vele-noso e corrosivo.
●Prestare attenzione poiché il liquido freni può causare lesioni alle mani e agli occhi e danneggiare le superfici verni-
ciate. In caso di contatto del liquido con mani oppure occhi, lavare subito abbon-dantemente la parte interessata con
acqua pulita. Se i disturbi persistono, consultare un medico.
■Durante gli interventi in prossimità della ventola elettrica di raffredda-
mento o della griglia del radiatore
Assicurarsi che l’interruttore di alimenta- zione sia spento.Quando l’interruttore di alimentazione è su
ON, la ventola elettrica di raffreddamento potrebbe avviarsi automaticamente se l’impianto dell’aria condizionata è acceso
e/o la temperatura del refrigerante è ele- vata. ( P.491)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare di
essere colpiti agli occhi da materiale sca- gliato in aria o in caduta, spruzzi di liquidi, ecc.
NOTA
■In caso di rimozione del filtro dell’aria
La guida con il filtro dell’aria rimosso può
causare un’eccessiva usura del motore dovuta alle impurità dell’aria.
■In caso di livello basso o alto del
liquido
È normale che il livello del liquido freni si abbassi leggermente man mano che le
pastiglie freni si usurano o quando il livello del liquido nell’accumulatore è alto.Se si deve rabboccare il serbatoio di fre-
quente, potrebbe essere sintomo di un grave problema.
Page 485 of 644
485
6
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
1 Tirare la leva di sganciamento
cofano.
Il cofano si solleverà leggermente.
2 Spingere la leva del gancio ausilia-
rio verso sinistra e sollevare il
cofano.
3 Per mantenere il cofano sollevato,
inserire l’apposita asta di supporto
nella fessura.
Cofano
Per aprire il cofano, sbloccarlo
dall’interno del veicolo.
Apertura del cofano
AVVISO
■Controllo prima della partenza
Controllare che il cofano sia completa- mente chiuso e bloccato.
Se il cofano non è bloccato correttamente, potrebbe aprirsi mentre il veicolo è in movimento e provocare un incidente, che
può causare lesioni gravi, anche letali.
■Dopo aver inserito l’asta di supporto nella fessura
Assicurarsi che l’asta supporti saldamente
il cofano evitando che ricada sulla testa o altre parti del corpo.
■Quando si chiude il cofano
Quando si chiude il cofano, fare attenzione
a non schiacciarsi le dita o altro.
Page 486 of 644
4866-3. Manutenzione “fai da te”
■Anteriore
NOTA
■Quando si chiude il cofano
Prima di richiudere il cofano, ripiegare
l’asta di supporto e fissarla con il fermo. Se si chiudesse il cofano senza ripiegare debitamente l’asta di supporto, il cofano si
potrebbe deformare.
Posizionamento del cric da
officina
Quando si utilizza un cric da offi-
cina, seguire le istruzioni conte-
nute nel manuale fornito in
dotazione con il cric ed eseguire
l’operazione con cautela.
Quando si solleva il veicolo con
un cric da officina, ubicare corret-
tamente il cric.
Se lo si colloca in una posizione
inappropriata, si potrebbe danneg-
giare il veicolo o causare lesioni.
Posizione del punto di solleva-
mento
Page 487 of 644
487
6 6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
■Posteriore
Page 488 of 644
4886-3. Manutenzione “fai da te”
Scatole fusibili (P.526)
Tappo di rabbocco olio motore (P. 4 8 9 )
Astina livello olio motore (P.488)
Radiatore (P.491)
Ventola elettrica di raffreddamento
Condensatore (P.491)
Serbatoio refrigerante unità di gestione elettrica (P.491)
Serbatoio liquido lavavetro (P.492)
Serbatoio refrigerante del motore (P.490)
■Batteria da 12 volt
P.493
Portare il motore alla temperatura di
esercizio e spegnerlo. Controllare il
Vano motore
Componenti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Controllo e aggiunta dell’olio
motore