Page 601 of 644

601
8 8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
Posteriore (modelli AWD)
■Capacità olio (scarico e riempimento riferimento*)
*: La capacità dell’olio motore è una quantità di riferimento da utilizzare durante il cambio
dell’olio. Riscaldare il motore e spegnere il sistema ibrido; attendere almeno 5 minuti, quindi
controllare il livello dell’olio con l’astina di livello.
■Scelta dell’olio motore
Questo veicolo Toyota utilizza “Toyota
Genuine Motor Oil” (olio motore origi-
nale Toyota). Toyota raccomanda l’uso
di “Toyota Genuine Motor Oil” omolo-
gato. Si può utilizzare anche un altro
olio motore, purché di qualità equiva-
lente.
Gradazione dell’olio:
0W-16:
Olio motore multigrado, grado API SN
“Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Olio motore multigrado, grado API SL
“Energy-Conserving” (risparmio ener-
getico), SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” o SN PLUS
“Resource-Conserving”, o ILSAC
15W-40:
Olio motore multigrado, grado API SL,
SM, SN o SN PLUS
Viscosità raccomandata (SAE):
L’olio SAE 0W-16 viene aggiunto al vei-
colo Toyota in fabbrica e rappresenta la
scelta migliore per garantire consumi di
carburante ridotti e facilitare l’avvia-
mento a basse temperature.
Se l’olio SAE 0W-16 non è disponibile,
si può usare l’olio SAE 0W-20. In ogni
caso, al cambio d’olio successivo deve
essere sostituito con olio SAE 0W-16.
Se si utilizza olio motore con viscosità
SAE 10W-30 o superiore in presenza di
TipoMotore sincrono a magnete permanente
Potenza massima40 kW
Coppia massima121 N•m (12,3 kgf•m)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
TipoBatteria al nichel-idruro di metallo
Tensione7,2 Volt/modulo
Capacità6,5 Ah (3HR)
Quantità34 moduli
Tensione nominale244,8 Volt
Impianto di lubrificazione
Con filtro4,5 litri
Senza filtro4,2 litri
Page 602 of 644

6028-1. Specifiche
temperature molto basse, il motore
potrebbe avere difficoltà ad avviarsi. In
tal caso si raccomanda l’uso di olio
motore SAE 0W-16, 0W-20 o 5W-30.
Temperature previste prima del
prossimo cambio olio
Preferita
Viscosità dell’olio (a titolo di esempio
viene preso 0W-16):
• la denominazione 0W dell’indica-
zione 0W-16 indica la caratteristica
dell’olio che facilita l’avviamento a
freddo. Gli oli con un valore più
basso davanti alla lettera W facili-
tano l’avviamento del motore a
basse temperature.
• Il numero 16 della denominazione
0W-16 indica la caratteristica di
viscosità dell’olio ad alte tempera-
ture. Un olio con grado di viscosità
superiore (con un valore superiore)
può risultare più adatto se il veicolo
viene utilizzato ad alte velocità o in
condizioni di carico gravose.
Come interpretare le etichette dei con-
tenitori dell’olio:
su alcuni contenitori dell’olio sono ripor-
tati uno o entrambi i marchi registrati API al fine di facilitarne il riconosci-
mento.
Simbolo assistenza API
Parte superiore: il simbolo “API SERVICE
SN” è la designazione API (American Petro-
leum Institute, Istituto americano per il petro-
lio) della qualità dell’olio.
Parte centrale: “SAE 0W-16” è il grado di
viscosità SAE.
Parte inferiore: “Resource-Conserving”
significa che l’olio consente il risparmio di
carburante e ha un minore impatto
sull’ambiente.
Marchio di certificazione ILSAC
Il marchio di certificazione ILSAC (Internatio-
nal Lubricant Specification Advisory Com-
mittee, Comitato internazionale per
l’approvazione e la normalizzazione dei
lubrificanti) è visibile sulla parte anteriore del
contenitore.
A
B
A
B
Page 603 of 644

603
8
8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
*: la capacità del refrigerante è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
Impianto di raffreddamento
Capacità*
Motore a ben-
zina6,7 litri
Unità di
gestione elet-
trica
2,0 litri
Tipo di refrigerante
Usare uno dei seguenti prodotti:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota di durata superiore)
• Refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole
etilenico, che non contenga silicato, ammina, nitriti
o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi orga-
nici ibridi di lunga durata
Non usare soltanto acqua.
Impianto di accensione (candela)
MarcaDENSO FC16HR-Q8
Distanza fra gli elettrodi0,8 mm
NOTA
■Candele all’iridio
Utilizzare solo candele all’iridio. Non modificare la distanza tra gli elettrodi delle candele.
Impianto elettrico (batteria da 12 volt)
Valore di tensione specifica a 20 °C:
12,0 Volt o superiore
(Portare l’interruttore di alimentazione su
OFF e accendere i fari abbaglianti per
30 secondi).
Se la tensione è inferiore al valore standard,
ricaricare la batteria da 12 volt.
Corrente di caricaRicarica rapida15 A max.
Ricarica lenta5A max.
Page 604 of 644

6048-1. Specifiche
*: la capacità del fluido è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
*: la capacità del fluido è la quantità di riferimento.
Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
*: Distanza minima del pedale (dal pianale) se premuto con una forza di 300 N (30,5 kgf) con
il sistema ibrido in funzione.
Trasmissione ibrida
Capacità del fluido*3,9 litri
Tipo di fluido“Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale
Toyota ATF WS)
NOTA
■Tipo di fluido per trasmissione ibrida
L’impiego di un fluido del cambio diverso da quel lo sopra indicato può provocare rumorosità o vibrazioni anomale, o danni al cambio del veicolo.
Differenziale posteriore (motore elettrico posteriore) (modelli AWD)
Capacità del fluido*1,7 litri
Tipo di fluido“Toyota Genuine ATF WS” (fluido originale Toyota
AT F W S )
NOTA
■Tipo di fluido del differenziale posteriore
L’impiego di un fluido del differenziale diverso da quello sopra indicato può provocare rumo- rosità o vibrazioni anomale, o danni al differenziale del veicolo.
Freni
Distanza del
pedale (dal pia-
nale)*
Veicoli con guida a
sinistra124 mm
Veicoli con guida a
destra140 mm
Corsa a vuoto del pedale1,0 6,0 mm
Tipo di fluidoSAE J1703 o FMVSS No. 116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No. 116 DOT 4
Page 605 of 644

605
8 8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
■Pneumatico di dimensioni normali
Tipo A
Tipo B
■Ruotino di scorta (se in dotazione)
■Durante il traino di un rimorchio (veicoli in grado di trainare un rimorchio: P.298)
Aggiungere 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) alla pressione di gonfiaggio pneumatici racco-
mandata e guidare a una velocità inferiore ai 100 km/h.
Sterzo
GiocoInferiore a 30 mm
Pneumatici e ruote
Dimensioni pneumatico225/65R17 102H
Pressione di gonfiag-
gio pneumatici (pres-
sione di gonfiaggio
pneumatici a freddo
raccomandata)Avantreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Retrotreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Dimensioni dei cerchi17 7J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni pneumatico225/60R18 100H
Pressione di gonfiag-
gio pneumatici (pres-
sione di gonfiaggio
pneumatici a freddo
raccomandata)Avantreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Retrotreno230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Dimensioni dei cerchi18 7J
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)
Dimensioni pneumaticoT165/80D17 104M
Pressione di gonfiaggio pneumatici
(pressione di gonfiaggio pneuma-
tici a freddo raccomandata)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Dimensioni dei cerchi17 4T
Coppia di serraggio dadi ruota103 Nm (10,5 kgm)
Page 606 of 644
6068-1. Specifiche
A: lampadine alogene H16
B: lampadine con base a cuneo (gialla)
C: lampadine con base a cuneo (trasparenti)
D: lampadine a estremità doppia
*: se in dotazione
Lampadine
LampadineWTipo
Esterno
Fendinebbia anteriori*19A
Indicatori di direzione anteriori21B
Indicatori di direzione posteriori21B
Luci retromarcia16C
Luci esterne di soglia*5C
Abitacolo
Luci specchietti di cortesia8C
Luci di cortesia/luci interne anteriori5C
Luce interna posteriore8D
Luce vano bagagli5C
Page 607 of 644

607
8
8-1. Specifiche
Specifiche del veicolo
■Uso di benzina con etanolo in un
motore a benzina
Toyota permette l’uso di benzina con etanolo,
se la quantità di etanolo non supera il 10%.
Assicurarsi che la benzina con etanolo da
usare abbia un numero di ottani (RON) con-
forme al valore sopra riportato.
■Se il motore batte in testa
●Rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Tuttavia, occasionalmente si potrebbe udire brevemente un lieve battito in testa durante l’accelerazione o la marcia in
salita. Ciò è normale e non deve destare preoccupazione.
Informazioni sul carbu-
rante
Quando si trovano questi simboli
dei carburanti nelle stazioni di ser-
vizio, usare esclusivamente il car-
burante con le seguenti
denominazioni.
Unione europea:
il veicolo deve usare esclusiva-
mente benzina senza piombo con-
forme alla normativa europea
EN228.
Per prestazioni ottimali del
motore, utilizzare benzina senza
piombo con numero di ottani
(RON) non inferiore a 95.
Fuori dall’Unione europea:
usare esclusivamente benzina
senza piombo.
Per prestazioni ottimali del
motore, utilizzare benzina senza
piombo con numero di ottani
(RON) non inferiore a 91.
NOTA
■Avvertenza sulla qualità del carbu-
rante
●Non usare carburanti inadatti. Se ven- gono utilizzati carburanti inadatti, il motore subirà dei danni.
●Non utilizzare benzina contenente addi-tivi metallici, quali manganese, ferro o piombo, poiché ciò potrebbe danneg-
giare il motore o il sistema di controllo delle emissioni.
●Non aggiungere al carburante additivi
non originali contenenti metalli.
●Non usare benzina miscelata con meta- nolo come M15, M85, M100.
L’uso di benzina contenente metanolo può causare danni o guasti al motore.
●Nell’Unione Europea: non utilizzare né carburante a base di bioetanolo com-mercializzato con nomi quali “E50” o
“E85” né carburante contenente etanolo in grandi quantità. L’uso di tali carburanti danneggia l’impianto di alimentazione
carburante del veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
Page 608 of 644
6088-1. Specifiche
NOTA
●Fuori dall’Unione Europea: non utiliz-
zare né carburante a base di bioetanolo commercializzato con nomi quali “E50” o “E85” né carburante contenente eta-
nolo in grandi quantità. Questo veicolo può utilizzare benzina miscelata con un 10% massimo di etanolo. L’uso di car-
burante con contenuto di etanolo supe- riore al 10% (E10) danneggia l’impianto di alimentazione carburante del veicolo.
Assicurarsi di rifornirsi solo presso sta- zioni di servizio in grado di garantire le specifiche e la qualità del carburante. In
caso di dubbi, rivolgersi a un concessio- nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.