Page 65 of 695
631-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
As informações fornecidas na tabela indicam a adequação das cadeirinhas às
várias posições de bancos.
Adequação dos sistemas de segurança para crianças às várias posições
de bancos (com fixador rígido ISOFIX)
Grupos de
pesosEscalãoInstalação
Posições ISOFIXSistema de segurança para crianças
recomendadoAssento lateral
traseiro
AlcofaFISO/L1
X-
GISO/L2
X-
(1)
X-
Grupo 0
Até 10 kgEISO/R1
IL*“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI”
(1)
X-
Grupo 0+
Até 13 kgEISO/R1
IL*
“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI” DISO/R2IL*
CISO/R3IL*
(1)X-
Grupo I
9 a 18 kgDISO/R2
IL*-
CISO/R3IL*
BISO/F2IUF*, IL*“LEXUS MIDI”
B1 ISO/F2X
IUF*, IL*“LEXUS MIDI”,
“LEXUS DUO+”
AISO/F3
IUF*, IL*“LEXUS MIDI”
(1)
X-
Page 66 of 695

641-1. Para uma utilização segura
(1) Para sistemas que não possuem a classificação ISO/XX para a identifi-
cação dos escalões (A a G), para o grupo de pesos aplicável, o fabricante
do veículo deve indicar o sistema de segurança para crianças ISOFIX
específico recomendado para cada posição.
Legenda das letras inseridas na tabela anterior:
IUF: Posição adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “universal” voltado para a frente, aprovado para ser usado neste
grupo de pesos.
IL: Posição adequada para sistemas de segurança para crianças ISOFIX das
categorias "viaturas especiais", "limitados" ou "semi-universais".
X: Posição ISOFIX não adequada para sistemas de segurança ISOFIX para
crianças neste grupo de pesos e/ou neste escalão.
*: Retire o encosto de cabeça se este interferir com o seu sistema de segurança para
crianças. Não se sente no banco central traseiro quando estiver instalado um sistema
de segurança para crianças no banco traseiro esquerdo.
Quando utilizar um “LEXUS MINI” ou “LEXUS MIDI”, ajuste o suporte das per-
nas e os fixadores ISOFIX do seguinte modo:
Tranque o suporte das pernas onde o 4.º ori-
fício possa ser visto. (Cadeirinhas “LEXUS
MIDI” voltada para trás, “LEXUS MINI”)
Tranque o suporte das pernas onde o 6.º
orifício possa ser visto. (Apenas a cadei-
rinha “LEXUS MIDI” voltada para a frente)
Tranque os fixadores ISOFIX onde
os números 4 e 5 possam ser vistos.
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem não
estar disponíveis fora da União Europeia.
Pode ser utilizado outro sistema de segurança para crianças que seja diferente
dos mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos sistemas tem de ser
cuidadosamente verificada pelo fabricante e vendedor da cadeirinha.
1
2
3
Page 67 of 695

651-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
nQuando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) no banco do
passageiro da frente
nSelecionar o sistema de segurança para crianças apropriado
lUse um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado à criança, até que
se torne suficientemente crescida para usar os cintos de segurança do veículo.
lSe a criança for demasiado grande para usar uma cadeirinha, deve sentar-se no banco
traseiro e usar o cinto de segurança do veículo. (P. 38) Quando tiver de usar um sistema de segurança
para crianças no banco do passageiro da frente,
proceda aos seguintes ajustes:
lO encosto do banco para a posição mais vertical
lO assento do banco para a posição mais elevada
lO assento do banco o mais para trás possível
AVISO
nUtilização de um sistema de segurança para crianças
A utilização de um sistema de segurança para crianças inadequado ao veículo pode
não proteger convenientemente o bebé ou a criança. Pode resultar em morte ou feri-
mentos graves (na eventualidade duma travagem súbita ou de um acidente).
Page 68 of 695

661-1. Para uma utilização segura
AVISO
nPrecauções com a segurança das crianças
lPara uma proteção efetiva em acidentes de automóvel e travagens súbitas, as crian-
ças têm de ser adequadamente seguras usando um cinto de segurança ou uma
cadeirinha, dependendo da sua idade e tamanho. Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema de segurança para crianças. No caso de um aci-
dente, a criança pode ser esmagada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a
segura e o interior do veículo.
lA Lexus recomenda firmemente o uso de uma cadeirinha adequada, que esteja de
acordo com o tamanho da criança, instalada no banco traseiro. De acordo com
estatísticas de acidentes, a criança está mais protegida quando devidamente segura
no banco traseiro do que no banco da frente.
lNunca coloque uma cadeirinha no banco do passageiro da frente com a criança vol-
tada para trás com o interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag na posição
“ON”. (P. 53)
Em caso de acidente, a força da rápida deflagração do airbag do passageiro da
frente pode provocar a morte ou ferimentos graves à criança se a cadeirinha estiver
instalada no banco do passageiro da frente.
lUma cadeirinha com a criança voltada para a frente no banco do passageiro da
frente só deve ser usada quando for inevitável. Uma cadeirinha que requeira uma
correia de retenção superior não deve ser usada no banco do passageiro da frente
uma vez que não existe ponto de fixação para a correia de retenção superior
naquele banco. Ajuste o encosto do banco para a posição mais vertical possível e
mova sempre o banco o mais para trás possível porque o airbag do passageiro da
frente pode deflagrar com rapidez e força consideráveis. De outra forma a criança
pode morrer ou sofrer ferimentos graves.
lNão permita que uma criança encoste a cabeça ou outra parte do corpo sobre a
porta ou área do banco, pilares da frente e traseiros ou calhas laterais do tejadilho
onde deflagram os airbags do SRS laterais ou de cortina, mesmo que esteja sentada
numa cadeirinha. É perigoso, se os airbags do SRS laterais e de cortina deflagrarem,
e o impacto pode causar a morte ou ferimentos graves à criança.
lAssegure-se que cumpriu todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabri-
cante da cadeirinha e que o sistema está adequadamente seguro. Se a cadeirinha
não estiver devidamente segura, pode causar a morte ou ferimentos graves à criança
no caso de uma travagem súbita, mudança abrupta de direção ou acidente.
nQuando há crianças no veículo
Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o cinto ficar
preso à volta do pescoço de uma criança pode provocar asfixia ou outros ferimentos
graves, podendo resultar em morte.
Caso isto ocorra, e o cinto não possa ser desapertado, use uma tesoura para cortar o cinto.
nQuando a cadeirinha não estiver a ser usada
lMantenha a cadeirinha presa no banco mesmo que esta não esteja a ser utilizada.
Não a deixe solta no compartimento dos passageiros.
lCaso seja necessário soltar a cadeirinha, retire-a do veículo ou guarde-a na bagageira.
Isso evitará que os passageiros sejam feridos no caso de uma travagem súbita,
mudança abrupta de direção ou acidente.
Page 69 of 695
671-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Cintos de segurança (um cinto de
segurança do tipo ELR (Retrator de
Trancamento de Emergência) requer
uma mola de trancamento)
Fixadores rígidos ISOFIX
São fornecidos fixadores inferiores para
os assentos traseiros exteriores, sob as
tampas dos fixadores.
Suportes de fixação (para a correia
superior)
É fornecido um suporte de fixação para
cada assento traseiro.
Instalação da cadeirinha
Siga as instruções do fabricante da cadeirinha. Prenda a cadeirinha de forma
segura aos bancos, usando um cinto de segurança ou um fixador rígido ISOFIX.
Prenda a correia superior quando instalar uma cadeirinha.
Page 70 of 695
681-1. Para uma utilização segura
nVoltada para trás – Cadeirinha tipo bebé/criança
Coloque a cadeirinha no banco
traseiro voltada para a traseira do
veículo.
Passe o cinto de segurança
através da cadeirinha e introduza
a patilha na fivela. Certifique-se
que o cinto não fica torcido.
Se a cadeirinha não estiver equi-
pada com um bloqueio (para blo-
quear o cinto) fixe-a com uma mola
de trancamento.
Após a instalação da cadeirinha balance-a para a frente e para trás para se
certificar que está instalada com segurança.
Instalação do sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
utilizando um cinto de segurança
1
2
Page 71 of 695
691-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
nVoltada para a frente – Cadeirinha tipo criança
Retire o encosto de cabeça se
interferir com o sistema de segu-
rança para crianças
Coloque a cadeirinha no banco
voltada para a frente do veículo.
Passe o cinto de segurança
através da cadeirinha e introduza
a patilha na fivela. Certifique-se
que o cinto não fica torcido.
Se a cadeirinha não estiver equi-
pada com um bloqueio (para blo-
quear o cinto) fixe-a com uma mola
de trancamento.
Após a instalação da cadeirinha balance-a para a frente e para trás para se
certificar que está instalada com segurança.
1
2
3
Page 72 of 695
701-1. Para uma utilização segura
nCadeirinha tipo júnior
Coloque a cadeirinha no banco
voltada para a frente do veículo.
Sente a criança na cadeirinha tipo
júnior. Coloque o cinto de segu-
rança seguindo as instruções for-
necidas pelo fabricante e intro-
duza a patilha na fivela. Tenha
cuidado para não torcer o cinto.
Certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança
está corretamente colocada
sobre o ombro da criança e que a
faixa abdominal do cinto de segu-
rança está posicionada o mais
abaixo possível. (P. 38)
Pressione a tecla de destrancamento e
deixe o cinto retrair completamente.
1
2
Remoção dum sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
instalado com um cinto de segurança