Page 9 of 695

7
1
9 8
7
6 4 3
2
5
8-1. Informação importante
Sinal de perigo ............................566
Se o seu veículo tiver
que ser parado numa
emergência................................ 567
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado ..................... 568
Se notar algo de errado .......... 574
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ........................ 575
Se for exibida uma mensagem
de aviso......................................... 581
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para reparação
de um furo) ................................. 610
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneus
run-flat) ........................................625
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento .... 626Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente .......628
Se a bateria de 12-Volts
descarregar ................................ 631
Se o seu veículo
sobreaquecer ...........................636
Se o veículo ficar atolado ........ 641
9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de óleo, etc.).. 644
Informações de combustível ..655
9-2. Configuração
Características de
configuração ............................. 657
9-3. Inicialização
Itens a reinicializar ..................... 666
O que fazer se…
(Resolução de problemas)..............668
Índice alfabético ..................................... 672
8Quando surge uma avaria
9Especificações do veículo
Índice
Para veículos com sistema de navegação ou multimédia, consulte o “MA-
NUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTI-
MÉDIA” para obter informações sobre o equipamento a seguir mencionado.
• Sistema de navegação• Sistema áudio/vídeo
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Page 10 of 695

8
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo opções. Por
conseguinte, é possível encontrar algumas explicações sobre equipamento que não
tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especificações constantes deste manual são atuais aquando da
sua impressão. Contudo, devido à política Lexus de melhoria contínua dos seus produtos,
reservamo-nos o direito de introduzir alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir do seu veículo
em termos de cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Lexus e uma grande varie-
dade de outras peças e acessórios para os veículos Lexus. Se quaisquer peças genuínas
Lexus ou acessórios fornecidos com o veículo necessitarem de ser substituídos, a Lexus
recomenda que sejam utilizadas peças ou acessórios genuínos Lexus. Também podem
ser usadas outras peças ou acessórios que estejam dentro dos padrões de qualidade. A
Lexus não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças e acessórios
que não sejam produtos genuínos Lexus, nem por substituição ou instalação que envolva
tais produtos. Além disso, os danos ou problemas de funcionamento resultantes do uso
de peças ou acessórios não genuínos Lexus não podem ser cobertos pela garantia.
Informações importantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Lexus
Page 11 of 695

9
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar os seguintes siste-
mas eletrónicos:
lSistema híbrido
lSistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de combustível
sequencial multiponto
lSistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
lSistema de controlo da velocidade de cruzeiro
lSistema antibloqueio dos travões
lGestão integrada da dinâmica do veículo
lAirbags do sistema suplementar de segurança (SRS)
lSistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou de outro repa-
rador de confiança quais as medidas de precaução ou instruções especiais para a insta-
lação de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de potência,
posições das antenas e instruções para a instalação dos transmissores RF, consulte um
concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
Os componentes de alta voltagem e cabos nos veículos híbridos emitem aproximada-
mente a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos convencionais a
gasolina ou como os eletrodomésticos apesar do seu escudo eletromagnético.
Podem ocorrer ruídos indesejáveis na receção do transmissor de rádio frequência
(transmissor RF).
Instalação de um sistema transmissor RF
Page 12 of 695
10
Os airbags do Sistema Suplementar de Segurança (SRS) e os dispositivos dos pré-ten-
sores dos cintos de segurança no seu Lexus contêm químicos explosivos. Se o veículo
for esmagado com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode cau-
sar um acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar estes dis-
positivos num concessionário ou reparador Lexus autorizado ou noutro reparador de
confiança, antes de se desfazer do seu veículo.
Para a Rússia e Cazaquistão:
REGULAMENTO TÉCNICO DA UNIÃO ALFANDEGÁRIA “SOBRE A SEGU-
RANÇA DE VEÍCULOS COM RODAS” TR CU 018/2011 Anexo Nº 3, Secção 2
(Requisitos para veículos sobre o seu ruído interior), Tabela 2.1, Nota 3
Este veículo não pode ser usado para fins públicos (como táxis, por exemplo).
Quando se desfizer do seu Lexus
Níveis de ruído no interior do veículo
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de acordo com
as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE).
Page 13 of 695

11
AVISO
nPrecaução durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza quando estiver sob o efeito de álcool
ou de drogas que inibam as suas competências para a condução de um veículo. O
álcool e determinadas drogas atrasam o tempo de reação, prejudicam o julgamento e
reduzem a coordenação, o que poderá levar a um acidente que poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os erros que
outros condutores ou peões possam efetuar e esteja pronto para evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução. O que
quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os comandos, falar ao
telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com eventuais ferimentos ou mesmo na
morte do próprio condutor, outros ocupantes ou terceiros.
nPrecauções relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segurem ou usem
a chave.
Quando deixada sozinha, a criança pode colocar o veículo em funcionamento ou
colocá-lo em ponto morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros, com o teto de abrir ou com outros equipamentos do veículo.
Além disso, as temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo podem
ser fatais para a criança.
Page 14 of 695
12
AVISO:
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode provocar perigo
para as pessoas.
ATENÇÃO:
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode danificar o veí-
culo ou o seu equipamento.
Indica a operação ou os procedimentos de funcionamento. Siga os
passos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para acio-
nar interruptores e outros dis-
positivos.
Indica o resultado da ação exe-
cutada (por exemplo, a tampa
abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser explicado.
Significa "Não", "Não faça isto"
ou "Não deixe isto acontecer".
Leitura deste manual
Page 15 of 695
13
nProcurar pelo nome
• Índice alfabético.....................P. 672
nProcurar pela posição de
instalação
• Índice ilustrativo ......................... P. 14
nProcurar pelo sintoma ou pelo som
• O que fazer se...
(Resolução de problemas)... P. 668
nProcurar pelo título
• Tabela de conteúdos .................P. 2
Como procurar
Page 16 of 695

14Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
nExterior
A forma dos faróis pode diferir dependendo da versão, etc. (P. 556)
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144
Trancar/destrancar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144
Abrir/fechar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 628
Luzes de aviso/mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577, 583
Bagageira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Abertura pelo interior do habitáculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Abertura pelo exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Abrir utilizando a chave mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 628
Luzes de aviso/mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 577, 584
Espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Memória da posição de condução
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 474
1
2
3