Page 457 of 695
4555-12. Outras funções
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
Vá para “Foto USB”: Tecla “MENU” “Info” “Foto USB1” ou “Foto USB2”
P. 375
Mova o comando para a esquerda para apresentar o ecrã menu.
Altera o modo ecrã inteiro.
Seleciona a configuração da função
ligar/desligar a apresentação dos
diapositivos.
Inicia a apresentação de diapositivos na
pasta selecionada.
Altera a velocidade de reprodução.
Altera o modo de reprodução.
Mova o comando para a direita e selecione “Browse”. (Procurar)
Selecione a pasta pretendida e depois selecione o ficheiro pretendido para
começar a utilizar a pasta selecionada.
Foto USB
Ao ligar um dispositivo de memória USB permite-lhe desfrutar das fotogra-
fias no Mostrador Áudio Lexus.
Ecrã “USB photo” (Foto USB)
Conectar um dispositivo de memória USB
Ecrã menu
1
2
3
4
Selecionar uma pasta e um ficheiro
1
2
Page 458 of 695
4565-12. Outras funções
nFunções da memória USB
P. 407
nMemória USB
lDispositivos compatíveis
Dispositivos de memória USB que podem ser usados para reprodução em JPEG.
lFormatos de dispositivos compatíveis
Pode utilizar os seguintes formatos de dispositivo:
• Formatos de comunicação USB: USB2.0 FS (480 Mbps)
• Formato do sistema de ficheiro: FAT16/32 (Windows)
• Classe correspondente: Armazenamento em massa
lCompatibilidade do ficheiro JPEG
• Tamanho de imagem compatível: Máximo 10MB
• Tamanho de pixéis compatível: Máximo 10,000,000 pixéis
ATENÇÃO
nPara evitar danos no dispositivo de memória USB ou nos seus terminais
P. 410
Page 459 of 695

4575-12. Outras funções
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
Pode registar os contactos pretendidos para utilizar o sistema de comando por
voz. Podem ser registados até 50 contactos por telefone.
Vá para “Voice tags” (Etiqueta de voz): Tecla “MENU” “Setup” (Configu-
ração) “Telephone” (Telefone) “Contact/call history settings” (Con-
tacto/Definições do histórico de chamadas) “Etiqueta de voz” “New”
(Novo) ou “Edit” (Editar)
Selecione o contacto pretendido.
Mova o comando para a esquerda e depois selecione “REC”.
Diga o comando de voz registado.
Para reproduzir a voz registada selecione “Play” (Reproduzir).
nEliminar um comando por voz
Exiba o ecrã “Voice tags” (Etiqueta de voz)
Selecione “Delete” (Eliminar) e depois o contacto pretendido.
Mova o comando para a esquerda e depois selecione “Delete” (Eliminar).
Prima o interruptor de comando por voz.
Para cancelar o sistema de comando
por voz, prima e mantenha o interruptor
de comando por voz.
Depois do sinal sonoro, diga o nome
do contacto pretendido.
Quando o ícone é exibido pode dar um
comando por voz.
Se for apresentado mais do que 1 nome
de contacto, selecione o pretendido.
Se for apresentado mais do que 1 número de telefone, selecione o número de
telefone pretendido.
Quando prime o interruptor de ligar/atender chamadas no volante da direção, o
sistema liga para o primeiro número de telefone do primeiro contacto.
Sistema de comando por voz
O sistema de comando por voz permite-lhe efetuar chamadas para contactos
que tenham comando por voz.
Editar um comando por voz
Utilizar o sistema de comando por voz
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
Page 460 of 695
4585-12. Outras funções
nMicrofone
P. 422
nO comando por voz pode não ser reconhecido se:
lFalar demasiado rápido
lFalar muito baixo ou muito alto
lOs passageiros estiverem a falar enquanto dá um comando por voz
Page 461 of 695

459
6Características interiores
6-1. Funcionamento básico do
ecrã Remote Touch
Remote Touch .............................460
Mostrador de 10.3 polegadas.. 464
6-2. Utilização do sistema de ar
condicionado
Sistema de ar condicionado
automático ................................. 466
Volante da direção aquecido/
bancos aquecidos/
bancos ventilados ................... 479
6-3. Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ......... 481
• Luzes interiores ....................482
• Luzes individuais ..................482
6-4. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação..................................484
• Porta-luvas............................. 485
• Gaveta na consola ............. 485
• Suportes para copos/
suportes para garrafas.......486
Características da
bagageira .................................. 4886-5. Outras características
interiores
Outras características
interiores ..................................... 491
• Palas de sol .............................. 491
• Espelhos de cortesia ........... 491
• Relógio ...................................... 491
• Tomada de corrente........... 492
• Apoio de braços .................. 493
• Cortina do vidro traseiro..... 493
• Pegas de cortesia ................ 495
• Cabide para casacos ......... 495
ERA-GLONASS ...................... 496
Page 462 of 695
4606-1. Funcionamento básico do ecrã Remote Touch
Tecla “MAP”
Prima esta tecla para exibir a posição atual do veículo.
Tecla “•”
Veículos com sistema de navegação
Prima esta tecla para deslizar pelas listas no ecrã e para alterar a escala do mapa.
Veículos sem sistema de navegação
Prima esta tecla para deslizar pelas listas no ecrã.
Tecla de retrocesso
Prima para exibir o ecrã anterior.
Tecla “MENU”
Prima esta tecla para exibir o ecrã “Menu”. (P. 463)
Remote Touch
: Se equipado
O Remote Touch pode ser usado para operar os ecrãs do Remote Touch.
Os proprietários de modelos equipados com mostrador de 10.3 polegadas
devem consultar o "MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA”.
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
1
2
3
4
Page 463 of 695
4616-1. Funcionamento básico do ecrã Remote Touch
6
Características interiores
Botão do Remote Touch
Mova na direção pretendida para selecionar uma função, letra e tecla no ecrã.
Prima o botão para introduzir a função, letra ou tecla selecionada no ecrã.
Tecla “ENTER”
Prima para inserir a função selecionada, letra ou tecla no ecrã.
Tecla “HOME”
Prima esta tecla para exibir o ecrã inicial.
Selecionar: Mova o botão do Remote
Touch na direção pretendida.
Inserir: Prima o botão do Remote
Touch ou uma tecla “ENTER”.
Funcionamento do Remote Touch
5
6
7
1
2
Page 464 of 695

4626-1. Funcionamento básico do ecrã Remote Touch
nVisualização do ecrã a baixas temperaturas
Quando a temperatura ambiente for extremamente baixa, a resposta do ecrã pode ser
atrasada mesmo que opere o Remote Touch.
AVISO
nQuando utilizar o Remote Touch
lNão deixe que os dedos, as unhas ou o cabelo fiquem presos no Remote Touch
porque pode ferir-se.
lTenha cuidado ao selecionar o Remote Touch em temperaturas extremas, porque
pode tornar-se muito quente ou frio, devido à temperatura no interior do veículo.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no Remote Touch
lNão permita que o Remote Touch entre em contacto com alimentos, líquidos,
autoco-lantes ou cigarros acesos porque isso pode fazer com que ele mude de cor,
emita um odor estranho ou deixe de funcionar.
lNão sujeite o Remote Touch a pressão excessiva ou impacto forte porque o botão
pode dobrar ou partir.
lNão deixe que moedas, lentes de contacto ou outros itens semelhantes fiquem
presos no Remote Touch, pois isso pode fazer com que ele deixe de funcionar.
lOs itens de vestuário podem rasgar se ficarem presos no botão do Remote Touch.
lSe a sua mão ou qualquer objeto estiver no botão do Remote Touch quando o inter-
ruptor Power for colocado no modo ACCESSORY, o botão do Remote Touch pode
não funcionar corretamente.