Page 401 of 695

3995-5. Reprodução dum CD áudio e de discos MP3/WMA
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
lNomes de ficheiro
Os únicos ficheiros que podem ser reconhecidos como ficheiros MP3/WMA/AAC e
reproduzidos são os que têm a extensão.mp3 ou .wma.
lDiscos contendo gravações em sessões múltiplas
Como o sistema áudio é compatível com sessões múltiplas, é possível reproduzir dis-
cos que contenham ficheiros MP3, WMA e AAC. Contudo, apenas pode ser repro-
duzida a primeira sessão.
lEtiquetas ID3, WMA e AAC
Podem ser adicionadas etiquetas ID3 a ficheiros MP3, tornando possível a gravação
do título da faixa, nome do intérprete, etc.
O sistema é compatível com as etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1, e Ver. 2.2, 2.3. (O número de
carateres baseia-se no ID3 Ver. 1.0 e 1.1)
Podem ser adicionadas etiquetas WMA a ficheiros WMA, tornando possível a gravação
do título da faixa e nome do intérprete, da mesma forma como com as etiquetas ID3.
Podem ser adicionadas etiquetas AAC a ficheiros AAC, tornando possível a gravação
do título da faixa e nome do intérprete, da mesma forma como com as etiquetas ID3.
lReprodução de MP3, WMA e AAC
Quando insere um disco que contém ficheiros MP3, WMA ou AAC, todos os
ficheiros no disco são primeiro verificados. Uma vez concluída a verificação é repro-
duzido o primeiro ficheiro MP3, WMA ou AAC. Para fazer com que a verificação do
ficheiro termine mais rapidamente, recomendamos que não escreva noutros ficheiros
que não os ficheiros MP3, WMA ou AAC, ou crie pastas desnecessárias.
Se os discos contiverem uma mistura de dados de músicas e dados em formato MP3,
WMA ou AAC, não podem ser reproduzidos.
lExtensões
Se as extensões de ficheiro .mp3, .wma e .m4a forem usadas para outros ficheiros que
não os ficheiros MP3, WMA ou AAC, estes podem ser erradamente reconhecidos e
reproduzidos como ficheiros MP3, WMA e AAC. Isso pode provocar muitas inter-
ferências e danos nas colunas.
lReprodução
• Para reproduzir ficheiros MP3 com qualidade constante de som recomendamos um
“bit rate” fixo de pelo menos 128 kbps e uma frequência de amostragem de 44.1 kHz.
• A reprodução do CR-R ou do CD-RW pode não ser possível em alguns casos,
dependendo das características do disco.
• Existe uma grande variedade de software gratuito e outro software codificado para
ficheiros MP3, WMA e AAC no mercado e, dependendo do estado da codificação
e do formato do ficheiro, o som poderá ser de má qualidade ou haver ruído no início
da reprodução. Em alguns casos, a reprodução não é sequer possível.
• Quando outros ficheiros que não MP3, WMA ou AAC são gravados num disco,
pode demorar mais tempo para reconhecer o disco e em alguns casos, a repro-
dução não é sequer possível.
• Microsoft, Windows e Windows Media são as marcas registadas da Microsoft Cor-
poration nos E.U.A. e outros países.
Page 402 of 695

4005-5. Reprodução dum CD áudio e de discos MP3/WMA
nBase de dados multimédia Gracenote®
lGracenote, o logo e o logótipo Gracenote, “Powered by Gracenote”, “MusicID”,
“Playlist Plus” e “Media VOCS” são marcas registadas ou marcas da Gracenote,
Inc., nos Estados Unidos
CONTRATO DE LICENÇA GRACENOTE® PARA O UTILIZADOR FINAL - MÚSICA
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote Inc. de Emeryville na Califórnia (Gracenote).
O software da Gracenote (the “Gracenote Software”), permite que esta aplicação execute a identifica-
ção de discos e/ou ficheiros e que obtenha dados relacionados com a música, incluindo nome, intérpre-
te, faixa e título (“Gracenote data”) através dos servidores online ou das bases de dados envolvidas.
(coollectively, “Gracenote servers”) bem como a execução de outras funções. Deve usar os Dados
Gracenote apenas para fins pessoais, como utilizador final das funções desta aplicação ou dispositivo.
Esta aplicação ou dispositivo pode incluir conteúdos pertencentes aos fornecedores da Gracenote. Em
caso afirmativo, todas as restrições apresentadas abaixo referentes aos Dados Gracenote, devem ser
aplicadas a tais conteúdos e todos os fornecedores dos conteúdos devem ser cobertos por todos os
benefícios e proteções contidas nos termos do contrato Gracenote.
Concorda em utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores Gracenote para fins
unicamente pessoais, não comerciais. Concorda em não reproduzir, copiar, transferir ou transmitir o
Software Gracenote ou quaisquer dados Gracenote a terceiros. CONCORDA EM NÃO USAR OU
EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCETO COM A PERMISSÃO EXPRESSA A SEGUIR INDICADA.
Concorda que a sua licença não exclusiva para utilizar os Dados Gracenote, o software Gracenote e os
servidores Gracenote termina caso viole estas restrições. Se a sua licença terminar, concorda cessar
toda e qualquer utilização dos Dados Gracenote, do software Gracenote e dos servidores Gracenote.
A Gracenote reserva todos os direitos sobre os Dados Gracenote, o software Gracenote e os servidores
Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade. Em circunstância alguma será a Gracenote
responsável por quaisquer indemnizações sobre informações prestadas por si. Concorda que a
Gracenote Inc. possa usar o seu direito de impor uma ação contra si para defender o seu bom nome.
O serviço Gracenote usa um identificador único e exclusivo para fazer o levantamento de questões
com finalidade estatística. O objetivo de um identificador deste tipo é permitir que a Gracenote faça
o levantamento das questões sem ter qualquer conhecimento sobre si. Para mais informações,
consulte a página Web sobre a Política de Privacidade da Gracenote.
As licenças do Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são-lhe atribuídas "como estão".
A Gracenote não atribui representações ou garantias, expressas ou implícitas relativamente à exatidão
dos dados Gracenote nos servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se o direito de eliminar dados
dos servidores Gracenote ou alterar categorias de dados por qualquer razão que a Gracenote considere
razoável. Não existem garantias de que o Software Gracenote ou os Servidores Gracenote estejam
livres de erros ou de que o funcionamento do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote seja
ininterrupto. A Gracenote não se vê obrigada a fornecer-lhe as últimas atualizações, tipos de dados
adicionais ou categorias que a Gracenote possa vir a fornecer no futuro e é livre para descontinuar os
seus serviços em qualquer altura sem aviso prévio.
A GRACENOTE RECLAMA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO
SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA, SEM INFRAÇÕES. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS PELA
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS
OU INCIDENTAIS OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS E OUTRAS PERDAS RELEVANTES.
copyright © 2000 a apresentar a Gracenote
Page 403 of 695
4015-5. Reprodução dum CD áudio e de discos MP3/WMA
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
ATENÇÃO
nDiscos e adaptadores que não podem ser usados
Não use os seguintes tipos de discos.
Não use também adaptadores de discos de 8 cm, Discos Duplos ou discos com
imagens estampadas.
Se o fizer pode danificar o leitor e/ou a função de inserção/ejeção do disco.
lDiscos que têm um diâmetro diferente de 12 cm.
lDiscos de baixa qualidade ou deformados.
lDiscos com área de gravação transparente ou translúcida.
lDiscos que tenham fita-cola, etiquetas ou rótulos de CD-R colados, ou que já tiveram
etiquetas que foram descoladas.
nPrecauções com o leitor
O não cumprimento das precauções seguintes pode resultar em danos para os discos
ou para o próprio leitor.
lNão insira nada além de discos na ranhura para discos.
lNão aplique óleo no leitor.
lGuarde os discos afastados da luz direta do sol.
lNunca tente desmontar qualquer parte do leitor.
Page 404 of 695
4025-6. Utilização de um dispositivo externo
P. 375
Ao pressionar a tecla “MEDIA”, apresenta o ecrã superior do iPod a partir de
qualquer ecrã da fonte selecionada.
nEcrã menu
P. 391
nSelecionar uma música
Prima a tecla “<” ou “>”, rode o botão “TUNE.SCROLL” para selecionar o
número da música pretendida.
Para avanço rápido ou retrocesso, prima e mantenha a tecla “<” ou “>”.
nSelecionar um modo de reprodução
Mova o comando para a direita e depois selecione “Browse”.
Selecione o modo de reprodução pretendido e, de seguida, selecione a
música para começar a utilizar o modo de reprodução selecionado.
nApresentar a lista que está a ser reproduzida
Mova o comando para a direita e depois selecione “Now playing list”.
Ouvir um iPod
Conectar um iPod permite-lhe desfrutar de música através das colunas do veículo.
Prima a tecla “MEDIA” ou selecione “iPod” no ecrã “Source”.
Conectar um iPod
Ecrã superior do iPod
1
2
Page 405 of 695

4035-6. Utilização de um dispositivo externo
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
nSobre o iPod
l"Made for iPod" e "Made for iPhone" significa que um acessório eletrónico foi pro-
jetado para se ligar especificamente a um iPod ou iPhone, respetivamente, e foi certifi-
cado pelo responsável pelo seu desenvolvimento para atender aos padrões de
desempenho da Apple.
lA Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua confor-
midade com as normas de segurança e regulamentares. Tenha presente que a uti-
lização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho dos
dispositivos sem fios.
liPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.
nCapa do iPod
lDependendo do iPod e das músicas no iPod, a capa do iPod pode ser exibida.
lEsta função pode ser mudada para ligada ou desligada. (P. 390)
lPode levar algum tempo a exibir a capa do iPod e este pode não funcionar enquanto a
exibição da capa estiver a decorrer.
nFunções do iPod
lQuando um iPod está conectado e a fonte áudio é alterada para o modo iPod, o iPod
retoma a reprodução a partir do mesmo ponto em que foi usado pela última vez.
lDependendo do iPod que está conectado ao sistema, certas funções podem não estar
disponíveis. Se uma função não está disponível devido a uma avaria (em oposição a
uma especificação do sistema), desligar o dispositivo e voltar a ligá-lo pode resolver o
problema.
lDependendo do iPod, enquanto conectado ao sistema, pode não ser possível acionar
os seus próprios comandos. Será necessário utilizar os comandos do sistema áudio do
veículo.
lQuando a bateria de um iPod está muito baixa, o iPod pode não funcionar. Caso isso
aconteça, carregue a bateria do iPod antes de o utilizar.
lModelos compatíveis (P. 405)
Page 406 of 695

4045-6. Utilização de um dispositivo externo
nMensagens de erro
Se as seguintes mensagens de erro aparecerem no ecrã, consulte o quadro e tome as
medidas adequadas. Se o problema não for corrigido, leve o veículo a um conces-
sionário ou reparador Lexus autorizado ou a outro reparador de confiança.
MensagemCausa/Procedimentos corretivos
“Connection error. Consult your
owner’s manual for instructions
on how to reconnect the iPod.”
Indica um problema no iPod ou na sua conexão.
“There are no songs available
for playback. Add compatible
songs to your iPod.”
Indica que não há dados de música no iPod.
“No items available.”Indica que não foram encontradas músicas numa
lista de reprodução selecionada.
“Check the iPod firmware
version.”Indica que a versão de software não é compatível.
Por favor verifique os modelos compatíveis.
(P. 405)
“iPod authorisation unsuccessful.”Indica que ocorreu uma falha no sistema do
Mostrador Áudio Lexus para autorizar o iPod.
Por favor verifique o seu iPod.
Page 407 of 695

4055-6. Utilização de um dispositivo externo
5
Sistema do Mostrador Áudio Lexus
nProblemas do iPod
Para resolver a maior parte dos problemas que surgem na utilização do seu iPod,
desconecte-o do sistema do veículo e reinicie-o. Para instruções de como reiniciar o seu
iPod, consulte o Manual do Proprietário do iPod.
nModelos compatíveis
Os seguintes dispositivos iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® e iPhone®
podem ser usados com este sistema.
lFeito para
• iPod touch (5 ª geração)
*
• iPod touch (4.ª geração)
• iPod touch (3.ª geração)
• iPod touch (2.ª geração)
• iPod touch (1.ª geração)
• iPod classic
•iPod com vídeo
• iPod nano (7.ª geração)
*
• iPod nano (6.ª geração)
• iPod nano (5.ª geração)
• iPod nano (4.ª geração)
• iPod nano (3.ª geração)
• iPod nano (1.ª geração)
•iPhone 5s
*
•iPhone 5c*•iPhone 5*
•iPhone 4S
•iPhone 4
•iPhone 3GS
•iPhone 3G
•iPhone
*: iPod vídeo não suportado
Dependendo das diferenças entre modelos ou versões de software, etc., alguns modelos
podem ser incompatíveis com este sistema.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no iPod ou nos seus terminais
lDependendo do tamanho e forma do iPod que está conectado ao sistema, a gaveta
na consola pode não fechar totalmente. Neste caso, não feche a gaveta na consola à
força, uma vez que pode danificar o iPod ou o seu terminal, etc.
lNão deixe o iPod no veículo. A temperatura dentro do veículo pode tornar-se elevada.
lNão empurre ou aplique pressão desnecessária no iPod enquanto este estiver conectado.
lNão insira objetos estranhos na entrada do iPod.
Page 408 of 695

4065-6. Utilização de um dispositivo externo
P. 375
Ao pressionar a tecla “MEDIA”, apresenta o ecrã superior do dispositivo USB a
partir de qualquer ecrã da fonte selecionada.
Se mover o comando para a direita e selecionar “Play music” enquanto o ecrã
vídeo USB estiver a ser exibido, muda para o modo áudio USB
nEcrã menu
P. 391
nSelecionar um ficheiro
Prima a tecla “<” ou “>”, rode o botão “TUNE.SCROLL” para selecionar o
número do ficheiro pretendido.
Para avanço rápido ou retrocesso, prima e mantenha a tecla “<” ou “>”.
nSelecionar um modo de reprodução
Mova o comando para a direita e depois selecione “Browse”.
Selecione o modo de reprodução pretendido e depois selecione o ficheiro
para começar a utilizar o modo de reprodução selecionado.
nApresentar a lista que está a ser reproduzida
Mova o comando para a direita e depois selecione “Now playing list”.
Utilizar o dispositivo da memória USB
Conectar um dispositivo de memória USB permite-lhe desfrutar da música
através das colunas do veículo.
Selecione “USB1” ou “USB2” no ecrã “Source”.
Conectar um dispositivo de memória USB
Ecrã superior do USB
Áudio USB
1
2