Page 657 of 695

6559-1. Especificações
9
Especificações do veículo
nUso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Lexus permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de etanol for até
10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser usada tem um Número de
Octanas correspondente ao acima indicado.
nSe o seu motor emitir pancadas
lConsulte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de
confiança.
lContudo, de vez em quando, pode notar um ligeiro bater durante um curto espaço de
tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e não é motivo para preocupação.
Informações de combustível
Zona da UE:
Deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em conformidade com a norma
Europeia EN228.
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem chumbo com
um Número de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
Deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempenho do motor, escolha gasolina sem chumbo com
um Número de Octanas de 95 ou superior.
Page 658 of 695

6569-1. Especificações
ATENÇÃO
nAtenção à qualidade do combustível
lNão utilize combustíveis inadequados. Se for utilizado combustível inadequado, tal
poderá provocar danos no motor.
lNão utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar perda de eficácia do catalisador de três vias e
um mau funcionamento do sistema de controlo de emissões.
lZona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações tais como "E50" ou
"E85" bem como combustíveis que contenham uma grande quantidade de etanol
não devem ser utilizados. A utilização destes combustíveis irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou repara-
dor Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
lFora da zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações tais como
“E50” ou “E85”, bem como combustíveis que contenham uma grande quantidade de
etanol não devem ser utilizados. O seu veículo pode utilizar gasolina misturada com um
máximo de 10% de etanol. A utilização de combustíveis com mais de 10% de teor de
etanol (E10) irá danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o rea-
bastecimento é feito apenas numa fonte onde especificação e qualidade do com-
bustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um concessionário ou
reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança.
lNão utilize gasolina misturada com metanol, tal como M15, M85, M100.
A utilização de gasolina contendo metanol pode causar danos ou falha no motor.
Page 659 of 695

657
9
Especificações do veículo
9-2. Configuração
Quando personalizar as funcionalidades do veículo, assegure-se que o veículo
se encontra estacionado num local seguro com a alavanca de velocidades na
posição P e o travão de estacionamento aplicado.
nAlterar utilizando o Remote Touch ou o comando do Mostrador Áudio
Lexus (se equipado)
Veículos com Remote Touch
Prima a tecla “MENU” no Remote Touch.
Selecione no ecrã “Menu” e selecione .
Pode alterar várias configurações. Consulte a lista de configurações que
podem ser alteradas para mais detalhes.
Veículos com comando do Mostrador Áudio Lexus
Prima a tecla “MENU” no comando do Mostrador Áudio Lexus.
Selecione “Configurar” no ecrã “Menu” e selecione “Veículo”.
Pode alterar várias configurações. Consulte a lista de configurações que
podem ser alteradas para mais detalhes.
nAlterar utilizando os interruptores de controlo dos medidores
P. 119
Características de configuração
O seu veículo inclui uma variedade de funcionalidades eletrónicas que podem ser
personalizadas de acordo com as suas preferências. Pode alterar a configuração
dessas funcionalidades utilizando os interruptores de controlo dos medidores, o
Remote Touch, o Mostrador Áudio Lexus ou em qualquer concessionário ou
reparador Lexus autorizado ou noutro reparador de confiança.
Personalizar funcionalidades do veículo
1
2
1
2
Page 660 of 695
6589-2. Configuração
Algumas configurações de funções mudam automaticamente com a configu-
ração de outras funções. Contacte um concessionário ou reparador Lexus
autorizado ou outro reparador de confiança, para mais detalhes.
Veículos com Remote Touch ou comando do Mostrador Áudio Lexus: Con-
figurações que podem ser alteradas usando o Remote Touch ou o comando
do Mostrador Áudio Lexus
Configurações que podem ser alteradas por qualquer concessionário ou
reparador Lexus autorizado ou outro reparador de confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
nIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas (P. 105, 111)
*1: A definição por defeito varia de acordo com os países.
*2: Exceto modelos F SPORT
Características de configuração
1
2
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Unidades*1km (L/100km)km (km/L)
O—
milhas (MPG)
Cor*2Cor 1Cor 2O—
12
Page 661 of 695

6599-2. Configuração
9
Especificações do veículo
nTrancamento da porta (P. 144, 151, 628)
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque e comando remoto
(P. 144, 151)
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Destrancar usando uma chave
mecânicaTodas as portas
destrancadas
num só passo
A porta do condutor
é destrancada num
só passo e todas as
portas destrancadas
em dois passos
—O
Deteção da velocidade associada
à função de trancamento automá-
tico da portaLigadaDesligadaOO
Engrenamento de velocidades
para posições diferentes de P
tranca todas as portas
DesligadaLigadaOO
Engrenamento de velocidades
para P destranca todas as portasDesligadaLigadaOO
Abertura da porta do condutor
destranca todas as portasLigadaDesligadaOO
Trancar/destrancar a mala quando
todas as portas estão trancadas/
destrancadasLigadaDesligada—O
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Sinal de funcionamento
(Luzes de perigo)LigadoDesligadoOO
Tempo decorrido antes da função
de trancamento automático das
portas ser ativado, se a porta não
for aberta depois de destrancada
30 segundos
60 segundos
—O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
abertaLigadoDesligado—O
Controlo da iluminação de
boas-vindasLigadoDesligado—O
12
Page 662 of 695

6609-2. Configuração
nSistema de chave inteligente para entrada e arranque (P. 144, 151, 157)
*: Se equipado
nComando remoto (P. 144, 151)
nMemorização da posição de condução* (P. 177)
*: Se equipado
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranqueLigadoDesligadoOO
Destrancamento inteligente das
portas*Todas as portasPorta do condutorOO
Número de operações consecutivas
de trancamento das portas*As que pretender2 vezes—O
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Comando remotoLigadoDesligado—O
Operação de destrancamento
Todas as portas
destrancadas
num passo
Porta do condutor
destrancada num
passo, todas as portas
destrancadas em
dois passos
OO
Operação de destrancamento
da malaPrima e mantenha
(breve)
Premir brevemente
uma vez
—OPremir duas vezes
Premir e manter
(longo)
Desligada
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Movimento do banco do condutor
quando sai do veículoPadrãoDesligadoOOParcial
Portas associadas à função de
seleção da posição de condução
memorizada
Porta do condutorTodas as portas—O
12
Page 663 of 695

6619-2. Configuração
9
Especificações do veículo
nEspelhos retrovisores exteriores (P. 189)
*: Se equipado
nVidros elétricos (P. 193)
nTeto de abrir* (P. 197)
*: Se equipado
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Operação automática de dobrar/
estender o espelho
*
Associada ao
trancamento/
destrancamento
das portasDesligada
—OAssociada ao funcio-
namento do interrup-
tor Power
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Operação associada à chave
mecânicaDesligadaLigada—O
Operação associada ao comando
remotoDesligadaLigada—O
Comando remoto associado ao sinal
de funcionamento (sinal sonoro)LigadoDesligado—O
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Operação associada à chave
mecânicaDesligadoLigado—O
Operação associada a compo-
nentes quando a chave mecânica
é utilizada (só na abertura)
Apenas deslizaApenas inclina—O
Funcionamento associado ao
comando remotoDesligadoLigado—O
Operação associada a compo-
nentes quando o comando remoto
é utilizado (só na abertura)
Apenas deslizaApenas inclina—O
Sinal de funcionamento asso-
ciado ao comando remoto (sinal
sonoro)
LigadoDesligado—O
12
Page 664 of 695

6629-2. Configuração
nAlavanca do sinal de mudança de direção (P. 233)
*1: Depois das luzes do sinal de mudança de direção piscarem quando vira à esquerda
ou direita enquanto esta função está desligada e a alavanca do sinal de mudança de
direção for movida para a primeira posição na direção da luz que está a piscar, pode
selecionar piscar ou desligar as luzes do sinal de mudança de direção.
*2: As luzes do sinal de mudança de direção continuam a piscar se a alavanca do sinal de
mudança de direção for movida para a primeira posição, na direção da luz que pisca.
*3: As luzes do sinal de mudança de direção serão desligadas se a alavanca do sinal de
mudança de direção for movida para a primeira posição, na direção da luz que pisca.
nSistema de controlo automático das luzes (P. 237)
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
O número de vezes que o sinal de
mudança de direção pisca auto-
maticamente quando a alavanca
é movida para a primeira posição
durante uma mudança de faixa de
rodagem
*1
3
5
—O7
Desligado*2
Desligado*3
12
FunçãoDefinição
por defeitoDefinição
personalizada
Sensibilidade do sensor de luzPadrão-2 a 2OO
Tempo decorrido até os faróis
desligarem automaticamente30 segundos
60 segundos
—O90 segundos
120 segundos
12