Page 217 of 695

2154-1. Antes de conduzir
4
Condução
nInformação de pneus
lAumente a pressão dos pneus para 20.0 kPa (0.2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) mais do que o
valor recomendado quando rebocar. (P. 652)
lAumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do atrelado e de
acordo com os valores recomendados pelo seu fabricante.
nEsquema de rodagem
A Lexus recomenda que os veículos equipados com componentes motrizes novos não
devem ser usados para rebocar atrelados durante os primeiros 800 km.
nVerificações de segurança antes do reboque
lCertifique-se que não excede a carga máxima para que foi concebida a esfera do
suporte/engate de reboque. Tenha em mente que o peso do engate do reboque vai
aumentar a carga exercida sobre o veículo. Certifique-se também que não reboca
uma carga que excede a capacidade máxima permissível ao eixo.
lCertifique-se que a carga no atrelado está segura.
lSe o trânsito atrás do atrelado não puder ser visto convenientemente com os espelhos
retrovisores normais, serão necessários espelhos adicionais. Ajuste os braços
extensíveis destes espelhos nos dois lados do veículo de forma a proporcionarem sem-
pre uma visibilidade máxima da estrada atrás.
nManutenção
lA manutenção deve ser realizada com mais frequência quando se utiliza o veículo para
rebocar, devido à maior carga de peso colocada sobre o veículo, em relação à condução
normal.
lReaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e suporte depois de ter
andado aproximadamente 1000 km a conduzir com atrelado.
ATENÇÃO
nQuando o para-choques traseiro é reforçado a alumínio
Assegure-se que a peça de suporte em aço não entra em contacto direto com a área
acima mencionada.
Sempre que o aço e o alumínio entram em contacto dá-se uma reação similar a corrosão
que enfraquece a referida área e que pode resultar em danos. Aplique um inibidor de
ferrugem nas peças que entram em contacto ao fixar o suporte de aço.
Page 218 of 695

2164-1. Antes de conduzir
O manuseamento do veículo torna-se diferente quando reboca um atrelado. De
forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves, tenha em atenção o
seguinte quando rebocar:
nVerificação das ligações entre o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcionamento da ligação entre o atrelado e as
luzes após ter conduzido por um breve período, bem como antes de arrancar.
nPraticar a condução com um reboque acoplado
lTreine as manobras de virar, parar e a marcha-atrás com um reboque acoplado,
praticando numa área com pouco ou nenhum trânsito.
lQuando efetuar marcha-atrás com um atrelado acoplado, segure a
secção do volante mais perto de si e rode-o para a direita para virar o atre-
lado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o atrelado para a direi-
ta. Rode sempre o volante um pouco de cada vez para evitar erros de
direção. Tenha alguém a orientá-lo quando fizer marcha-atrás para reduzir
o risco de acidente.
nAumento da distância entre veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a distância para o veículo a circular à sua
frente deve ser igual ou maior que o comprimento total do veículo e do atre-
lado. Evite travagens bruscas que podem causar derrapagem. Caso contrário
pode perder o controlo do veículo. Isto é especialmente importante quando
conduz em estradas molhadas ou escorregadias.
nAcelerações súbitas/movimentação do volante/curvas
A execução de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em colisão entre
o atrelado e o seu veículo. Desacelere com antecedência ao aproximar-se das
curvas e faça-as devagar e com cuidado para evitar travagens bruscas.
nPontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais perto do interior da curva do que as rodas do veí-
culo. Para compensar este facto faça as curvas mais amplas do que normalmente.
Orientações
Page 219 of 695

2174-1. Antes de conduzir
4
Condução
nPontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e ventos
fortes, afetam o seu manuseamento. O veículo pode também ser abalado
pela passagem de autocarros ou grandes camiões. Verifique frequentemente
a parte traseira quando se desloca ao lado de tais veículos. Se se verificar
alguma oscilação, comece imediatamente a desacelerar suavemente apli-
cando lentamente os travões. Mantenha sempre o veículo direito em frente
enquanto trava.
nAo efetuar ultrapassagens
Considere o comprimento do seu veículo e do atrelado e assegure-se que a
distância entre veículos é suficiente antes de efetuar mudanças de faixa.
nInformação referente à caixa de velocidades
Para manter a eficiência de travagem quando utilizar a travagem com o
motor, quando conduzir numa descida longa e íngreme, não utilize a caixa de
velocidades em D. O engrenamento da caixa de velocidades deve estar na
posição “4”, no modo S. (P. 229)
nSe o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e íngremes com tem-
peraturas superiores a 30°C, pode resultar no sobreaquecimento do motor.
Se o indicador de temperatura do líquido de refrigeração do motor acusar
sobreaquecimento desligue o ar condicionado imediatamente, saia da
estrada e pare o veículo num local seguro. (P. 636)
nQuando estacionar o veículo
Coloque sempre calços sob as rodas do veículo e do atrelado. Aplique firme-
mente o travão de estacionamento e engrene a alavanca de velocidades em P.
Page 220 of 695
2184-1. Antes de conduzir
AVISO
nPara evitar acidentes ou ferimentos
Não reboque o veículo se tiver instalado um pneu reparado com o kit de emergência
para reparação de um furo.
nVelocidade do veículo com reboque de atrelado
Observe a velocidade máxima legal para reboque de atrelado.
nAntes de descer encostas ou longos declives
Reduza a velocidade e engrene velocidades mais baixas. Contudo, nunca engrene
velocidades mais baixas bruscamente durante descidas íngremes ou descidas longas
com muita inclinação.
nFuncionamento do pedal do travão
Não mantenha o pedal do travão pressionado muitas vezes ou por longos períodos de
tempo. Tal poderá resultar em sobreaquecimento ou reduzir os efeitos de travagem.
ATENÇÃO
nPara veículos com um kit de emergência para a reparação de um furo (se equipado)
Não reboque nada se tiver instalado um pneu reparado com o kit de emergência para a
reparação de um furo. A carga sobre o pneu pode causar danos inesperados no mesmo.
Page 221 of 695

219
4
Condução
4-2. Procedimentos de condução
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a alavanca de velocidades está em P.
Pressione firmemente o pedal do travão.
e uma mensagem de aviso serão exibido no mostrador de informações múltiplas.
Se não for exibido, o sistema híbrido não pode ser posto em funcionamento.
Pressione o interruptor Power rápi-
da e firmemente.
Quando operar o interruptor Power é
suficiente pressioná-lo uma única vez,
com firmeza. Não é necessário pres-
sionar e manter premido o interruptor.
Se o indicador “READY” ligar, o sistema
híbrido funciona normalmente.
Continue a pressionar o pedal do travão
até o indicador “READY” se iluminar.
O sistema híbrido pode ser colocado
em funcionamento a partir de qualquer
modo do interruptor Power.
Verifique se o indicador “READY” está iluminado.
O veículo não se move enquanto o indicador “READY” estiver desligado.
Interruptor Power (Interruptor da ignição)
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na sua posse,
coloca o sistema híbrido em funcionamento, ou altera os modos do interruptor
Power.
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
1
2
3
4
5
Page 222 of 695
2204-2. Procedimentos de condução
Pare completamente o veículo.
Aplique o travão de estacionamento (P. 235) coloque a alavanca de
velocidades em P.
Pressione o interruptor Power.
Liberte o pedal do travão e verifique se o mostrador nos medidores está
desligado.
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor Power sem pres-
sionar o pedal do travão. (O modo altera sempre que pressionar o interruptor.)
Modo Off*
Pode utilizar o sinal de perigo.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos, como
por exemplo o sistema áudio, podem
ser utilizados.
Será exibido “ACCESSORY” nos
medidores.
Modo ON
Pode utilizar todos os componentes
elétricos.
Será exibido “IGNITION ON” nos
medidores.
*: Se a posição da alavanca de veloci-
dades for diferente de P ao desligar o
sistema híbrido, o interruptor Power
será alterado para ACCESSORY e não
desligado.
Parar o sistema híbrido
Alterar os modos do interruptor Power
1
2
3
4
1
2
3
Page 223 of 695

2214-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Se parar o sistema híbrido com a alavanca de velocidades numa posição dife-
rente de P, o interruptor Power não será desligado mas sim alterado para o
modo ACCESSORY. Proceda como segue para desligar o interruptor Power:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Verifique se a mensagem “Turn Off vehicle” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas e depois pressione o interruptor Power uma vez.
Verifique se a mensagem “Turn Off vehicle” no mostrador de informações
múltiplas, se encontra desligada.
nFunção de desligar automaticamente
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY por mais de 20 minutos ou no modo
ON (o sistema híbrido não está a funcionar) por mais de uma hora com a alavanca de
velocidades em P, o interruptor Power desliga-se automaticamente. No entanto, esta
função não impede totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo
com o interruptor Power no modo ACCESSORY ou ON por longos períodos de
tempo, quando o sistema híbrido não está em funcionamento.
nRuídos e vibrações específicos de um veículo híbrido
P. 80
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 141
nQuando a temperatura ambiente é baixa, tal como em situações de condução durante
o inverno
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento, pode demorar algum tempo até que o
indicador “READY” fique iluminado. Deixe o veículo conforme está até o indicador “READY”
ficar fixo, uma vez que estar fixo significa que o veículo está pronto a deslocar-se.
nCondições que afetam o funcionamento
P. 159
nNotas para a função de entrada
P. 160
nSe o sistema híbrido não entrar em funcionamento
lO sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (P. 86)
Contacte um concessionário ou reparador Lexus autorizado ou outro reparador de
confiança.
lVerifique se a alavanca de velocidades se encontra, firme, na posição P. O sistema
híbrido pode não arrancar se a alavanca de velocidades se deslocar da posição P. A
mensagem “To Start Vehicle, Put Shift Lever into P” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Quando parar o sistema híbrido com a alavanca de velocidades numa
posição diferente de P
1
2
3
4
Page 224 of 695

2224-2. Procedimentos de condução
nBloqueio da direção
Depois de desligar o interruptor Power e abrir e fechar as portas, o volante da direção
será bloqueado devido à função de bloqueio da direção. Operando o interruptor Power
novamente cancela automaticamente o bloqueio da direção..
nQuando o bloqueio da direção não pode ser libertado
nPrevenção contra o sobreaquecimento do motor de bloqueio da direção
Para evitar o sobreaquecimento do motor de bloqueio da direção, o funcionamento do
motor pode ser suspenso se o sistema híbrido for ligado e desligado repetidamente num
curto espaço de tempo. Neste caso, evite operar o sistema híbrido. Após cerca de 10
segundos, o motor de bloqueio da direção retomará o seu funcionamento.
nQuando a mensagem "Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”
for exibida no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo para inspeção a um con-
cessionário ou reparador Lexus autorizado ou a outro reparador de confiança, imediatamente.
nSe o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender mesmo após efetuar os procedimentos adequa-
dos para colocar o veículo em funcionamento, contacte um concessionário ou repara-
dor Lexus autorizado ou outro reparador de confiança, imediatamente.
nSe o sistema híbrido estiver avariado
P. 585
nSe a pilha da chave eletrónica estiver descarregada
P. 549
nFuncionamento do interruptor Power
lSe o interruptor Power não for pressionado rápida e firmemente o modo do interrup-
tor Power pode não se alterar ou o sistema híbrido pode não arrancar.
lSe tentar voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento imediatamente após ter
desligado o interruptor Power, o sistema híbrido pode, em alguns casos, não arrancar.
Depois de desligar o interruptor Power, aguarde alguns segundos antes de voltar a
colocar o sistema híbrido em funcionamento.
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido desativado ao
personalizar uma configuração
P. 628 A mensagem “Steering Wheel Lock Press
Power Switch while Turning Wheel” é exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Verifique se a alavanca de velocidades está em
P. Pressione o interruptor Power enquanto roda
o volante para a esquerda e para a direita.