Page 89 of 664

871-2. Segurança das crianças
1
Para segurança e proteção
Se o seu sistema de segu-
rança para crianças não esti-
ver equipado com um sis-
tema de bloqueio (uma funci-
onalidade de bloqueio do
cinto de segurança), prenda
o sistema de segurança para
crianças utilizando uma mola
de trancamento.
Depois de instalar o sistema de segurança para crianças abane-
-o para trás e para a frente, para se certificar que se encontra
bem preso. (→P. 88)
◆Remover um sistema de segurança para crianças instalado
com um cinto de segurança
Pressione a tecla de destrancamento da fivela e deixe o cinto de
segurança retrair completamente.
Ao soltar a fivela, o sistema de segurança para crianças pode levantar
devido ao movimento da almofada do banco. Ao libertar a fivela segure
o sistema de segurança para crianças.
Uma vez que o cinto de segurança se enrola automaticamente, colo-
que-o, devagar, na sua posição de acondicionamento.
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Pode necessitar de uma mola de trancamento para instalar o sistema de
segurança para crianças. Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do
sistema. Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver sido forne-
cido com uma mola de trancamento, pode adquirir este dispositivo num con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado: Mola de trancamento para sistema de segu-
rança para crianças (Peça N.º 73119-22010)
■Quando retirar o encosto de cabeça para instalar um sistema de segu-
rança para crianças
Após a remoção do sistema de segurança para crianças, certifique-se que
reinstala o encosto de cabeça.
3
4
sec_01-02.fm Page 87 Wednesday, March 16, 2016 12:27 PM
Page 90 of 664

881-2. Segurança das crianças
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não permita que as crianças brinquem com o cinto de segurança. Se o
cinto de segurança ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode
causar asfixia ou outros ferimentos graves, que podem resultar em morte.
Se tal acontecer e não for possível desapertar o cinto, utilize uma tesoura
para o cortar.
●Certifique-se que a patilha e a fivela estão trancadas e que o cinto não
está torcido.
●Abane o sistema de segurança para crianças para a esquerda e para a
direita, para a frente e para trás para se certificar que está seguramente
instalado.
●Depois de instalar um sistema de segurança para crianças não volte a
ajustar o banco.
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica corretamente colocada através do cen-
tro do ombro da criança. O cinto deve ser mantido afastado do pescoço
mas não tanto que possa descair sobre o ombro da criança.
●Siga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de segurança para crianças.
sec_01-02.fm Page 88 Wednesday, March 16, 2016 12:27 PM
Page 91 of 664
891-2. Segurança das crianças
1
Para segurança e proteção
■Fixadores rígidos ISOFIX (sistema de segurança para crianças
ISOFIX)
São fornecidos fixadores inferi-
ores para os bancos traseiros
exteriores. (As etiquetas nos
bancos indicam a localização
dos fixadores.)
Sistema de segurança para crianças preso com fixadores rígi-
dos ISOFIX (se equipado exceto para o Cazaquistão)
sec_01-02.fm Page 89 Wednesday, March 16, 2016 12:27 PM
Page 92 of 664

901-2. Segurança das crianças
■Confirmar os Grupos de pesos e Escalões da norma ECE R44
ISOFIX para os correspondentes sistemas de segurança para
crianças
Confirme o correspondente [Grupo de pesos] a partir do peso da
criança (→P. 68)
(Ex. 1) Quando o peso é de 12 kg, [Grupo de pesos 0+]
(Ex. 2) Quando o peso é de 15 kg, [Grupo de pesos I]
Confirme o Escalão
Selecione o Escalão correspondente ao [Grupos de pesos] con-
firmado no passo a partir de [Sistemas de segurança para cri-
anças fixados com ISOFIX (ECE R44) - Tabela dos sistemas de
segurança para crianças recomendados e compatibilidade]
(→P. 91)
*.
(Ex. 1) Quando [Grupo de pesos 0+] o escalão correspondente
é [C], [D], [E].
(Ex. 2) Quando [Grupo de pesos I] o escalão correspondente é
[A], [B], [B1], [C], [D].
*: No entanto, as listas que estão marcadas com [X] não podem ser sele-
cionadas, apesar de terem o correspondente escalão na tabela de ade-
quação da [Posição no banco]. Da mesma forma, selecione o produto
designado por [Sistemas de Segurança para Crianças Recomendados]
(→P. 92), se as listas estiverem marcadas com [IL].
1
2
1
sec_01-02.fm Page 90 Wednesday, March 16, 2016 12:27 PM
Page 93 of 664

911-2. Segurança das crianças
1
Para segurança e proteção
■Sistemas de segurança para crianças fixados com ISOFIX
(ECE R44) - Tabela dos sistemas de segurança para crianças
recomendados e compatibilidade
Os sistemas de segurança para crianças tipo ISOFIX estão dividi-
dos em diferentes "escalões". De acordo com esses "escalões"
poderá utilizá-los na posição no banco, no veículo, mencionado na
seguinte tabela. Para saber qual o "escalão" e "grupo de pesos" a
que pertence o seu sistema de segurança para crianças, consulte
o manual que o acompanha.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver "escalão"
(ou se não conseguir encontrar informações na tabela abaixo),
consulte a "lista do veículo" do sistema de segurança para crian-
ças, para obter informações de compatibilidade ou pergunte ao
vendedor do sistema de segurança para crianças.
EscalãoDescrição
ASistemas de segurança para crianças voltados para a
frente com altura total
BSistemas de segurança para crianças voltados para a
frente com altura reduzida
B1Sistemas de segurança para crianças voltados para a
frente com altura reduzida
CSistemas de segurança para crianças voltados para trás
com tamanho total
DSistemas de segurança para crianças voltados para trás
com tamanho reduzido
E Banco para bebé voltado para trás
F Banco para bebé (alcofa) voltado para o lado esquerdo
G Banco para bebé (alcofa) voltado para o lado direito
sec_01-02.fm Page 91 Wednesday, March 16, 2016 12:27 PM
Page 94 of 664