Page 561 of 664

5598-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*6: Modelos com código de destino V*7: O sinal sonoro de aviso do cinto de
segurança do condutor e do passageiro da frente soa para alertar o con-
dutor e o passageiro da frente que os seus cintos de segurança não estão
apertados. Quando o interruptor do motor for colocado na posição "ON"
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), o sinal sonoro soa durante 6 segundos. Se o veículo
atingir uma velocidade de 20 km/h, o sinal sonoro soa uma vez. Se o cinto
de segurança continuar desapertado após 30 segundos, o sinal sonoro
soa intermitentemente durante 10 segundos. Se o cinto continuar desa-
pertado, o sinal sonoro soa num tom diferente durante mais 20 segundos.
Exceto modelos com código de destino diferente de V
*7: O sinal sonoro
de aviso do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente soa
para alertar o condutor e o passageiro da frente que os seus cintos de
segurança não estão apertados. O sinal sonoro soa intermitentemente
durante 30 segundos, após o veículo atingir uma velocidade de 20 km/h.
Depois, se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro
soa num tom diferente durante mais 90 segundos.
*7: Consulte "Verificação do modelo do seu veículo" se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (→P. 1 1 )
*8: O sinal sonoro de aviso do cinto de segurança dos passageiros de trás
soa para alertar os passageiros de trás que os seus cintos de segurança
não estão apertados. O sinal sonoro soa intermitentemente durante 30
segundos, após o veículo ter atingido uma velocidade de 20 km/h. Depois,
se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro soa num
tom diferente durante mais 90 segundos.
*9: O sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento aplicado soa se o veí-
culo atingir uma velocidade de aproximadamente 5 km/h ou superior.
*10: O sinal sonoro de aviso de velocidade soa se o veículo atingir ou exceder
uma velocidade de 120 km/h e para 6 segundos depois, ou se desacelerar
para uma velocidade inferior a 120 km/h.
sec_08-02.fm Page 559 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 562 of 664

5608-2. No caso de uma emergência
Efetue os seguintes procedimentos para apagar a luz de aviso.
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
Para alguns modelos a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça-o imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga-se após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar, contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
Outra luz de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Ações
Luz de aviso para deslocação à oficina (sinal sonoro de
aviso) (se equipado)
Indica uma avaria no sistema de controlo eletrónico do
motor ou no sistema de controlo da borboleta eletrónica,
ou no sistema de sobreposição de travagem.
→Leve o seu veículo para inspeção a um concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
■Se acender uma luz de aviso ou soar um sinal sonoro de aviso (veícu-
los com mostrador de informações múltiplas)
Verifique e siga a mensagem de aviso exibida no mostrador de informações
múltiplas. Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Se ambas as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem perma-
necerem ligadas
Pare imediatamente o seu veículo num local seguro e contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado. O veículo tornar-se-á extremamente instável
durante a travagem e o sistema ABS pode falhar, o que pode causar um
acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
sec_08-02.fm Page 560 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 563 of 664
5618-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Se a lâmpada indicadora de avaria acender quando a pressão exercida
no turbocompressor for anormalmente elevada (motor diesel)
Nunca conduza a alta velocidade nem acelere o motor mesmo depois da
lâmpada se apagar.
■Se a luz de aviso do sistema de combustível piscar (motor diesel)
Nunca conduza o veículo com a luz de aviso a piscar. Continuar a conduzir
com água acumulada no filtro de combustível danifica a bomba de injeção
do combustível.
sec_08-02.fm Page 561 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 564 of 664

5628-2. No caso de uma emergência
Se for exibida uma mensagem de aviso∗
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também pode acender ou piscar para indicar que
está a ser exibida uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
Mostrador de informações múltiplas
Procedimentos de correção
Siga as instruções da mensagem no mostrador de informações múltiplas.
Se alguma luz de aviso acender novamente depois de levar a cabo
as ações que se seguem, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
∗: Se equipado
O mostrador de informações múltiplas apresenta avisos de ava-
ria no sistema, procedimentos incorretamente executados e
mensagens que indicam a necessidade de manutenção. Quando
a mensagem for exibida, execute o devido procedimento de cor-
reção da mensagem.
XVeículos com mostrador de
informações múltiplas tipo A XVeículos com mostrador de
informações múltiplas tipo B
1
2
3
sec_08-02.fm Page 562 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 565 of 664

5638-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
As luzes de aviso e os alarmes sonoros de aviso funcionam conforme
se segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensa-
gem indicar a necessidade de inspeção por um profissional, leve ime-
diatamente o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
*: Soa um sinal sonoro a primeira vez que é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Mensagens e avisos
Luz de
aviso de
sistemaAviso
sonoro
*Aviso
Acende Acende SoaSinaliza uma situação importante,
como quando o sistema associado à
condução está avariado ou que pode
causar uma situação de perigo se o
procedimento de correção não for efe-
tuado.
Acende⎯Soa
⎯Acende ou
piscaSoa
Sinaliza uma situação importante,
como quando apresenta uma avaria
num sistema apresentado no mostra-
dor de informações múltiplas.
Pisca⎯Soa
Sinaliza uma situação que pode cau-
sar danos no veículo ou uma situação
de perigo.
Acende⎯Não soa
Sinaliza uma condição em que pode
causar avaria nos componentes elétri-
cos, a sua condição, ou indica a
necessidade de manutenção.
Pisca⎯Não soa
Sinaliza uma situação, como quando
um procedimento foi efetuado de
forma incorreta, ou que indique como
proceder de forma correta.
sec_08-02.fm Page 563 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 566 of 664

5648-2. No caso de uma emergência
■Se aparecer no mostrador de informações múltiplas
A pressão do óleo do motor está demasiado baixa. (Esta mensagem de
aviso poderá aparecer se o veículo estiver parado numa inclinação. Deslo-
que o veículo para uma superfície plana para verificar se a mensagem desa-
parece.)
Imobilize imediatamente o veículo num local seguro e contacte um concessi-
onário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado. Continuar a conduzir o veículo pode ser perigoso.
■Se a mensagem "ACCELERATOR AND BRAKE PEDALS DEPRESSED
SIMULTANEOUSLY"/"Accelerator and brake pedals depressed simulta-
neously" (pedal do acelerador e do travão pressionados simultanea-
mente) for exibida no mostrador de informações múltiplas
O pedal do acelerador e o pedal do travão estão a ser pressionados simulta-
neamente. (→P. 2 1 1 )
Liberte o pedal do acelerador ou o pedal do travão.
■Se a mensagem "WINDSHIELD WASHER FLUID LOW"/"Windshield
washer fluid low" (líquido do lava para-brisas baixo) for exibida no mos-
trador de informações múltiplas
O líquido lava para-brisas está baixo.
Acrescente líquido lava para-brisas. (→P. 501)
■Se a mensagem "OIL MAINTENANCE REQUIRED SOON"/"Oil mainte-
nance required soon" (necessária manutenção do óleo rapidamente) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
O óleo do motor está programado para ser mudado.
Verifique o óleo do motor e, se necessário, mude. Após mudar o óleo do
motor, o sistema de mudança do óleo do motor deve ser redefinido.
(→P. 494)
■Se a mensagem "OIL MAINTENANCE REQUIRED"/"Oil maintenance
required" (necessária manutenção do óleo) for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O óleo do motor está programado para ser mudado.
Verifique e mude o óleo do motor num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado. Após
mudar o óleo do motor, o sistema de mudança do óleo do motor deve ser
redefinido. (→P. 494)
■Se a mensagem "T-BELT MAINTENANCE REQUIRED"/"T-BELT mainte-
nance required" (necessária manutenção da correia de distribuição) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
A correia de distribuição está programada para ser mudada.
Leve a sua correia de distribuição a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado para
que este proceda a uma inspeção e/ou alteração.
■Se a mensagem "DIFFERENTIAL OIL TEMP HIGH COOLING TIME
REQUIRED"/"Differential oil temp high Cooling time required" (tempera-
tura do óleo do diferencial elevada necessário tempo de arrefecimento)
for exibida no mostrador de informações múltiplas
A temperatura do óleo do diferencial está demasiado elevada.
Aguarde até a mensagem de aviso desaparecer.
sec_08-02.fm Page 564 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 567 of 664

5658-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Se a mensagem "OVER 120km/h"/"Over 120km/h" (superior a 120 km/h)
for exibida no mostrador de informações múltiplas
A velocidade do veículo atingiu ou excedeu os 120 km/h. Nesta altura, soa
também um sinal sonoro. O sinal sonoro para de soar seis segundos depois,
ou se reduzir a velocidade do veículo para menos de 120 km/h.
Reduza a velocidade do veículo.
■Se a mensagem "ENGINE OIL LEVEL LOW ADD OR REPLACE"/"Engine
oil level low Add or replace" (nível de óleo baixo, acrescente ou substi-
tua) for exibida no mostrador de informações múltiplas
O nível do óleo do motor está baixo. (Esta mensagem de aviso poderá aparecer
se o veículo for parado numa inclinação. Desloque o veículo até uma superfície
plana e verifique se a mensagem desaparece.)
Verifique o nível do óleo do motor e acrescente caso seja necessário. (
→P. 482)
■Se a mensagem "POWER TURNED OFF TO SAVE BATTERY"/"Power tur-
ned off to save battery" (energia desligada para poupança de bateria) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
A energia do veículo foi desligada devido à função de desligar a energia automati-
camente.
Da próxima vez que ligar o motor, aumente ligeiramente a velocidade e mantenha
esse nível durante aproximadamente cinco minutos para recarregar a bateria.
■Se a mensagem "DPF FULL SEE OWNER'S MANUAL"/"DPF full See
owner's manual" (DPF cheio consulte manual do proprietário) ou "DPF
FULL MANUAL REGENERATION REQUIRED SEE OWNER'S MANUAL"/
"DPF full Manual regeneration required See owner's manual" (DPF cheio
necessária regeneração manual consulte manual do proprietário) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
O depósito acumulado no filtro necessita ser regenerado.
Veículo sem interruptor do sistema DPF:
Para regenerar o filtro, são recomendados os seguintes métodos de condução
*.
●Conduzir continuamente (por exemplo, a cerca de 65 km/h durante 20 a 30 minutos).
●Evitar viagens curtas, ou conduzir continuamente (deixar o motor ligado por
longos períodos de tempo).
Quando a temperatura exterior for de aproximadamente -15ºC ou inferior,
verifique se o motor está aquecido antes de conduzir para efetuar a regene-
ração do filtro. Se o motor estiver frio, aqueça-o conduzindo em velocidades
baixas para aumentar a velocidade do motor. Dependendo da situação, pode
ser necessário pressionar o pedal do acelerador até que a velocidade do
motor aumente para 3000 rpm.
A mensagem de aviso desaparece quando a regeneração estiver concluída.
Contudo, se não conseguir efetuar este tipo de condução ou se a mensagem
não desaparecer mesmo após ter conduzido, leve imediatamente o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissi-
onal devidamente qualificado e equipado para inspeção.
Para detalhes sobre o sistema DPF consulte a Pág. 362.
*: Quando conduzir, preste atenção suficiente ao estado do tempo, condições
da estrada, do terreno e condições de trânsito e conduza de acordo com o
código da estrada.
Veículos com interruptor do sistema DPF:
→P. 3 6 3
sec_08-02.fm Page 565 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM
Page 568 of 664

5668-2. No caso de uma emergência
■Se a mensagem "PRE-CRASH SAFETY UNAVAILABLE"/"Pre-Crash
Safety Unavailable" (sistema de Segurança Pré-colisão indisponível) for
exibida no mostrador de informações múltiplas
O sistema PCS (sistema de Segurança Pré-colisão) está temporariamente
indisponível. Aguarde até o sistema voltar a funcionar. Se a mensagem não
desaparecer, este sistema pode estar avariado. Leve o veículo para inspeção
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado, imediatamente.
■Se a mensagem "FORWARD CAMERA SYSTEM UNAVAILABLE"/"For-
ward Camera System Unavailable" or "FORWARD CAMERA SYSTEM
UNAVAILABLE CLEAN WINDSHIELD"/"Forward Camera System Unavail-
able Clean Windshield" (sistema de câmara frontal indisponível ou
sistema de câmara frontal indisponível limpe o para-brisas) for exibida
no mostrador de informações múltiplas
Os sistemas seguintes podem estar suspensos até que o problema exibido
na mensagem seja resolvido.
●PCS (sistema de Segurança Pré-colisão)
●LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
■Se a mensagem "Check RSA system" (verifique o sistema RSA) for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas
O sistema RSA está avariado.
Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado, ime-
diatamente.
■Se a mensagem "SEE OWNER'S MANUAL"/"See owner's manual" (con-
sulte o manual do proprietário) for exibida no mostrador de informações
múltiplas
●Se as seguintes mensagens forem exibidas, proceda de acordo com as
instruções.
• “TRANSMISSION FLUID TEMP HIGH”/“Transmission fluid temp high”
(temperatura elevada do líquido da caixa de velocidades) (→P. 249)
• “WATER ACCUMULATION IN FUEL FILTER”/“Water accumulation in
fuel filter” (acumulação de água no filtro de combustível) (→P. 502)
• “AdBlue LEVEL LOW FILL UP AdBlue IN 2400 km”/“AdBlue level low Fill
up AdBlue in 2400 km” (→P. 503)
• “AdBlue LEVEL LOW NO START IN 800 km! FILL UP AdBlue”/“AdBlue
level low No start in 800 km! Fill up AdBlue” (→P. 503)
• “AdBlue EMPTY UNABLE TO RESTART ENGINE FILL UP AdBlue”/
“AdBlue empty Unable to restart engine Fill up AdBlue” (→P. 503)
sec_08-02.fm Page 566 Wednesday, March 16, 2016 2:31 PM