Page 345 of 664

3434-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
• O volante da direção está a ser operado.
• Devido ao trânsito ou outras circunstâncias o veículo é parado repetida-
mente, o que resulta numa excessivamente elevada quantidade de
tempo em que o motor é parado pelo sistema Stop & Start.
• Em altitudes elevadas
• A temperatura do líquido de refrigeração do motor ou o óleo da caixa de
velocidades está extremamente elevada ou baixa.
• A temperatura do fluido da bateria está excessivamente elevada ou
baixa.
• Após os terminais da bateria terem sido desligados e ligados outra vez.
• Algum tempo após a substituição da bateria.
• Quando o interruptor de controlo de tração das rodas da frente está na
posição L4 ou o diferencial traseiro está bloqueado.
●Nas seguintes circunstâncias, o motor reinicia automaticamente quando o
motor é parado pelo sistema Stop & Start.
• O sistema de ar condicionado está ligado.
• Veículos com sistema de ar condicionado automático: está ligado.
• Quando o volante da direção está a ser utilizado.
• Veículos com caixa de velocidades automática: A alavanca de velocida-
des está noutra posição que não D, S ou P.
• Veículos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades
está noutra posição que não N.
• O cinto de segurança do condutor é libertado.
• A porta do condutor é aberta.
• O pedal do acelerador é pressionado.
• O interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start é pressionado.
• O veículo começa a descair numa inclinação.
Para que o motor pare novamente pelo sistema Stop & Start, conduza o
veículo novamente.
Veículos com caixa de velocidades automática: O motor pode ser parado
automaticamente pelo sistema Stop & Start sem que conduza o veículo, se
definir o tempo de paragem ao ralenti para "Long". (→P. 345)
●Nas seguintes circunstâncias, o motor pode reiniciar automaticamente
quando o motor é parado pelo sistema Stop & Start.
• O pedal do travão é bombeado ou pressionado com força.
• O sistema de ar condicionado está a ser utilizado.
• A bateria não está suficientemente carregada.
Para que o motor seja novamente parado pelo sistema Stop & Start, con-
duza o veículo novamente.
Veículos com caixa de velocidades automática: O motor pode ser parado
automaticamente pelo sistema Stop & Start sem que conduza o veículo, se
definir o tempo de paragem ao ralenti para "Long". (→P. 345)
sec_04-05.fm Page 343 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 346 of 664

3444-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
■Capot
●Se o capot estiver aberto enquanto o motor é parado pelo sistema Stop &
Start, não será possível reiniciar o motor através do sistema Stop & Start ou
pela função de arranque automático do motor. Neste caso, coloque a ala-
vanca de velocidades em P (veículos com caixa de velocidades automá-
tica) ou N (veículos com caixa de velocidades manual) e volte a colocar o
motor em funcionamento utilizando o procedimento normal de arranque do
motor. (→P. 232, 236)
●Mesmo que o capot seja fechado após o motor ter sido ligado com o capot
aberto, o sistema Stop & Start não funciona. Feche o capot, mude o inter-
ruptor do motor para a posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque), aguarde 30 segundos ou
mais, e depois ligue o motor.
■Funcionamento do volante da direção
Quando o motor está parado pelo sistema Stop & Start, o volante da direção
pode ficar mais pesado do que quando conduz.
■Quando utilizar o sistema Stop & Start
●Utilize o sistema Stop & Start quando parar o veículo temporariamente nos
semáforos vermelhos, cruzamentos, etc. Quando parar o veículo por um
período de tempo mais longo, desligue o motor completamente.
●Quando o sistema não funciona, foi cancelado, ou está avariado, são exibi-
das mensagens de aviso e soa um sinal sonoro de aviso para informar o
condutor. (→P. 346)
●Se for efetuada uma tentativa de iniciar o motor durante uma paragem do
motor, o motor não reinicia automaticamente. Ligue o motor mudando a ala-
vanca de velocidades para a posição P (veículos com caixa de velocidades
automática) ou N (veículos com caixa de velocidades manual) e execute a
operação de voltar a ligar o motor normalmente.
●Quando o motor voltar a ser colocado em funcionamento pelo sistema Stop
& Start, pode não ser possível utilizar as tomadas de corrente temporaria-
mente, o que não significa uma avaria.
●A instalação e remoção de componentes elétricos e de dispositivos sem
fios podem afetar o sistema Stop & Start. Para mais detalhes contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
■Se o para-brisas estiver embaciado enquanto o motor é parado pelo sis-
tema Stop & Start
XVeículos com sistema de ar condicionado manual:
Reinicie o motor pressionando o interruptor de cancelamento do sistema
Stop & Start e depois defina o botão de seleção do modo do fluxo de ar para
. (→P. 445)
XVeículos com sistema de ar condicionado automático:
Ligue o desembaciador do para-brisas. (O motor entra em funcionamento
devido à função de arranque automático do motor.) (→P. 452)
Se o para-brisas embaciar frequentemente, prima o interruptor de cancela-
mento do Stop & Start para desativar o sistema.
sec_04-05.fm Page 344 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 347 of 664

3454-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
■Sistema de ar condicionado enquanto o motor está parado pelo sistema
Stop & Start
Enquanto o motor está parado pelo sistema Stop & Start, o sistema de ar
condicionado (funções de arrefecimento, aquecimento e desumidificação) é
cancelado e apenas difundirá, ou não, ar. Para evitar que o sistema de ar
condicionado seja cancelado, desative o sistema Stop & Start premindo o
interruptor de cancelamento do Stop & Start.
■Se sentir um odor proveniente do ar condicionado enquanto o motor
está parado pelo sistema Stop & Start
Veículos com sistema de ar condicionado manual:
Se o tempo de paragem ao ralenti foi definido para "Long" mude para "Nor-
mal". Se sentir um odor mesmo depois de selecionar "Normal", pressione o
interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start para o desativar.
Veículos com sistema de ar condicionado automático:
Pressione o interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start para o
desativar.
■Alterar o tempo de paragem ao ralenti com o sistema de ar condicionado
ligado
Quando o sistema de ar condicionado está ligado, o tempo de paragem ao
ralenti do sistema Stop & Start pode ser ajustado através dos seguintes pro-
cedimentos.
Utilize os interruptores de controlo dos medidores para selecionar enquanto
o veículo está parado e prima , e selecione e prima .
Selecione “Normal” ou “Long”, e depois prima .
■Função de proteção do sistema Stop & Start
●Quando o sistema áudio estiver a emitir um som excessivamente elevado,
o sistema áudio pode ser automaticamente desligado para reduzir o con-
sumo da bateria. Se tal ocorrer, coloque o interruptor do motor na posição
"LOCK" (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) ou desligue-o (veículos com sistema de chave inteligente para entrada
e arranque), aguarde durante 3 segundos ou mais e, de seguida, coloque-o
na posição "ACC" ou "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou no modo ACCESSORY ou IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) para reativar o
sistema áudio.
●O sistema áudio pode não ser ativado depois dos terminais da bateria
terem sido desconectados e novamente conectados. Se tal ocorrer, coloque
o interruptor do motor na posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque) e, de seguida, repita as
seguintes operações duas vezes para ativar o sistema áudio normalmente.
• Coloque o interruptor do motor na posição "ON" (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque), ou no modo IGNITION
ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
e depois para a posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou desligado (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque).
1
2
sec_04-05.fm Page 345 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 348 of 664

3464-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
■Substituir a bateria
→P. 5 9 4
■Exibição do estado do sistema Stop & Start
O estado de funcionamento do sistema Stop & Start pode ser exibido no ecrã
(Informação de condução) no mostrador de informações múltiplas.
(→P. 139)
O mostrador de "After Reset" pode ser redefinido.
●Para redefinir o mostrador, pressione dos interruptores de controlo do
medidor, pressione “<” ou “>” para selecionar “Reset”, e depois prima e
mantenha pressionado .
●Para parar o procedimento de redefinição, pressione .
■Mensagens exibidas no mostrador de informações múltiplas
Quando o motor não pode ser parado pelo sistema Stop & Start e quando o
motor reinicia automaticamente enquanto parado pelo sistema Stop & Start,
as mensagens seguintes são apresentadas no mostrador de informações
múltiplas.
●Quando o motor não pode ser parado pelo sistema Stop & Start
Smart StopApresenta o tempo atual de paragem do motor.
O tempo de paragem do motor quando o
sistema de ar condicionado está ligado também
pode ser ajustado utilizando os interruptores de
controlo do medidor. (→P. 345)
Após arranqueApresenta o tempo cumulativo em que o motor
está parado pelo sistema Stop & Start desde
que liga até que desliga o motor.
Após redefiniçãoApresenta o tempo cumulativo em que o motor
está parado pelo sistema Stop & Start desde a
última redefinição até ao sistema voltar a ser
redefinido.
MensagemDetalhes/Ações
“Depress brake
firmly to activate”
(prima firmemen-
te para ativar)O pedal do travão não está a ser suficiente-
mente pressionado.
→Funciona quando o pedal de travão for
mais pressionado após o veículo ser
imobilizado.
sec_04-05.fm Page 346 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 349 of 664

3474-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
“For climate con-
trol” (para con-
trolo da tempera-
tura)
Veículos com sistema de ar condicionado
automático:
• O sistema de ar condicionado está a ser
utilizado quando a temperatura ambiente
é alta ou baixa.
→Funciona prontamente quando a dife-
rença entre a temperatura definida e a
temperatura no habitáculo for pequena.
• é premido.
“Battery charging”
(bateria a carre-
gar)
• A quantidade de carga da bateria pode ser
baixa.
→A paragem do motor é temporariamen-
te proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria, mas se o motor fun-
cionar por um curto período de tempo,
a paragem do motor é permitida.
• Pode estar a ocorrer uma atualização de
carga (Exemplos: um curto período de
tempo após a substituição da bateria,
remoção dos terminais da bateria, etc.)
→Após uma atualização de carga de
aproximadamente 5 a 40 minutos estar
concluída, o sistema pode ser ope-
rado.
• O motor pode ter sido colocado em funcio-
namento com o capot aberto.
→Feche o capot, coloque o interruptor
do motor na posição "LOCK" (veículos
sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou desligue-o (veí-
culos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque), aguar-
de 30 segundos ou mais e depois colo-
que o motor em funcionamento.
• A bateria pode estar fria.
→A utilização do motor por um curto
período de tempo permite que o sis-
tema recupere devido ao aumento da
temperatura no compartimento do
motor.
• A bateria pode estar extremamente quente.
→Se o motor for parado e o comparti-
mento do motor arrefecer suficiente-
mente, o sistema recupera.
MensagemDetalhes/Ações
sec_04-05.fm Page 347 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 350 of 664

3484-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
●Quando o motor reinicia automaticamente enquanto está parado pelo
sistema Stop & Start
“For brake
system” (para
sistema de trava-
gem)• A carga do servofreio do travão diminuiu.
• O veículo está a ser conduzido numa área
de altitude elevada.
→Quando uma predeterminada carga é gera-
da pelo servofreio, o sistema recupera.
“Driver seat belt
unbuckled” (cinto
de segurança do
condutor solto)
O cinto de segurança do condutor não está
apertado.
“Non-dedicated
battery” (bateria
imprópria)
Pode ter sido instalada uma bateria impró-
pria para o sistema Stop & Start.
→O sistema Stop & Start não funciona. Leve
o veículo a um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado pa-
ra que este proceda a uma inspeção.
MensagemDetalhes/Ações
“For climate
control” (para
controlo da tem-
peratura)
Veículos com sistema de ar condicionado
automático:
• O sistema de ar condicionado foi ligado ou
está a ser utilizado.
• foi ligado.
“For brake
system” (para o
sistema de
travões)O pedal do travão foi firmemente pressio-
nado ou bombeado.
→Quando uma predeterminada carga é
criada a partir do servofreio quando
conduz o veículo, o sistema recupera.
“Battery charging”
(carregamento da
bateria)
A carga da bateria pode estar baixa.
→O motor é reiniciado para priorizar a
carga da bateria. Operar o motor
durante um curto período de tempo
permite ao sistema recuperar.
“Steering wheel
turned” (volante
da direção virado)
O volante da direção foi operado.
“Driver seat belt
unbuckled” (cinto
de segurança do
condutor solto)
O cinto se segurança do condutor não está
apertado.
MensagemDetalhes/Ações
sec_04-05.fm Page 348 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 351 of 664

3494-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
■Se a indicação "Stop & Start system malfunction Visit your dealer" (ava-
ria no sistema Stop & Start, por favor dirija-se a um concessionário) for
exibida no mostrador de informações múltiplas (se equipado)
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado para que este proceda a uma inspeção.
■Se o indicador de cancelamento do Stop & Start continuar a piscar
O sistema pode estar avariado. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado para que este proceda a uma inspeção.
AV I S O
■Quando o sistema Stop & Start está em funcionamento
●Mantenha a alavanca de velocidades em N (caixa de velocidades
manual), pressione o pedal do travão ou aplique o travão de estaciona-
mento, enquanto o motor é parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o
indicador do Stop & Start está aceso).
Acidentes inesperados podem ocorrer, devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Não permita que ninguém abandone o veículo enquanto o motor estiver
parado pelo sistema Stop & Start (enquanto o indicador do Stop & Start
está aceso).
Acidentes inesperados podem ocorrer, devido à função de arranque auto-
mático do motor.
●Certifique-se que o motor não está parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veículo está numa área pouco ventilada. O motor pode entrar
novamente em funcionamento devido à função de arranque automático
do motor, fazendo com que os gases de escape se concentrem e entrem
no veículo, eventualmente, provocando a morte ou sérios danos para a
saúde.
■Precauções com a condução em todo-o-terreno
Quando conduzir em todo-o-terreno, como por exemplo sobre água, pressi-
one o interruptor de cancelamento do Stop & Start para desativar o sistema
Stop & Start. Caso não o faça o motor poderá não reiniciar.
sec_04-05.fm Page 349 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM
Page 352 of 664

3504-5. Utilização dos sistemas de assistência à condução
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funcionamento do sistema
Se alguma das situações seguintes ocorrer, o sistema Stop & Start pode
não funcionar corretamente pelo que deve levar o seu veículo para inspe-
ção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
●Enquanto o cinto de segurança do condutor está apertado, a luz de aviso
do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente pisca.
●Mesmo quando o cinto de segurança do condutor não está apertado, a luz
de aviso do cinto de segurança do condutor e do passageiro da frente
mantém-se desligada.
●Mesmo quando a porta do condutor está fechada, o símbolo a indicar que
a porta do condutor está aberta é exibido no mostrador de informações
múltiplas ou as luzes individuais/interiores acendem quando o interruptor
principal da luz individual/interior ou o interruptor principal da luz interior
(se equipado) está na posição "door".
●Mesmo quando a porta do condutor está aberta, o símbolo a indicar que a
porta do condutor está aberta não é exibido no mostrador de informações
múltiplas ou as luzes individuais/interiores não acendem quando o inter-
ruptor principal da luz individual/interior ou o interruptor principal da luz
interior (se equipado) está na posição "door".
sec_04-05.fm Page 350 Wednesday, March 16, 2016 2:09 PM