461-1. Para uma utilização segura
Componentes do sistema de airbag do SRS
Sensores de impacto frontal
Sistema de classificação do
passageiro da frente (ECU e
sensores) (se equipado)
Indicador "PASSENGER AIR
BAG" (se equipado)
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag (se equi-
pado)
Airbag do passageiro da frente
(se equipado)
Sensores de impacto lateral
(porta da frente) (se equipado)
Pré-tensores dos cintos de
segurança e limitadores de
força (se equipado)Sensor de confirmação para
deflagração (da frente) (se
equipado)
Airbags laterais (se equipado)
Airbags de cortina (se equi-
pado)
Sensores de impacto lateral
(se equipado)
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Airbag dos joelhos do condu-
tor (se equipado)
Conjunto do sensor do airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
sec_01-01.fm Page 46 Wednesday, March 16, 2016 12:25 PM
471-1. Para uma utilização segura
1
Para segurança e proteção
Os principais componentes do sistema dos airbags do SRS são ilus-
trados na figura acima. O sistema dos airbags do SRS é controlado
pelo conjunto do sensor do airbag. Quando o airbag é ativado, uma
reação química nos deflagradores enche instantaneamente os air-
bags com um gás não tóxico, para ajudar a deter o movimento dos
ocupantes.
Banco da frente tipo banco corrido: Os airbags do SRS foram projeta-
dos para proteger o condutor e o passageiro da frente do lado de
fora, e não para proteger um passageiro sentado na posição central
do banco da frente.
AV I S O
■Precauções com os airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●O condutor e todos os passageiros devem utilizar os cintos de segurança
corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados
com os cintos de segurança.
●O airbag do SRS do condutor deflagra com uma força considerável e
pode levar à morte ou a ferimentos graves, especialmente se o condutor
estiver muito próximo do airbag.
Uma vez que a zona de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag cria uma margem
de segurança. Esta distância é medida do centro do volante em direção
ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem a pos-
sibilidade de alterar a posição de condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. Apesar da conceção dos veí-
culos variar, a maioria dos condutores alcançam a distância de 250 mm
com o banco completamente puxado para a frente, apenas reclinando
o encosto. No caso de não conseguir uma boa visibilidade ao reclinar o
encosto do banco, eleve-se com a ajuda de uma almofada firme e que
não escorregue, ou faça subir o banco, caso o seu veículo tenha essa
funcionalidade.
• Se o volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso fará
com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça ou ao
pescoço.
O banco deverá ser ajustado conforme o recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos
comandos do painel de instrumentos.
sec_01-01.fm Page 47 Wednesday, March 16, 2016 12:25 PM
501-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■Precauções com os airbags do SRS
●Veículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não pendure cabides
ou outros objetos pesados no gancho para os casacos. Todos esses obje-
tos podem transformar-se em projéteis podendo causar a morte ou feri-
mentos graves no caso dos airbags do SRS de cortina deflagrarem.
●Veículos com airbags do SRS de joelhos: Se for colocada uma cobertura
em vinil a tapar a área onde deflagra o airbag do SRS de joelhos, certifi-
que-se que a retira.
●Veículos com airbags do SRS laterais e de cortina: Não utilize acessórios
nos bancos que cubram partes onde deflagram os airbags laterais do SRS,
uma vez que podem interferir com a capacidade de deflagração dos mes-
mos. Tais acessórios podem impedir que os airbags laterais funcionem cor-
retamente, desativar o sistema ou fazer com que os airbags laterais
deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poderá provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
●Não toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que podem estar quentes.
●Se se tornar difícil respirar depois da deflagração dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
●Veículos com airbags do SRS lateral e de cortina: Se as áreas onde os
airbags estão guardados, como por exemplo a almofada do volante da
direção e guarnições dos pilares da frente e traseiros, estiverem danifica-
das ou estaladas, substitua-as num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Veículos sem airbags do SRS lateral e de cortina: Se as áreas onde os
airbags estão guardados, como por exemplo a almofada do volante da
direção, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente
qualificado e equipado.
●Veículos com sistema de classificação do passageiro da frente: Não colo-
que nada, como uma almofada, no banco do passageiro da frente. Se o
fizer dissipa o peso do passageiro, o que impedirá o sensor de detetar cor-
retamente o seu peso, o que poderá fazer com que os airbags do SRS da
frente não funcionem corretamente. Como tal, os airbags do SRS da frente
para o passageiro da frente podem não deflagrar em caso de colisão.
●Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: Não
junte qualquer objeto duro, pesado ou
afiado, tal como chaves ou acessórios
às chaves. Estes objetos podem res-
tringir a deflagração do airbag do SRS
dos joelhos (se equipado) ou podem
ser projetados para a área do banco do
condutor pela força da deflagração do
airbag, tornando-se perigoso.
sec_01-01.fm Page 50 Wednesday, March 16, 2016 12:25 PM
2624-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Este sistema permite que os faróis e luzes de mínimos fiquem ligados
por trinta segundos quando o interruptor do motor é mudado para a
posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou desligado (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor dos faróis na
posição ou após mudar o
interruptor do motor para a posi-
ção "LOCK" (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou de o desli-
gar (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque).
Puxe a alavanca para si e liberte-a
para desligar as luzes.
■Sistema de iluminação para circulação diurna (se equipado)
Para tornar o seu veículo mais visível aos outros condutores durante a con-
dução diurna, as luzes para circulação diurna acendem-se automaticamente
sempre que coloca o motor em funcionamento com o interruptor dos faróis
na posição ou . (Iluminação mais brilhante do que as luzes de míni-
mos.) O sistema de luzes para circulação diurna não foi concebido para ser
utilizado à noite.
■Sensor de controlo dos faróis (se equipado)
Sistema follow me home (se equipado)
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
algo que bloqueie o sensor for afixado no
para-brisas.
Os exemplos aqui referidos interferem
com o sensor que deteta o nível de luz
ambiente o que pode causar uma avaria
no sistema automático dos faróis.
sec_04-03.fm Page 262 Wednesday, March 16, 2016 2:08 PM