Page 417 of 502

ADVERTENCIA
(Continuación)
Los bornes de la batería, los terminales y
los accesorios relacionados contienen
plomo y componentes de plomo. Lávese
las manos después de manipular la bate-
ría.PRECAUCIÓN
Cuando sustituya los cables de la batería,
es imprescindible que el cable positivo
esté conectado al borne positivo y el cable
negativo al borne negativo. Los bornes de
la batería están marcados como posi-
tivo (+) y negativo (-) e identificados en la
caja de la batería. Las abrazaderas de los
cables deben estar bien apretadas en los
bornes de la batería y no deben presentar
corrosión.
(Continuación)
PRECAUCIÓN
(Continuación)
Si se utiliza un cargador rápido mientras la
batería está en el vehículo, desconecte
ambos cables de la batería antes de co-
nectar el cargador a la batería. No utilice
un dispositivo de carga rápida para sumi-
nistrar voltaje de arranque.Mantenimiento del acondicionador
de airePara obtener las mejores prestaciones posi-
bles, haga que un concesionario autorizado
verifique y realice el mantenimiento necesario
del acondicionador de aire al comienzo de cada
temporada estival. El servicio debe incluir la
limpieza de las aletas del condensador y la
comprobación del rendimiento. En este mo-
mento también deberá comprobarse la tensión
de la correa de transmisión.
PRECAUCIÓN
No utilice enjuagues químicos en su sistema
de aire acondicionado, ya que las sustancias
químicas pueden dañar los componentes del
aire acondicionado. Estos deterioros no es-
tán cubiertos por la Garantía limitada del
vehículo nuevo.ADVERTENCIA
Utilice únicamente refrigerantes y lubri-
cantes del compresor aprobados por el
fabricante para su sistema de aire acondi-
cionado. Algunos refrigerantes no aproba-
dos son inflamables y pueden explotar y
lesionarle. Otros refrigerantes no aproba-
dos pueden provocar fallos del sistema
que exigirán costosas reparaciones.
(Continuación)
413
Page 418 of 502

ADVERTENCIA
(Continuación)
El sistema de aire acondicionado contiene
refrigerante a alta presión. Para evitar
correr riesgos para la seguridad personal
o daños al sistema, cuando se agregue
refrigerante o cuando sea necesaria cual-
quier reparación que requiera la desco-
nexión de conductos, se debe recurrir a un
técnico experimentado.
NOTA:
Utilice únicamente sellantes del sistema de
A/A, productos para la retención de fugas,
acondicionadores de juntas, aceite de com-
presor y refrigerantes aprobados por el fa-
bricante.
Recuperación y reciclaje del refrigerante
El refrigerante para aire acondicionado R-134a
es un hidrofluorocarbono (HFC) avalado por la
Agencia de protección medioambiental y se
trata de un producto que protege la capa de
ozono. No obstante, el fabricante recomienda
que el mantenimiento del aire acondicionado
sea efectuado por concesionarios autorizados o en otros establecimientos de servicio que
empleen equipos de recuperación y reciclaje.
NOTA:
Utilice únicamente aceite de compresor PAG
para el sistema de aire acondicionado y
refrigerantes aprobados por el fabricante.
Filtro de aire del A/A
Consulte
"Programa de mantenimiento" para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados.
ADVERTENCIA
No retire el filtro de aire del A/A mientras el
ventilador está en funcionamiento, ya que
podría provocar lesiones personales.
El filtro de aire del A/A está situado en la
admisión de aire puro, detrás de la guantera.
Para reemplazar el filtro, efectúe el procedi-
miento siguiente:
1. Abra la guantera y retire todo el contenido.
2. Presione hacia dentro los lados de la guan- tera y baje la puerta. 3. Haga pivotar hacia abajo la guantera.
4. Desacople las dos lengüetas de retención
que aseguran la cubierta del filtro en el
alojamiento de HVAC y retire la cubierta.
5. Retire el filtro de aire del A/A tirando de él en posición recta hacia afuera del alojamiento.
6. Instale el filtro de aire del A/A con la flecha del filtro apuntando hacia el suelo. Cuando
instale la cubierta del filtro, asegúrese de
que las lengüetas de retención se acoplan
totalmente en la cubierta.
Sustitución del filtro de aire del A/A
414
Page 419 of 502

PRECAUCIÓN
El filtro de aire del A/A está identificado con
una flecha que indica la dirección del flujo de
aire a través del filtro. Si el filtro no se instala
correctamente será necesario sustituirlo
más a menudo.
7. Gire la puerta de la guantera de vuelta a su posición.Lubricación de la carroceríaLos cierres y todos los puntos de pivote de la
carrocería, incluyendo elementos tales como
correderas de asiento, puntos de pivote de
bisagras de puertas y rodillos, portón trasero,
compuerta levadiza, tapa del maletero, puertas
corredizas y bisagras del capó, deben ser lubri-
cados periódicamente con grasa a base de litio,
como el lubricante blanco en pulverizador
MOPAR®, para asegurar un funcionamiento
silencioso y suave, y proteger contra el óxido y
el desgaste. Antes de aplicar cualquier tipo de
lubricante, deberán limpiarse las piezas afecta-
das para eliminar el polvo y la suciedad. Una
vez efectuada la lubricación deberá eliminarse todo exceso de aceite y grasa. Para garantizar
un funcionamiento correcto del capó, debe
prestarse una especial atención a los compo-
nentes de cierre del mismo. Cuando se efec-
túen otros servicios debajo del capó, deberá
limpiarse y lubricarse el pestillo, el mecanismo
de apertura y el pestillo de seguridad del capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores deberán
lubricarse dos veces al año, preferentemente
en otoño y primavera. Aplique una cantidad
pequeña de lubricante de alta calidad, como
lubricante para cilindros de cerradura MOPAR®
directamente en el cilindro de la cerradura.
Escobillas del limpiaparabrisasLimpie los bordes de goma de las escobillas de
los limpiaparabrisas y el parabrisas de forma
periódica con una esponja o un paño suave y
un limpiador suave no abrasivo. Con esto se
consigue eliminar las acumulaciones de sal o
polvo de la carretera.
El funcionamiento prolongado de los limpiado-
res sobre cristales secos puede provocar el
deterioro de las escobillas. Cuando utilice los
limpiadores para eliminar sal o suciedad del
parabrisas seco, utilice siempre el líquido de
lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador para
eliminar escarcha o hielo del parabrisas. No
deje que la goma de las escobillas entre en
contacto con productos derivados del petróleo,
tales como aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA:
La expectativa de vida útil de las escobillas
del limpiaparabrisas varía en función del
área geográfica y de la frecuencia de uso. El
rendimiento deficiente de las escobillas
puede presentarse mediante vibraciones,
marcas, líneas de agua o zonas húmedas. Si
se produce cualquiera de estas situaciones,
limpie las escobillas del limpiaparabrisas o
sustitúyalas según sea necesario.
Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas trasero
1. Levante la tapa del pivote del brazo del
limpiador trasero; esto permitirá separar la
escobilla del limpiador trasero del cristal de
la compuerta levadiza.
415
Page 420 of 502

NOTA:
El brazo del limpiador trasero no se puede
levantar completamente si no se levanta
primero la tapa del pivote.
2. Levante el brazo del limpiador trasero paraseparar la escobilla del cristal de la com-
puerta levadiza. 3. Agarre la parte inferior de la escobilla del
limpiador y gírela hacia adelante para soltar
el pasador del pivote de la escobilla del
soporte de escobillas del limpiador.
4. Coloque el pasador del pivote de la escobilla del limpiador en el soporte de escobillas
situado en el extremo del brazo del limpia-
dor, y presione firmemente la escobilla hasta
que se encaje adecuadamente. 5. Baje la escobilla del limpiador y vuelva a
colocar la tapa del pivote en su lugar.
Agregado de líquido de lavadoEste vehículo está equipado con una Pantalla
de información del conductor (DID), la DID
indicará cuándo el nivel de líquido de lavado es
bajo. Cuando el sensor detecta que el nivel de
líquido es bajo, el parabrisas se ilumina en el
gráfico del vehículo y se muestra el mensaje
"WASHER FLUID LOW" (Líquido de lavado
bajo).
El depósito del líquido de lavado es el mismo
para los lavaparabrisas y la luneta trasera. El
depósito del líquido está situado en el compar-
timento del motor; compruebe el nivel a inter-
valos regulares. Rellene el depósito solo con
disolvente para lavaparabrisas (no con anticon-
gelante del radiador). Al reponer el depósito de
líquido de lavado, vierta un poco de líquido en
un paño o toalla y limpie las escobillas del
limpiaparabrisas, para que las escobillas fun-
cionen mejor. Para evitar que se congele el
sistema del limpiaparabrisas en épocas de frío,
seleccione una solución o mezcla que cumpla o
exceda la escala de temperaturas del clima de
1 - Brazo del limpiador
2 - Tapa de pivote
1 - Escobilla del limpiador
2 - Pasador del pivote de la escobilla
3 - Brazo del limpiador
4 - Soporte de escobillas del limpiador
416
Page 421 of 502

su zona. Esta información puede encontrarse
en la mayoría de recipientes de líquido de
lavado.ADVERTENCIA
Los disolventes para limpiaparabrisas dispo-
nibles en el mercado son inflamables. Po-
drían prender y provocarle quemaduras.
Debe tener cuidado al llenar o trabajar cerca
del líquido lavador.Sistema de escapeLa mejor protección contra la entrada de mo-
nóxido de carbono en el interior del vehículo es
proporcionar un adecuado mantenimiento al
sistema de escape del motor.
Si observa un cambio en el sonido del sistema
de escape; o si se detecta humo del escape en
el interior del vehículo; o si se dañan los bajos
o la parte trasera del vehículo; haga que un
técnico cualificado inspeccione todo el sistema
de escape y las zonas contiguas de la carroce-
ría para verificar la existencia de piezas rotas,
dañadas, deterioradas o mal emplazadas. Lasjuntas abiertas o las conexiones flojas permiten
la entrada de humos del escape en el habitá-
culo. Como medida complementaria, inspec-
cione el sistema de escape cada vez que se
eleve el vehículo para su lubricación o cambio
de aceite. Sustituya según sea necesario.
ADVERTENCIA
Los gases de escape pueden ser perjudi-
ciales o incluso mortales. Estos gases
contienen monóxido de carbono (CO), que
es un gas incoloro e inodoro. Si se respira,
puede quedar inconsciente y sufrir enve-
nenamiento. Para evitar la inhalación de
CO, consulte "Consejos en materia de
seguridad/Gas de escape" en"Cosas que
debe saber antes de poner en marcha su
vehículo" para obtener más información.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
Un sistema de escape caliente puede pro-
vocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.PRECAUCIÓN
El catalizador solamente funciona con ga-
solina sin plomo. La gasolina con plomo
invalidará la eficacia del catalizador como
dispositivo de control de emisiones y
puede reducir considerablemente el rendi-
miento del motor y causar daños graves al
motor.
(Continuación)
417
Page 422 of 502

PRECAUCIÓN
(Continuación)
Si el vehículo no se mantiene en buenas
condiciones de funcionamiento pueden
producirse daños en el catalizador. En
caso de producirse una avería del motor,
en especial una que incluya un fallo de
encendido u otra pérdida aparente de
prestaciones, haga reparar el vehículo de
inmediato. Un vehículo que siga funcio-
nando con una avería grave podría hacer
que el catalizador se recaliente, provo-
cando posibles daños tanto en el cataliza-
dor como en el vehículo.
En condiciones normales de funcionamiento, el
catalizador no necesitará mantenimiento. Sin
embargo, es importante mantener el motor
siempre a punto, a fin de asegurar un adecuado
funcionamiento del catalizador y evitar posibles
averías del mismo. NOTA:
Toda manipulación indebida intencionada
de los sistemas de control de emisiones
puede provocar acciones legales civiles en
su contra.
En situaciones fuera de lo común en las que se
produzca un desperfecto grave del motor, el
olor a quemado puede sugerir un recalenta-
miento importante y anormal del catalizador. Si
esto ocurre, detenga el vehículo, apague el
motor y deje que se enfríe. Debe someterlo a
una inspección de inmediato, que incluya una
puesta a punto acorde con las especificaciones
del fabricante.
Para minimizar la posibilidad de daños en el
catalizador:
No apague el motor ni interrumpa el encen-
dido cuando la caja de cambios se encuentra
en una marcha y el vehículo está en movi-
miento.
No intente arrancar el motor empujando o
remolcando su vehículo.
No deje el motor en ralentí con algún cable
de bujía desconectado o retirado, como cuando se efectúa una comprobación de
diagnóstico, o durante períodos prolongados
con ralentí muy irregular o en condiciones de
avería.
Sistema de refrigeraciónADVERTENCIA
Usted u otras personas podrían sufrir que-
maduras de gravedad a consecuencia del
refrigerante del motor caliente (anticonge-
lante) o el vapor desprendido del radiador.
En caso de que vea u oiga vapor procedente
de debajo del capó, no lo abra hasta que el
radiador haya tenido tiempo de enfriarse.
Nunca intente abrir el tapón de presión del
sistema de refrigeración con el radiador o la
botella de refrigerante caliente.
Comprobaciones del refrigerante del motor
Compruebe la protección del refrigerante del
motor (anticongelante) cada 12 meses (antes
de que se produzcan temperaturas por debajo
del punto de congelación, cuando corres-
ponda). Si el refrigerante del motor (anticonge-
418
Page 423 of 502

lante) está sucio, el sistema se debe drenar,
lavar y rellenar con refrigerante OAT nuevo
(conforme a la MS-12106) en un concesionario
autorizado. Compruebe si existe alguna acu-
mulación de insectos, hojas, etc. en la parte
frontal del condensador del A/A. Si está sucio,
límpielo pulverizando agua de forma vertical
hacia abajo sobre la cara del condensador
empleando una manguera de jardín.
Compruebe las mangueras del sistema de re-
frigeración del motor, por si tienen grietas,
roturas, cortes, y el apriete de la conexión en el
radiador y la botella de recuperación de refrige-
rante. Inspeccione todo el sistema en busca de
fugas.
Con el motor a temperatura normal de funcio-
namiento (pero no en marcha), compruebe el
correcto sellado de vacío del tapón de presión
del sistema de refrigeración drenando una pe-
queña cantidad de refrigerante del motor (anti-
congelante) por el grifo de desagüe del ra-
diador. Si el sellado del tapón es correcto, el
refrigerante (anticongelante) del motor comen-
zará a salir por la botella de recuperación de
refrigerante. NO QUITE EL TAPÓN DE PRE-SIÓN DEL REFRIGERANTE CON EL SIS-
TEMA DE REFRIGERACIÓN CALIENTE.
Sistema de refrigeración - Drenaje, lavado
y rellenado
NOTA:
Algunos vehículos requieren herramientas
especiales para poder agregar el refrige-
rante correctamente. Si estos sistemas no
se reponen correctamente, podrían produ-
cirse daños internos importantes en el mo-
tor. Si hay que añadir refrigerante al sis-
tema, consulte a su concesionario
autorizado.
Si el refrigerante del motor (anticongelante)
está sucio o contiene sedimentos visibles,
acuda a un concesionario autorizado para que
limpien y enjuaguen con refrigerante OAT (an-
ticongelante) (conforme a la norma MS-12106).
Consulte
"Programa de mantenimiento" para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados. Selección del refrigerante
Consulte
"Líquidos, lubricantes y piezas origi-
nales" en"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener más información.
PRECAUCIÓN
La mezcla de refrigerante del motor (anti-
congelante) que no sea el refrigerante
(anticongelante) OAT (Tecnología de adi-
tivos orgánicos) especificado puede pro-
ducir averías en el motor y reducir la
protección contra la corrosión. El refrige-
rante del motor OAT (tecnología de adi-
tivos orgánicos) es diferente y no debe
usarse con el refrigerante del motor (anti-
congelante) HOAT (tecnología de aditivos
orgánicos híbridos) ni con cualquier refri-
gerante (anticongelante) "globalmente
compatible". Si un refrigerante del motor
que no sea OAT (anticongelante) se intro-
duce en el sistema de refrigeración en una
emergencia, el sistema de refrigeración se
(Continuación)
419
Page 424 of 502

PRECAUCIÓN
(Continuación)
deberá drenar, lavar y rellenar con refrige-
rante OAT nuevo (de acuerdo con MS-
12106), por parte de un concesionario
autorizado lo antes posible.
No utilice solo agua ni productos refrige-
rantes (anticongelantes) del motor a base
de alcohol. No utilice inhibidores de corro-
sión adicionales o productos anticorrosión,
ya que pueden no ser compatibles con el
refrigerante del motor del radiador y pro-
vocar obstrucciones en el mismo.
Este vehículo no ha sido diseñado para
utilizar refrigerante del motor (anticonge-
lante) a base de glicolpropileno. No se
recomienda utilizar refrigerante del motor
(anticongelante) a base de glicolpropileno.
Agregado de refrigerante
El vehículo utiliza un refrigerante del motor
mejorado (refrigerante OAT según la norma
MS-12106) que permite ampliar los intervalos
de mantenimiento. Este refrigerante del motor
(anticongelante) puede utilizarse hasta diez años o 240.000 km (150.000 millas) antes de
cambiarlo. Para evitar que se reduzca este
período de mantenimiento ampliado, es impor-
tante utilizar el mismo refrigerante del motor
(refrigerante OAT según la norma MS-12106)
durante toda la vida útil del vehículo.
Revise estas recomendaciones de uso de refri-
gerante del motor (anticongelante) OAT (tecno-
logía de aditivos orgánicos) que cumple los
requisitos de la norma de materiales MS-12106
de Chrysler. Cuando agregue refrigerante del
motor (anticongelante):
Recomendamos usar anticongelante/
refrigerante de MOPAR®, con fórmula OAT
(tecnología de aditivos orgánicos) para 10
años/240.000 km (150.000 millas), que cum-
ple los requisitos de la norma de materiales
MS-12106 de Chrysler.
Mezcle una solución con un mínimo del 50%
de refrigerante de motor OAT que cumpla los
requisitos de la norma de materiales MS-
12106 de Chrysler y agua destilada. Si hay
previstas temperaturas por debajo de 37 °C
( 34 °F), utilice mayores concentraciones
(no supere el 70%).
Utilice únicamente agua de gran pureza,
como agua destilada o desionizada, cuando
mezcle la solución de agua y refrigerante del
motor (anticongelante). La utilización de un
agua de menor calidad reducirá la protección
contra la corrosión en el sistema de refrige-
ración del motor.
Tenga en cuenta que es responsabilidad del
propietario mantener el nivel adecuado de pro-
tección contra la congelación, teniendo en
cuenta las temperaturas que se produzcan en
la zona donde se utilice el vehículo.
NOTA:
Algunos vehículos requieren herramien-
tas especiales para poder agregar el refri-
gerante correctamente. Si estos sistemas
no se reponen correctamente, podrían
producirse daños internos importantes
en el motor. Si hay que añadir refrigerante
al sistema, consulte a su concesionario
autorizado.
420