Page 9 of 502

Su distribuidor o concesionario autorizado es-
tará encantado de ayudarle en caso de cual-
quier duda o problema con respecto a su
vehículo.ADVERTENCIA DE VUELCOLos vehículos utilitarios tienen un índice de
vuelco mucho mayor que otro tipo de vehículos.
Este vehículo tiene una distancia al suelo ma-
yor y un centro de gravedad a mayor altura que
muchos vehículos de pasajeros. Responde me-
jor en diversas aplicaciones de conducción
fuera de carretera. Si un vehículo se conduce
de forma arriesgada, se puede perder el control
del mismo. Ya que el centro de gravedad de
este vehículo es mayor, si pierde el control,
podría volcar en circunstancias en las que otros
vehículos no volcarían.
No intente giros pronunciados, maniobras brus-
cas ni otras formas de conducción peligrosas
que podrían hacerle perder el control del
vehículo. Si el vehículo no se conduce de forma
segura, podría producirse una colisión, volcar y
sufrir lesiones graves o mortales. Conduzca
con cuidado.Si no se usan los cinturones de seguridad del
conductor y acompañantes, se pueden producir
lesiones graves o mortales. En un choque en el
que el vehículo vuelque, los pasajeros que no
estén asegurados por el cinturón tienen más
riesgo de fallecer. Abróchense siempre los
cinturones de seguridad.
AVISO IMPORTANTETODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE
MANUAL SE BASA EN LA ÚLTIMA INFORMA-
CIÓN DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA
APROBACIÓN DE LA PUBLICACIÓN. SE RE-SERVA EL DERECHO A PUBLICAR REVISIO-
NES EN CUALQUIER MOMENTO.
Este Manual del propietario ha sido elaborado
con la ayuda de especialistas de servicio y de
ingeniería para que se familiarice con el funcio-
namiento y el mantenimiento de su nuevo
vehículo. Está complementado por un Folleto
de información sobre garantía y diversos docu-
mentos de interés para el cliente. Es necesario
que usted lea cuidadosamente estas publica-
ciones. Si se siguen las instrucciones y reco-
mendaciones contenidas en este Manual del
propietario se contribuirá a un mayor disfrute
del funcionamiento del vehículo con total segu-
ridad.
Después de haber leído el Manual del propie-
tario, es conveniente que lo guarde en el
vehículo como libro de consulta y debe perma-
necer allí cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a introducir
cambios de diseño y especificaciones, y/o a
incorporar elementos o mejoras en sus produc-
tos sin que ello represente ningún tipo de
obligación por su parte de instalarlos en los
vehículos fabricados con anterioridad.
Etiqueta de advertencia de vuelcos
5
Page 10 of 502

El Manual del propietario ilustra y describe
características que son de serie o que están
disponibles de forma opcional con un coste
adicional. Por este motivo, puede que parte del
equipamiento y accesorios incluidos en esta
publicación no estén instalados en su vehículo.
NOTA:
Asegúrese de haber leído el Manual del
propietario antes de conducir por primera
vez su vehículo y antes de incorporar o
instalar piezas y accesorios o de efectuar
otras modificaciones al vehículo.
En vista de la gran cantidad de piezas y acce-
sorios de recambio disponibles en el mercado
procedentes de otros fabricantes, el fabricante
no puede garantizar que la seguridad en la
conducción de su vehículo no se vea afectada
por la incorporación o instalación de dichas
piezas y accesorios. Incluso en el caso de que
dichas piezas cuenten con aprobación oficial
(por ejemplo, por un permiso general de funcio-
namiento o porque la pieza está fabricada
según un diseño con aprobación oficial) o si se
ha emitido un permiso de funcionamiento indi-
vidual para el vehículo después de la incorpo-ración o instalación de dichas piezas, no puede
asumirse de forma implícita que la seguridad en
la conducción de su vehículo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni las agen-
cias oficiales son responsables. El fabricante
solo asume la responsabilidad inherente
cuando las piezas que cuentan con la autoriza-
ción expresa o recomendación del fabricante
son incorporadas o instaladas en un concesio-
nario autorizado. Lo mismo es aplicable cuando
con posterioridad se efectúan modificaciones al
estado original de los vehículos del fabricante.
Sus garantías no cubren ninguna pieza que no
haya sido suministrada por el fabricante. Tampoco
cubren el coste de ninguna reparación o ajuste
que sea ocasionado o necesario a causa de la
instalación o uso de alguna pieza, componente,
equipo, material o aditivo que no sea del fabri-
cante. Sus garantías tampoco cubren el coste de
la reparación de daños o problemas causados por
cualquier cambio en su vehículo que no cumpla
con las especificaciones del fabricante.Las piezas y accesorios originales MOPAR® y
otros productos aprobados por el fabricante,
incluyendo el asesoramiento cualificado, están
disponibles en su concesionario autorizado.
Cuando tenga que realizar el mantenimiento de
su vehículo, recuerde que su concesionario
autorizado es quien mejor conoce su vehículo,
quien cuenta con técnicos formados en fábrica
y con las piezas originales MOPAR® y quien
además está interesado en su satisfacción.
Copyright © 2014 Chrysler International.
CÓMO UTILIZAR ESTE
MANUALPara determinar qué sección contiene la informa-
ción que desea, consulte la Tabla de contenido.Dado que la especificación de su vehículo
depende de los elementos de equipamiento
solicitados, ciertas descripciones e ilustracio-
nes pueden variar con respecto al equipa-
miento de su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra al final de
este Manual del propietario, contiene un listado
completo de todos los temas.
Consulte la tabla siguiente para obtener una
descripción de los símbolos que pueden ser
utilizados en su vehículo o en el desarrollo de
este Manual del propietario:
6
Page 11 of 502
Page 12 of 502

ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONESEste manual del propietario contieneADVER-
TENCIAS relativas a procedimientos de funcio-
namiento que pueden provocar colisiones o
lesiones corporales. También contiene PRE-
CAUCIONES relativas a procedimientos que
podrían ocasionar daños a su vehículo. Si no
lee este Manual del propietario en su totalidad
podría pasar por alto información importante.
Observe todas las Advertencias y Precaucio-
nes.NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULOEl Número de identificación del Vehículo (VIN)
se encuentra en una placa situada en la es-
quina delantera izquierda del panel de instru-
mentos, y se puede ver desde fuera del
vehículo a través del parabrisas. Este número
también está grabado en la sección delantera
derecha, tras el asiento delantero derecho.
Mueva el asiento delantero derecho hacia ade-
lante y levante la tapa de la batería para poder
ver mejor el grabado del VIN. El VIN también está grabado a la derecha o a la
izquierda del bloque del motor.
NOTA:
Es ilegal retirar o alterar el VIN.
Emplazamiento del VIN
Emplazamiento del VIN en la sección delanteraderecha
8
Page 13 of 502
MODIFICACIONES Y
ALTERACIONES DEL
VEHÍCULOADVERTENCIA
Cualquier modificación o alteración del
vehículo puede afectar seriamente a su es-
tabilidad de marcha por carretera y seguri-
dad y puede propiciar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones de gravedad
o mortales.9
Page 14 of 502
Page 15 of 502

2
COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE
PONER EN MARCHA SU VEHÍCULO
A PROPÓSITO DE SUS LLAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nodo de encendido sin llave (KIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Llavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mensaje de encendido o accesorio activado . . . . . . . . . . . .15
BLOQUEO DEL VOLANTE — SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . .16
Bloqueo manual del volante de dirección . . . . . . . . . . . . . .16
Para soltar el bloqueo del volante de dirección . . . . . . . . . . .16
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Llaves de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programación de llaves por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . .18
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO PREMIUM —
SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Para armar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Para desarmar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Anulación manual del sistema de seguridad. . . . . . . . . . . . .20
ENTRADA ILUMINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
11
Page 16 of 502

APERTURA CON MANDO A DISTANCIA (RKE) . . . . . . . . . . . . . .21
Para desbloquear las puertas y el portón trasero . . . . . . . . . . . .21
Para bloquear las puertas y el portón trasero . . . . . . . . . . . . . .22
Programación de transmisores adicionales . . . . . . . . . . . . . . .22
Sustitución de pilas del transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BLOQUEO DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Puertas de bloqueo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sistema de bloqueo de puertas de protección para niños —
Puertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
KEYLESS ENTER-N-GO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
VENTANILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Vibración producida por el viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PORTÓN TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Portón trasero eléctrico — Si está equipado . . . . . . . . . . . . . .33
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE OCUPANTES . . . . . . . . . . . . . . .35
Precauciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sistemas de cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sistema de sujeción complementario (SRS) . . . . . . . . . . . . . . .47
Sujeciones para niños - Transporte seguro de niños . . . . . . . . .57
Transporte de animales domésticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . .72
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
12