Page 137 of 502

haber un fallo interno del sistema o un pro-
blema de funcionamiento temporal que limite la
funcionalidad del FCC. Aunque se pueda con-
ducir el vehículo en condiciones normales, el
ACC no estará disponible temporalmente. Si
sucede esto, intente volver a activar el ACC
más tarde, después de realizar un ciclo de llave
de encendido. Si el problema persiste, acuda a
su concesionario autorizado.Precauciones mientras se conduce
con el ACCEn determinadas situaciones de conducción, es
posible que el ACC tenga problemas de detec-
ción. En estos casos, es posible que el ACC
frene tarde o de forma inesperada. El conductor
debe mantenerse alerta y es posible que deba
intervenir.
Arrastre de remolque
NOTA:
No se aconseja arrastrar un remolque
cuando se usa el ACC.
Desvío de conducción
Puede que ACC no detecte un vehículo en el
mismo carril que se encuentra desviado de sulínea directa de recorrido, ni un vehículo que
invade el carril desde el carril de al lado. Puede
que no haya suficiente distancia con respecto al
vehículo que está por delante. El vehículo des-
viado puede moverse hacia adentro o hacia
afuera de la línea de recorrido, pudiendo causar
que su vehículo frene o acelere de forma ines-
perada.
Giros e inclinaciones
Al conducir en una curva con el ACC activado,
el sistema puede disminuir la velocidad del
vehículo y la aceleración por razones de esta-
bilidad, cuando no se ha detectado ningún
vehículo por delante. Cuando el vehículo salga
de la curva, el sistema reanuda la velocidad
ajustada original. Esta es una parte de la fun-
cionalidad normal del sistema ACC.
NOTA:
En los giros cerrados, el rendimiento del
ACC puede ser limitado.
Ejemplo de condición de desvío de
conducción
Ejemplo de giro o inclinación
133
Page 138 of 502

Utilización del ACC en pendientes
Cuando conduzca en pendientes, es posible
que el ACC no detecte un vehículo que se
encuentra en su carril. Dependiendo de la ve-
locidad, la carga del vehículo, las condiciones
del tráfico y la inclinación de la pendiente, el
rendimiento del ACC puede verse limitado.Cambios de carril
Puede que el ACC no detecte un vehículo hasta
que este se encuentre completamente en el
mismo carril en que circula usted. En la ilustra-
ción mostrada, el sistema ACC todavía no ha
detectado el vehículo que está cambiando de
carril y puede que no lo detecte hasta que sea
demasiado tarde para tomar medidas. Puede
que el ACC no detecte un vehículo hasta que
este se encuentre completamente en el carril.
Puede que no haya suficiente distancia al
vehículo que cambia de carril. Debe estar siem-
pre atento y listo para aplicar los frenos si fuese
necesario.Vehículos estrechos
Algunos vehículos estrechos que circulan cerca
de los bordes externos del carril o apenas
pisando el carril no se detectan hasta que
entran completamente en el carril. Puede que
no haya suficiente distancia con respecto al
vehículo que está por delante.
Ejemplo de ACC en pendiente
Ejemplo de cambio de carril
Ejemplo de vehículo estrecho
134
Page 139 of 502

Objetos y vehículos inmóviles
El ACC no reacciona ante objetos y vehículos
inmóviles. Por ejemplo, el ACC no reaccionará
en situaciones en las que el vehículo que le
precede abandona su carril y el vehículo de
adelante está detenido en su carril. Debe estar
siempre atento y listo para aplicar los frenos si
fuese necesario.Información generalEste vehículo dispone de sistemas que funcionan
con frecuencia de radio que cumple con la Parte
15 de la normativa de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) y con los estándares ca-
nadienses del sector RSS- GEN/210/220/310.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condi-
ciones siguientes:
1. El dispositivo no debe provocar interferen-cias perjudiciales.
2. El dispositivo debe aceptar cualquier inter- ferencia que pueda recibir, incluidas aque-
llas que puedan provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Los cambios o modificaciones realizados a
cualquiera de estos sistemas fuera de un centro
de servicio autorizado podrían anular la autori-
zación para utilizar este equipo.Modo de control de velocidad
electrónico (velocidad fija) normalAdemás del modo de control de crucero adap-
table, el modo de control de velocidad electró-
nico (velocidad fija) normal está disponible para
desplazarse a velocidades fijas. El modo de
control de velocidad electrónico (velocidad fija)
normal está diseñado para mantener una velo-
cidad de crucero fija sin que el conductor tenga
que pisar el acelerador. El control de velocidad
electrónico sólo puede funcionar si la velocidad
del vehículo es superior a 32 km/h (20 mph). Para cambiar entre los distintos modos de
control, pulse el botón de ENCENDIDO/
APAGADO DEL CONTROL DE CRUCERO
ADAPTABLE que apaga el ACC y el CONTROL
DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO NORMAL
(velocidad fija). Al pulsar el botón de
ENCENDIDO/APAGADO DEL CONTROL DE
VELOCIDAD ELECTRÓNICO NORMAL (velo-
cidad fija), se activa y cambia al modo de
control de crucero normal (velocidad fija).
ADVERTENCIAEn el modo de control de crucero normal, el
sistema no reaccionará ante vehículos delante
del suyo. Además, no se activará la adverten-
cia de proximidad y no sonará ninguna alarma
incluso si se encuentra demasiado cerca del
vehículo que va delante, porque no se detecta
la presencia del vehículo que circula delante ni
la distancia entre vehículos. Asegúrese de
mantener la distancia de seguridad entre su
vehículo y el vehículo de adelante. Tenga siem-
pre en cuenta el modo en uso.
Ejemplo de objeto estático y vehículo inmóvil
135
Page 140 of 502

Para fijar una velocidad deseadaActive el control de velocidad elec-
trónico normal (velocidad fija).
Cuando el vehículo alcance la ve-
locidad deseada, pulse los botones
SET + o SET - (Fijar +-). Levante el
pie del acelerador y el vehículo
funcionará a la velocidad seleccionada. Con la
velocidad ajustada, se mostrará el mensaje
"CRUISE CONTROL SET TO MPH/KM" (Con-
trol de crucero ajustado a MPH/KM) para indi-
car que la velocidad está programada. Esta luz
se enciende cuando está FIJADO el control de
velocidad electrónico.
Para variar el ajuste de velocidad
Para aumentar la velocidad
Cuando el control de velocidad electrónico nor-
mal (velocidad fija) está programado, puede
aumentar la velocidad pulsando el botón SET +.
El aumento de velocidad que se muestra de-
pende de la velocidad de las unidades imperia-
les (mph) o métricas (km/h): Velocidad de unidades imperiales (mph)
Al pulsar el botón SET
+una
vez, se produ-
cirá un aumento de 1 mph en la velocidad
fijada. Cuando se vuelva a pulsar el botón, la
velocidad irá aumentando 1 mph cada vez.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará aumentando en
incrementos de 5 mph hasta que el botón se
suelte. El aumento en la velocidad fijada se
refleja en la pantalla de la DID.
Para disminuir la velocidad
Cuando el control de crucero normal (velocidad
fija) está programado, puede disminuir la velo-
cidad pulsando el botón SET -.
La reducción de velocidad que se muestra
depende la velocidad de las unidades imperia-
les (mph) o métricas (km/h):
Velocidad de unidades imperiales (mph)
Al pulsar el botón SET
-una vez, se produ-
cirá una reducción de 1 mph en la velocidad
fijada. Cuando se vuelva a pulsar el botón, la
velocidad irá disminuyendo 1 mph cada vez.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará disminuyendo en
incrementos de 5 mph hasta que el botón se
suelte. La disminución de la velocidad fijada
se refleja en la pantalla de la DID.
Velocidad en sistema métrico (km/h)
Alpulsar el botón SET
-una
vez, la velocidad
fijada disminuirá 1 km/h. Cada vez que se
pulse el botón, la velocidad disminuirá
1 km/h.
Si el botón se pulsa continuamente, la velo-
cidad ajustada continuará disminuyendo
10 km/h cada vez hasta que el botón se
suelte. La disminución de la velocidad fijada
se refleja en la pantalla de la DID.
Para cancelar
Las condiciones siguientes cancelan el control
de velocidad electrónico normal (velocidad fija)
sin borrar la memoria:
Se pisa el pedal de freno.
Se pulsa el botón CANCEL.
136
Page 141 of 502

Se activa el control de estabilidad
electrónico/sistema de control de tracción
(ESC/TCS).
Se aplica el freno de estacionamiento del
vehículo.
La temperatura de frenado supera el rango
normal (recalentamiento).
La palanca de cambios/el selector de mar-
chas se cambia de la posición Drive
(Directa).
Para restablecer la velocidad
Para restablecer una velocidad establecida pre-
viamente, pulse el botón RES (Restablecer) y
suéltelo. El restablecimiento puede usarse a
cualquier velocidad por encima de 32 km/h
(20 mph).
Para apagar
El sistema se apagará y borrará la memoria
fijada si usted:
Se pulsa el botón de encendido/apagado del
control de velocidad electrónico normal (ve-
locidad fija).
Se desconecta el encendido.
Acopla la tracción a las cuatro ruedas baja.
Se pulsa el botón de encendido/apagado del
control de crucero adaptable (ACC).
AVISO DE COLISIÓN FRONTAL
(FCW) CON MITIGACIÓN — SI
ESTÁ EQUIPADO
Funcionamiento del aviso de
colisión frontal (FCW) con
mitigaciónEl sistema de aviso de colisión frontal (FCW)
con mitigación ofrece al conductor avisos sono-
ros y visuales (en la DID), y podría aplicar
momentáneamente el freno para alertar al con-
ductor ante una posible colisión frontal. Las
advertencias y el frenado limitado pretenden
ofrecer al conductor tiempo de reacción sufi-
ciente para evitar o mitigar la posible colisión. NOTA:
El sistema FCW controla la información de
los sensores delanteros y el controlador de
freno electrónico (EBC) para calcular la po-
sibilidad de una colisión frontal. Cuando el
sistema determina que la colisión frontal es
probable, el conductor tendrá advertencias
sonoras y visuales, y también podría apli-
carse el freno momentáneamente a modo de
aviso. Si el conductor no reacciona a estas
advertencias, el sistema aplica un nivel limi-
tado de frenada activa para disminuir la
velocidad del vehículo y mitigar la posible
colisión frontal. Si el conductor reacciona a
las advertencias frenando y el sistema de-
termina que se está intentando evitar la
colisión pero aun así no se ha frenado lo
suficiente, se aplicará mayor fuerza de
freno.
137
Page 142 of 502

Cuando el sistema determina que la colisión
con el vehículo de delante ya no es probable,
se desactiva el mensaje de advertencia.
NOTA:
La velocidad mínima para que el FCW se
active es de 10 km/h (5 mph).
Las alarmas del FCW se pueden disparar
con objetos que no sean vehículos, como
guardarraíles o señales según la trayec-
toria calculada. Esta respuesta es lógica y
forma parte de la funcionalidad y activa-
ción normales del FCW.
No es aconsejable para la seguridad pro-
bar el sistema FCW. Para evitar el uso
inadecuado del sistema, tras cuatro even-
tos de frenada activa consecutivos sin
desconectar el encendido, la frenada ac-
tiva que se aplica en respuesta al FCW se
desactivará hasta que se desconecte y
vuelva a conectar el encendido.
El sistema FCW solo está previsto para uso
en carretera. Si la conducción es fuera de
carretera, el sistema FCW se desactivará
para evitar advertencias innecesarias en
respuesta a las condiciones del terreno. Si
el vehículo pasa a la marcha 4WD Low
(Tracción 4x4 baja), el sistema FCW se des-
activará automáticamente.ADVERTENCIA
El aviso de colisión frontal (FCW) no evita
las colisiones por sí sola, así como tampoco
puede detectar todos los tipos de colisiones
posibles. El conductor tiene la responsabi-
lidad de evitar una colisión controlando el
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
vehículo mediante el frenado y la dirección.
Si no se acata esta advertencia, podrían
producirse lesiones graves o mortales.Encendido o apagado del FCWNOTA:
El estado predeterminado del FCW es en-
cendido, para que el sistema pueda adver-
tirle de una posible colisión con el vehículo
que circula delante.
El botón de colisión frontal está situado en el
panel de interruptores, bajo la pantalla
Uconnect®.
Para apagar el sistema de FCW, pulse el botón
de colisión frontal una vez (el LED se en-
ciende).
Para volver a encender el sistema de FCW,
pulse de nuevo el botón de colisión frontal (el
LED se apaga).
Mensaje de FCW
138
Page 143 of 502

Si se cambia el estado de FCW a"Off"(Desac-
tivado), se impide que el sistema avise de una
posible colisión con el vehículo que circula
delante.
Al cambiar el estado de frenada activa a "Off"
(Desactivado), el sistema no puede ejecutar la
función de frenado autónomo limitado, ni se
ofrece asistencia adicional a la frenada si el
conductor no frena correctamente en caso de
una posible colisión frontal.
NOTA:
El estado del sistema de FCW se conserva
en la memoria cuando se desconecta el
contacto y vuelve a conectarse. Si el sis-
tema se apaga, permanecerá apagado
cuando se vuelva a arrancar el vehículo.Cambio del estado de la frenada
activa y FCWLos ajustes de sensibilidad del FCW y frenada
activa se pueden programar a través del sis-
tema Uconnect®. Consulte "Configuración de
Uconnect®" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información. De forma predeterminada, el estado del FCW
es el ajuste
"Far"(Lejos) y la frenada activa
como conectada, de este modo, el sistema
puede advertirle de una posible colisión con el
vehículo que va delante cuando está distan-
ciado y aplica el frenado limitado. Esto le ofrece
más tiempo de reacción para evitar la posible
colisión.
Al cambiar el ajuste del FCW a "Near"(Cerca),
el sistema advierte de una posible colisión con
el vehículo delante del suyo a una distancia
mucho menor. Este ajuste implica menos
tiempo de reacción que el ajuste "Far"(Lejos),
lo que permite una conducción más dinámica.
NOTA:
El sistema retendrá el último ajuste selec-
cionado por el conductor después de
apagar el encendido.
El FCW no reaccionará ante objetos irre-
levantes como objetos a una determinada
altura, reflejos de tierra, objetos no situa-
dos en la ruta del automóvil, objetos in-
móviles lejanos, tráfico en dirección con-
traria o vehículos delanteros con la
misma velocidad o superior.
El FCW se desactivará como el ACC con
las pantallas no disponibles.
Advertencia de FCW limitadoSi el sistema se apaga y la DID muestra mo-
mentáneamente "ACC/FCW Limited Functiona-
lity" (Funcionalidad limitada del ACC/FCW) o
"ACC/FCW Limited Functionality Clean Front
Windshield" (Funcionalidad limitada del ACC/
FCW, limpie el parabrisas delantero), podría
haber una condición que limite la funcionalidad
del sistema FCW. Aunque el vehículo aún se
puede conducir en condiciones normales, la
frenada activa podría no estar totalmente dis-
ponible. Cuando la condición que limitaba el
rendimiento del sistema desaparezca, el sis-
tema volverá a funcionar a pleno rendimiento.
Si el problema persiste, acuda a su concesio-
nario autorizado.Advertencia de mantenimiento del
FCWSi el sistema se apaga, y la DID muestra:
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW no disponible, es necesario so-
meterlo a servicio)
139
Page 144 of 502

Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Crucero/FCW no disponible, es necesario
someterlo a servicio)
Esto indica que hay un fallo interno del sistema.
Aunque el vehículo pueda conducirse en con-
diciones normales, lleve a revisar el sistema a
un concesionario autorizado.ASISTENCIA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE® — SI ESTÁ
EQUIPADOEl sistema de asistencia al estacionamiento tra-
sero ParkSense® proporciona indicaciones visua-
les y sonoras de la distancia entre la defensa
trasera y un obstáculo detectado durante la mar-
cha atrás, por ejemplo, en una maniobra de esta-
cionamiento. Consulte las Precauciones en el uso
del sistema ParkSense® para informarse acerca
de las limitaciones y las recomendaciones del
sistema.El sistema ParkSense® recordará el último
estado del sistema (activado o desactivado) del último ciclo de encendido cuando el encendido
se cambia a la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
El sistema ParkSense® solo puede estar activo
cuando la palanca de cambios/el selector de
marchas se encuentra en REVERSE (Marcha
atrás). Si el sistema ParkSense® está habili-
tado en esta posición de la palanca de
cambios/el selector de marchas, el sistema
permanecerá activo hasta que la velocidad del
vehículo aumente hasta unos 11 km/h (7 mph)
o más. Con el cambio en REVERSE (Marcha
atrás) y por encima de la velocidad de funcio-
namiento del sistema, la pantalla de informa-
ción del conductor (DID) mostrará una adver-
tencia para indicar que el vehículo va
demasiado rápido. Si la velocidad del vehículo
se reduce a menos de 9 km/h (6 mph), el
sistema volverá a activarse.
Sensores del sistema ParkSense®Los cuatro sensores ParkSense®, situados en
la defensa trasera/parachoques, monitorizan la
zona detrás del vehículo situada dentro del
campo de visión de los sensores. Los sensores
pueden detectar obstáculos situados a unadistancia de unos 30 cm (12 pulg.) hasta 200
cm (79 pulg.) de la defensa trasera/
parachoques en dirección horizontal, según el
emplazamiento, el tipo y la orientación del
obstáculo.
Pantalla de advertencias del sistema
ParkSense®La pantalla de advertencias de ParkSense®
solo se muestra si se ha seleccionado la confi-
guración correspondiente en la sección de fun-
ciones programables por el cliente del sistema
Uconnect®. Consulte
"Configuración de
Uconnect®" en"Conocimiento de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
La pantalla de advertencias del sistema
ParkSense® se encuentra en la DID. Propor-
ciona advertencias visuales para indicar la dis-
tancia entre el parachoques y placa protectora
y el obstáculo detectado. Consulte "Pantalla de
información del conductor (DID)" para obtener
más información.
140