Page 257 of 502

Órdenes por voz básicasLas siguientes órdenes por voz básicas se
puede proporcionar en cualquier momento
mientras se utiliza el sistema Uconnect®.
Pulse el botón VR
. Después del pitido,
diga...
Cancel (Cancelar) para detener una sesión
de voz actual.
Help (Ayuda) para oír una lista de órdenes
de voz recomendadas.
Repeat (Repetir) para oír de nuevo los men-
sajes del sistema.
Observe las señales visuales que le informan
del estado del sistema de reconocimiento de
voz. Las señales visuales aparecen en la pan-
talla táctil.
RadioUtilice su voz para obtener rápidamente las
emisoras de AM, FM o SiriusXM Satellite Ra-
dio® que desea escuchar. (Se necesita suscrip-
ción o periodo de prueba de SiriusXM Satellite
Radio® incluido).
Pulse el botón VR
. Después del pitido,
diga...
Tune to ninety-five-point-five FM (Sintonizar
noventa y cinco punto cinco FM)
Tune to Satellite Channel Hits 1 (Sintonizar
canal satélite 1)
Uconnect® Voice Command
1 — Pulse para iniciar o responder a una llamada
telefónica, enviar o recibir un texto
2 — Para todas las radios: pulse para iniciar las
funciones de radio o multimedia. Para 8.4A/8.4AN
solo: pulse para iniciar la navegación, aplicacio-
nes y funciones de climatización
3 — Pulse para finalizar la llamada
Uconnect® 5.0
Uconnect® 8.4
253
Page 258 of 502

CONSEJO:En cualquier momento, si no está
seguro de qué decir o si desea conocer una
orden por voz, pulse el botón VR
y diga
“Help” (Ayuda). El sistema le facilitará una lista
de órdenes.
Media (Medios)Uconnect® ofrece conexiones mediante puer-
tos USB, SD, Bluetooth® y auxiliares (si está
instalado). El funcionamiento por voz sólo está
disponible para dispositivos USB y iPod® co-
nectados. (Reproductor de CD remoto opcional
y no disponible en todos los vehículos).
Pulse el botón VR
. Después del pitido,
diga una de las órdenes siguientes y siga las
instrucciones para cambiar la fuente multimedia
o elegir un intérprete.
Change source to Bluetooth® (Cambiar
fuente a Bluetooth®)
Change source to iPod® (Cambiar fuente a
iPod®)
Change source to USB (Cambiar fuente a
USB)
Play artist Beethoven (Reproducir artista
Beethoven); Play albumGreatest Hits (Re-
producir álbum Grandes Éxitos); Play song
Moonlight Sonata (Reproducir canción So-
nata Claro de Luna); Play genreClassical
(Reproducir género clásico)
CONSEJO: Pulse el botón de exploración en la
pantalla táctil para ver toda la música del iPod®
o el dispositivo USB. La orden por voz debe
coincidir exactamente con la forma en la que
se presenta la información del artista, álbum,
canción y género.
Radio 5,0 Uconnect®
Radio 8,4 Uconnect®
254
Page 259 of 502

Phone (Teléfono)Realizar y contestar llamadas de teléfono ma-
nos libres es fácil con Uconnect®. Cuando el
botón de la libreta de teléfonos se ilumina en la
pantalla táctil, el sistema está listo. Visite
Ucon-
nectPhone.com
para conocer la compatibilidad
del teléfono móvil y obtener instrucciones de
emparejamiento.
Pulse el botón del teléfono
. Después del
pitido, diga una de las órdenes siguientes...
Call John Smith (Llamar a John Smith)
Dial 123-456-7890 (Marcar 123-456-7890) y
siga las instrucciones del sistema
Redial (Volver a marcar) (llamar al número
de teléfono marcado anteriormente)
Call back (Devolver llamada) (llamar al nú-
mero de teléfono recibido anteriormente) CONSEJO: Al proporcionar una orden por
voz, pulse el botón del teléfono
y diga
“Call” (Llamar), después, diga el nombre
exactamente como aparece en la libreta de
teléfonos. Cuando un contacto tenga varios
números de teléfono, puede decir Call John
Smith work (Llamar a John Smith trabajo).
Uconnect® 5.0 MediaUconnect® 8.4 Media
Uconnect® 5.0 Phone
255
Page 260 of 502

Climatización (8.4A/8.4AN)¿Demasiado calor? ¿Demasiado frío? Ajuste
las temperaturas del vehículo sin manos y
mantenga a todos los ocupantes cómodos
mientras continúa el camino. (Si el vehículo
está equipado con control de climatización).
Pulse el botón VR
. Después del pitido,
diga una de las órdenes siguientes:
Set temperature to 70degrees (Fijar tem-
peratura a 70 grados)
Set driver temperature to 70degrees (Fijar
temperatura del conductor a 70 grados)
Set passenger temperature to 70degrees
(Fijar temperatura del acompañante a 70
grados)
CONSEJO: Las órdenes por voz para la clima-
tización solamente pueden utilizarse para ajus-
tar la temperatura interior del vehículo. Las
órdenes por voz no funcionarán para ajustar los
asientos térmicos ni el volante si está equipado.
Navegación (8.4A/8.4AN)La característica de navegación de Uconnect®
le ayuda a ahorrar tiempo y a ser más produc-
tivo al saber exactamente cómo llegar donde desea ir. (La navegación es opcional en el
sistema Uconnect® 8.4A. Consulte a su conce-
sionario para activar la navegación en cualquier
momento).
1. Para introducir un destino, pulse el botón VR
. Después del pitido, diga:
Para el sistema Uconnect® 8.4A, diga: “En-
ter state” (Introducir estado).
Para el sistema Uconnect® 8.4AN, diga:
“Navigate to 800 Chrysler Drive Auburn
Hills, Michigan” (Navegar a 800 Chrysler
Drive Auburn Hills, Michigan).
2. A continuación, siga las indicaciones del sistema.
CONSEJO: Para introducir una búsqueda de
POI, pulse el botón VR
. Después del
pitido, diga: “Find nearest coffee shop” (Buscar
cafetería más próxima).
Uconnect® 8.4 Phone
Climatización de Uconnect 8.4
256
Page 261 of 502
Información adicional© 2014 Chrysler Group LLC. Todos los dere-
chos reservados. Mopar y Uconnect son mar-
cas registradas y Mopar Owner Connect es una
marca registrada de Chrysler Group LLC. An-
droid es una marca registrada de Google Inc.
SiriusXM y todas las marcas y los logotipos
relacionados con marcas registradas de
SiriusXM Radio Inc. Yelp, el logotipo de Yelp, el
logotipo gráfico de Yelp y las marcas relaciona-
das son marcas registradas de Yelp.Asistencia del sistema Uconnect®:
DriveUconnect.comLun. – Vie., 7:00 am – 12:00 am, ET
Sáb., 8:00 am – 10:00 pm, ET
Dom., 9:00 am – 5:00 pm, ET
Asistencia de servicios Uconnect® Access
1-855-792-4241. Por favor, tenga preparado el
PIN de seguridad de Uconnect® al realizar la
llamada.
Uconnect® 8.4 Navigation
257
Page 262 of 502
Page 263 of 502

5
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . .265
Caja de cambios automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Keyless Enter-N-Go™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Puesta en marcha normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Si el motor no se pone en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Después de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Puesta en marcha normal — Motor diésel . . . . . . . . . . . . .268
FUNCIONAMIENTO NORMAL — MOTOR DIÉSEL . . . . . . . . .271
Precauciones con clima frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Motor en ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Detención del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Consejos para el sistema de refrigeración — Caja de cambios
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Bloqueo del encendido con llave en estacionamiento . . . . . .276
Sistema de bloqueo de la palanca de la caja de cambios
accionado por el pedal del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Modo de ahorro de combustible (ECO) . . . . . . . . . . . . . . .276
Caja de cambios automática de ocho velocidades . . . . . . . .277
259
Page 264 of 502

FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS . . . .283Precauciones/instrucciones de funcionamiento de
Quadra-Trac I® — Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Precauciones/instrucciones de funcionamiento de
Quadra-Trac II® – Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Posiciones de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Procedimientos de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Sistema Quadra-Drive® II - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . .288
SELEC-TERRAIN™ — SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . .289
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Mensajes de la pantalla de información del conductor (DID). . . . .290
QUADRA-LIFT™ — SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Modos de suspensión neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Mensajes de la pantalla de información del conductor (DID). . . . .293
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN EN CARRETERA . . . . . . . .294
CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN FUERA DE CARRETERA . . .295
Quadra-Lift® — Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Cuándo utilizar la posición 4WD LOW - Si está equipado . . . . . .298
Conducción atravesando agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Conducción por nieve, barro y arena . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Subida de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Tracción descendiendo pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Tras la conducción fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
DIRECCIÓN ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Motor 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
260