Page 361 of 443

5
En cas de problème
359
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un avertisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et prenez co ntact avec votre concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de freinage
• Niveau du liquide de frein bas
• Malfunction in the brake system Cette lampe témoin s’allume également lorsque le
frein de stationnement n’est pas desserré. Si la
lampe témoin s’éteint après avoir desserré
complètement le frein de stationnement, cela signifie
que le système fonctionne correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédi atement après, cela n’est pas
forcément le signe d’une anomalie.
FJCRUISER_D.book 359 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 362 of 443

360 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Les lampes témoins suivantes signa lent des dommages possibles au
véhicule pouvant causer un acci dent. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécurisé et prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
*: Ce témoin peut s’allumer lorsque le niveau d’huile est extrêmement bas. Il ne sert toutefois pas à indiquer le niveau d’huile, qui doit être vérifié à l’aide de
la jauge d’huile.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Ne pas tenir compte des lampes té moins suivantes pourrait entraîner
un dysfonctionnement du système et peut-être même causer un
accident. Faites immédi atement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule.
Lampe témoin de basse pression d’huile moteur Indique que la pression d’huile moteur est trop
basse*.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Témoin de mauvais fonctionnement Indique une défaillance au niveau:
• Du système électronique de gestion du moteur,;
• Du système de commande électronique du papillon d’accélération;
• Du système de commande électronique de transmission automatique; ou
• Du système antipollution.
FJCRUISER_D.book 360 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 363 of 443

5
En cas de problème
361
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance au niveau:
• Du système de coussins gonflables SRS;
• Du système de classification de l’occupant du siège du passager avant; ou
• Du dispositif de tension des ceintures.
(U.S.A.)
(Canada) Lampe témoin de l’ABS
Indique une défaillance au niveau:
• Du système ABS; ou
• Du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin VSC/TRAC Indique une défaillance au niveau:
• Le dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule;
• Le régulateur de traction;
• Le régulateur de traction actif (si le véhicule en est doté); ou
• Le système AUTO LSD (modèles 2WD).
(véhicules dotés
d’une transmission automatique) Lampe témoin de température du liquide de boîte
de vitesses automatique
Indique que la température du liquide de
transmission automatique est trop élevée.
(véhicules dotés
d’une transmission automatique) Lampe témoin “Park” non sélectionné
Défaillance du mécanisme de la position “Park” de la
transmission.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
FJCRUISER_D.book 361 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 364 of 443
362 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Suivez les mesures correctives.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de
portière ouverte Indique qu’une portière,
le hayon ou le hayon en
verre est mal fermé. Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées,
ainsi que le hayon en
verre.
(Sur le bloc
d’instrumentation) Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur
(avertisseur sonore)*
1
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
(Sur le panneau de
commande central) Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
côté passager avant
(avertisseur sonore)*
2
Rappelle au passager
avant de boucler sa
ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
FJCRUISER_D.book 362 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 365 of 443

5
En cas de problème
363
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Lampe témoin de
pression des pneus
• Si la lampe témoin
s’allume: Indique que la
pression de gonflage des
pneus est basse. Réglez la pression
de gonflage des
pneus.
(including spare tire)
• Si la lampe témoin reste au fixe après avoir
clignoté pendant 1
minute: Indique une
défaillance du système
de rappel de pression
des pneus. Faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
Toyota.
Lampe témoin de bas
niveau de carburant
Niveau d’essence bas. Faites le plein
d’essence.
(U.S.A.) Lampe témoin de rappel
de vidange d’huile
moteur
• S’allume pendant environ
3 secondes, puis clignote
pendant environ 12
secondes: Indique qu’une
vidange d’huile moteur est
planifiée. Vérifiez le niveau
d’huile moteur et
vidangez si
nécessaire.
• S’allume et reste au fixe: Indique qu’une vidange de
l’huile moteur est requise. Vérifiez l’huile moteur
et remplacez-la.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
FJCRUISER_D.book 363 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 366 of 443

364 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
*1: Rappel de ceinture de sécurité du conducteur:L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur retentit
pour avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
Après avoir placé le contacteur du moteur en position ON ou START,
l’avertisseur sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint une
vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes. Par la suite, si la ceinture n’est
toujours pas bouclée, l’avertisseur s onore retentira sous une autre tonalité
pendant encore 20 secondes.
*2: Rappel de ceinture de sécurité du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant
retentit pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas
bouclée. L’avertisseur sonore retentit de manière intermittente pendant 10
secondes une fois que le véhicule a atteint une vitesse d’au moins 12 mph
(20 km/h). Par la suite, si la ceinture n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur
sonore retentira sous une autre tonalité pendant encore 20 secondes.
■ Signal sonore d’oubli de clé
L’avertisseur sonore indique que la clé n’a pas été retirée (si le contacteur du
moteur est en position ACC ou LOCK et que la portière du conducteur est
ouverte).
■ Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
●Le niveau d’essence de votre véhicule est-il bas?
Si c’est cas, remplissez votre réservoir d’essemce immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus
vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Capteur de détection du passager avant et le rappel de ceinture de
sécurité côté passager
Des bagages ou des objets lourds posés sur le siège du passager avant
pourraient provoquer le clignotement du témoin de rappel ou l’activation de
l’avertisseur sonore, selon leur poids.
FJCRUISER_D.book 364 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 367 of 443

5
En cas de problème
365
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la lampe témoin de
pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression des pneus et gonflez-les à la pression prescrite.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pne us peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression des
pneus dus à une variation de températur e. Dans ce cas, si vous réglez la
pression des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours comporte également un capteur de pression et un
émetteur. La lampe témoin de pression des pneus s’allumera si la
pression de gonflage du pneu de secours est faible. En cas de
crevaison, la lampe témoin ne s’éteindra pas, même si vous remplacez
le pneu crevé par le pneu de secours. Remplacez le pneu de secours
par le pneu réparé, puis réglez le pneu à la bonne pression. La lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra au bout de quelques minutes.
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Il se peut que le système témoin de basse pression des pneus ne
fonctionne plus dans les conditions suivantes:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si les pneus ne sont pas dotés de capteurs de pression et que les
émetteurs sont utilisés.
●Si le code d’identification des capt eurs de pression et des émetteurs
des pneus n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de
basse pression des pneus.
●Si des accessoires ou installati ons électriques utilisant la même
longueur d’onde se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similair es fonctionne dans le
véhicule.
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule,
particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
FJCRUISER_D.book 365 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 368 of 443

366 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées.
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
●Si le pneu de secours est situé à un emplacement peu propice à la
réception d’un signal radio.
●Si la pression de gonflage des pneus est supérieure à 73 psi (500
kPa, 5,1 kgf/cm2 ou bar).
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir
clignoté fréquemment pendant 1 minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume
après avoir clignoté fréquemment pendant 1 minute alors que le
contacteur du moteur est en position ON, faites-la vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Après la vidange d’huile moteur (u niquement pour véhicules destinés
aux États-Unis)
Assurez-vous de réinitialiser les données relatives à la vidange \
d’huile.
( → P.299)
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables →P.419)
AT T E N T I O N
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression
recommandée par le fabricant du véhicule, qui est indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus (étiquette de
pression des pneus et d’information de charge). (Si votre véhicule est
équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque du
véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus [étiquette de pression
des pneus et d’information de charge], vous devriez déterminer la
pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
FJCRUISER_D.book 366 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分