Page 145 of 443
143
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
On peut utiliser les essuie-glaces et le lave-glace lorsque
Le contacteur du moteur doit être en position ON.
■ Si le liquide de lave-glace ne gicle pas
Si le réservoir contient du lave-glace, assurez-vous les gicleurs ne sont pas
bloqués.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, ceci pourrait endommager le pare-brise.
■ Lorsque le liquide de lave-glace ne sort pas du gicleur
La pompe du liquide lave-glace pourrait être endommagée si l’on tire le
levier vers soi et qu’on le maintient de manière continue.
■ Si un gicleur est bloqué
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Ceci
pourrait l’endommager.
FJCRUISER_D.book 143 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 146 of 443
144
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Essuie-glace et lave-glace arrière (si le véhicule en est doté)
■On peut utiliser l’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière
lorsque
●Le contacteur du moteur doit être en position ON.
● Le hayon en verre est fermé.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il pourrait endommager la lunette arrière.
Balayage intermittent de la
lunette arrière.
L’essuie-glace balaie trois fois
à la vitesse normale puis
passe en mode intermittent.
Balayage normal de la
lunette arrière
Fonctionnement du lave-
glace et de l’essuie-glace
Fonctionnement du lave-
glace et de l’essuie-glace
L’essuie-glace de la lunette
arrière founctionne pendant
que le lave-glace projette le
liquide.
FJCRUISER_D.book 144 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 147 of 443
145
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse (si le véhicule en est doté)
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse
sélectionnée sans vous servir de l’accélérateur.
■Sélectionnez la vi tesse du véhicule
Appuyez sur la touche ON-
OFF pour activer le régulateur
de vitesse.
La lampe témoin du régulateur
de vitesse s’allumera.
Appuyez une autre fois sur la
touche pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Accélérez ou ralentissez à la
vitesse désirée, puis abaissez
le levier pour la sélectionner.
■ Réglage de la sélection de la vitesse
Augmenter la vitesse
Réduire la vitesse
Maintenez le levier jusqu’à
l’obtention de la vitesse
désirée.
Vous pouvez régler la vitesse
de façon plus précise (par
incréments d’environ 1,0 mph
[1,6 km/h]) en déplaçant le
levier vers le haut et vers le
bas, puis en le relâchant.
FJCRUISER_D.book 145 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 148 of 443

146 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Le régulateur de vit esse peut-être activé lorsque
● Le sélecteur de vitesses est en position D ou 4 (véhicules dotés d’une
transmission automatique).
● La vitesse du véhicule se situe approximativement entre 25 mph (40 km/
h) et 125 mph (200 km/h).
■ Accélération
On peut accélérer de façon normale.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Dans n’importe quel des cas suivants, la vitesse de croisière sélectionnée
est annulée.
●La vitesse réelle du véhicule est de 10 mph (16 km/h) inférieure à la
vitesse présélectionnée.
À ce moment-là, la vitesse présélectionnée n’est pas conservée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est activé.
■ Annulation et reprise de l’accélération normale
Annulation
Pour désactiver le régulateur
de vitesse, tirez le levier vers
vous.
Le réglage est aussi annulé si
l’on appuie sur la pédale de
frein ou d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle)
Restauration
Pour réactiver le régulateur de
vitesse et revenir à la vitesse
sélectionnée, poussez le levier
vers le haut.
FJCRUISER_D.book 146 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 149 of 443

147
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la lampe témoin du régulateur de vitesse clignote
Appuyez sur la touche ON-OFF pour désactiver le régulateur de vitesse,
puis réactivez le système.
S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur
de vitesse se désactive dès sa mise en marche, il se peut que le système
soit défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
AT T E N T I O N
■Pour éviter d’activer accidentellement le régulateur de vitesse
Maintenez désactivée la touche ON-OFF lorsque vous ne vous en servez
pas.
■ Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les cas suivants.
Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Lorsque la circulation est dense
● Sur les routes comportant des virages serrés
● Sur les routes sinueuses
● Sur les routes glissantes, notamment si elles sont couvertes d’eau, de
glace ou de neige
● Dans les pentes abruptes
■ Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction
Dans les véhicules dotés d'une boîte de vitesses manuelle, ne passez pas à
N sans appuyer sur la pédale d'embrayage, car le moteur pourrait
s'emballer.
FJCRUISER_D.book 147 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 150 of 443
148
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Aide au stationnement (si le véhicule en est doté)
La distance des obstacles mesurée par les capteurs est transmise au
moyen de l’avertisseur sonore en situation de stationnement
parallèle ou de manœuvre à l’intérieur d’un garage. Toujours
surveiller la zone environnante lorsque ce système est utilisé.
Ce système fonctionne lorsque le contacteur du moteur est en
position ON et le sélecteur de vitesses en position R.
■ Capteurs arrière
Ces capteurs détectent les
obstacles situés derrière le
véhicule.
FJCRUISER_D.book 148 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 151 of 443
149
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Contacteur de l’aide au stationnement
ON/OFF
En position ON, l’avertisseur
sonore se fait entendre pour
informer le conducteur que le
système est activé. La lampe
témoin s’allumera.
Appuyez sur la touche pour
activer le mode ON-OFF.
FJCRUISER_D.book 149 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 152 of 443
150 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Distance et avertisseur sonore
Si le capteur détecte un obstacle et que l’avertisseur sonore retentit.
Distance illustrée
comme 4,9 à 3,3 ft.
(150 à 100 cm)3,3 à 1,6 ft.
(100 à 50 cm)1.6 ft.
(50 cm)
Avertisseur
sonoreMoyenne Rapide En
permanence
FJCRUISER_D.book 150 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分