Page 73 of 443

71
1-6. Système de dissuasion de vol
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Certifications du système immobilisateur du moteur
For vehicles sold in Canada
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. Véhicules commercialisés au Canada
Cet équipement est conforme à la nor me RSS-210 d’Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement
ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable de l’équipement.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager la clé
Ne jamais essayer de modifier, d’enlever ou de désactiver le système
immobilisateur du moteur. En cas de modification non autorisée, le bon
fonctionnement du système ne serait plus assuré.
FJCRUISER_D.book 71 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 74 of 443
72
1-6. Système de dissuasion de vol
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Étiquettes antivol (États-Unis)
Ces étiquettes sont adjointes
au véhicule pour minimiser les
vols de véhicules en
simplifiant la traçabilité et la
récupération des pièces de
véhicules volés. Ne les retirez
pas sous peine de poursuites.
FJCRUISER_D.book 72 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 75 of 443
73
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
1-7. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la conduite
Pour avoir une bonne posture pendant la conduite:
Tenez-vous assis dans le
fond du siège, le dos droit.
(→ P. 4 4 )
Réglez la position du siège
vers l’avant ou l’arrière, de
sorte à pouvoir facilement
atteindre les pédales et
appuyer sur celles-ci avec
la pression requise.
( → P. 4 4 )
Réglez la position du
dossier de sorte à pouvoir
accéder facilement aux
commandes.
Réglez la position du volant
inclinable vers le bas, de
sorte que le coussin
gonflable soit face à votre
poitrine. ( →P. 5 9 )
Verrouillez l’appui-tête afin
que son centre soit le plus
près possible du haut de
vos oreilles. (→ P. 5 1 )
Portez la ceinture de
sécurité de manière
correcte. ( →P. 5 3 )
FJCRUISER_D.book 73 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 76 of 443

74 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
●Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous
conduisez.
Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
● Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
du siège.
Un coussin pourrait nuire au maintien de la posture correcte et réduire
l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appui-tête, ce qui pourrait
accroître le risque de blessures graves, voire mortelles, au conducteur ou
au passager.
● Ne placez aucun objet sous les sièges avant.
Ces objets pourraient se coincer dans les rainures du siège et l’empêcher
de se verrouiller. Cela pourrait augmenter ainsi le risque d’accident. Le
dispositif de réglage pourrait aussi être endommagé.
■ Réglage de la position du siège
●Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement
du siège ne blesse pas les autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près de pièces mobiles afin
d’éviter les blessures.
Les doigts et les mains peuvent se coincer dans le mécanisme du siège.
FJCRUISER_D.book 74 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 77 of 443
75
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit
certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les
passagers. Ils fonctionnent en conjonction avec les ceintures de
sécurité afin de réduire les ri sques de blessures graves, voire
mortelles.
Coussins gonflables avant
Coussin gonflable du conducteur/du passager avant
Peut protéger la tête et la poit rine du conducteur et du passager
avant contre les impacts avec des composants intérieurs.
Coussins gonflables latéraux et coussins gonflables en rideau
Coussins gonflables latéraux
Peuvent protéger le torse des occupants des sièges avant.
Coussins gonflables rideaux
Peuvent surtout protéger la tête des occupants des places
extérieures.
1
1
2
2
3
FJCRUISER_D.book 75 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 78 of 443
76 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Composants du système de coussins gonflables
Coussin gonflable du
passager avant
Coussins gonflables
rideaux
Coussins gonflables
latéraux
Système de détection
d’occupation du siège (ECU
et capteurs)
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
passager avant
Lampe témoin SRS
Capteurs de coussin
gonflable en rideau Capteurs de coussin
gonflable en rideau et
latéraux
Coussin gonflable du
conducteur
Capteur de position de
siège du conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur
Lampes témoins AIR BAG
ON et AIR BAG OFF
Module de capteur de
coussin gonflable
Capteurs de coussin
gonflable avant
FJCRUISER_D.book 76 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 79 of 443

77
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Votre véhicule est équipé de ADVANCED AIRBAGS (coussins de
sécurité gonflables sophistiqués) do
nt la conception s’appuie sur les
normes de sécurité des véhicules à moteur américains (FMVSS208).
Le système de coussins gonflables contrôle la puissance de
déploiement des coussins du c onducteur et du passager avant. Le
système du conducteur es t constitué du capteur de position du siège
du conducteur, etc. Le système du passager avant est constitué du
capteur de classification de l’occu pant du siège du passager avant,
etc.
Les composants principaux du systèm e de coussins gonflables SRS
sont illustrés ci-dessus. Il est contrôlé par le module de capteur de
coussin gonflable SRS. Le module de capteur de coussin gonflable
est constitué d’un capteur de sûre té et d’un capteur de coussin
gonflable.
Lors de certains types de collision frontale ou latérale violente, le
système de coussins gonflables SRS déclenche les dispositifs de
gonflage des coussins. Une réaction chimique se produit dans ces
dispositifs et les cous sins gonflables se remplissent rapidement d’un
gaz non toxique pour empêcher tout mouvement des occupants.
■Lampe témoin SRS
Le système du témoin contrôle le module de capteur de coussin gonflable,
les capteurs de coussin gonflable avant, les modules de capteur de coussin
gonflable latéral et en rideau, les modules de capteur de coussin gonflable
en rideau, le capteur de position du siège du conducteur, le contacteur de
boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant, les lampes témoins AIR BAG ON
et AIR BAG OFF, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du
passager avant, les modules des dispositifs de tension des ceintures de
sécurité, les dispositifs de gonflage, le câblage d’interconnexion et
l’alimentation électrique. ( →P.360)
FJCRUISER_D.book 77 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 80 of 443

78 1-7. Informations sur la sécurité
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent)
●Le contact avec un coussin gonflable SRS qui se déploie (se gonfle) peut
causer des ecchymoses ou de légères brûlures.
● Un bruit fort se fera entendre et une poudre blanche jaillira.
● Des parties du module des coussins gonflables (le moyeu du volant, le
couvercle de coussin gonflable et le gonfleur), les sièges avant, des
parties des montants avant et des montants arrière, ainsi que le longeron
du toit pourraient devenir chauds pendant plusieurs minutes. Les
coussins gonflables le seront eux-mêmes.
● Le pare-brise pourrait se fissurer.
■ Conditions de fonctionnement (coussins gonflables avant)
●Les coussins gonflables SRS avant se déploient quand la force d’impact
dépasse le seuil prédéfini, à savoir après un choc équivalent à une
collision frontale à 15 mph (25 km/h) directement contre une barrière fixe
et indéformable.
Toutefois, ce seuil de vitesse s’élève considérablement quand le véhicule
heurte un obstacle tel qu’un véhicule à l’arrêt ou un poteau, qui peuvent se
déplacer ou se déformer sous l’effet de l’impact, ou lors d’une collision où
l’avant du véhicule “passe” sous un obstacle (par exemple, sous le plateau
d’un camion).
● Il se peut que, dans certaines collisions où la décélération avant du
véhicule est très proche du seuil prédéfini, les coussins gonflables SRS
et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité ne s’activent pas
ensemble.
● Le coussin gonflable SRS du passager avant ne se déploie pas si le
siège du passager avant n’est pas occupé. Cependant, même si aucun
passager n’occupe ce siège, le coussin gonflable pourrait quand même
se déployer si l’on y dépose des bagages. ( →P.88)
FJCRUISER_D.book 78 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分