Page 313 of 443

311
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Installation des capteurs de
pression et des émetteurs
Lorsque vous remplacez les pneus et les roues, assurez-vous aussi
d’installer les capteurs de pression et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pression et de
nouveaux émetteurs, leurs codes d’identification doivent être enregistrés
dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus.
Enregistrement de c odes d’identification
Le capteur de pression et l’é metteur sont dotés d’un code
d’identification unique. Lorsque vous remplacez le capteur de
pression et l’émetteur d’un pneu, vous devez enregistrer les codes
d’identification de ces dispositifs. Demandez à votre concessionnaire
Toyota de procéder à cet enregistrement.
Si le code d’identification n’ est pas enregistré, le système ne
fonctionnera pas correctement. After about 20 minutes, the tire
pressure warning light comes on after blinking for 1 minute to indicate
a system malfunction.
FJCRUISER_D.book 311 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 314 of 443

312 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus devraient être remplacés:
●Si le pneu est endommagé, par exemple s’il présente des coupures,
des entailles, des fissures suffis amment profondes pour exposer la
trame ou si des renflements trahissent la présence de dégâts
internes
●Si un pneu se dégonfle souvent ou que la dimension ou
l’emplacement d’une entaille ou d’autres dégâts empêchent de le
réparer correctement
En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien compétent,
même s’il n’a jamais ou très peu ét é utilisé ou s’il ne présente aucun
dommage apparent.
■Si la profondeur de sculpture des pneus neige est inférieure à 0,16
in. (4 mm)
Les pneus neige ne sont alors plus efficaces.
■Vérification de routine de la pression de gonflage des pneus
Le système témoin de basse pression des pneus ne remplace pas une
vérification de routine de la pres sion. Assurez-vous d’inclure cette
vérification dans votre routine quotidienne de vérification du véhicule.
■Charge maximale du pneu
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement
est supérieure à la moitié de la charge totale sur l’essieu (GAWR) de
l’essieu avant ou arrière, en prenant la plus grande des deux.
Pour connaître la charge maximale du pneu, consultez la limite de
charge à la pression de gonflage à froid maximale inscrite sur le flanc du
pneu; pour les charges totales sur l’essieu (GAWR), consultez l’étiquette
d’homologation. ( →P.317, 395, 407).
FJCRUISER_D.book 312 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 315 of 443

313
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Types de pneus
1 Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont
dès lors les mieux adap tés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Comme les pneus d’été n’ont pas la même capacité de traction que les
pneus neige, ils ne conviennent donc pas pour la conduite sur route
enneigée ou verglacée. Nous vous conseillons d’utiliser des pneus
neige si vous roulez sur des rout es enneigées ou verglacées. Lorsque
vous installez des pneus neige, remplacez les quatre pneus.
2 Pneus toutes saisons Les pneus toutes saisons fourniss ent une meilleure traction sur la
neige, s’adaptent à la plupart des conditions hivernales tout en
pouvant être utilisés le reste de l’année. Toutefois, en cas de neige
compacte ou poudreuse, la capacité de traction de ce type de pneus
est inadéquate par rapport à celle des pneus neige. De plus, sur
autoroute, les performances d’accé lération et de conduite des pneus
toutes saisons sont inférieures à celles des pneus d’été.
3 Pneus neige Nous vous conseillons d’utiliser de s pneus neige si vous roulez sur
des routes enneigées ou verglacées. Si vous devez installer des
pneus neige, choisissez-les de mê me taille, structure et capacité de
charge que les pneus d’origine de votre véhicule. Comme votre
véhicule est équipé d’origine de p neus radiaux, veillez à ce que les
pneus neige utilisés aien t aussi une carcasse radiale. Ne montez pas
de pneus cloutés sans vous être au préalable renseigné sur la
réglementation locale en vigueur et sur les éventuelles interdictions.
Les pneus neige doivent être installés aux quatre roues. ( →P.181)
FJCRUISER_D.book 313 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 316 of 443

314 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Certification du système témoin de basse pression des pneusVéhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux
dispositifs numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du
règlement FCC. Ces normes prévoi ent une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques, et s’il n’est pas ut ilisé conformément aux instructions, il
pourrait être source de graves interférences dans les communications
radio. Il peut toutefois y avoir des interférences avec une installation
particulière. Si cet équipement perturbe gravement la réception des
ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les
interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation p ourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
L’utilisation de ce dipositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) I’utilisateur du dispositif doit
être prêt à accepter tout brouillage radioélectirique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
FJCRUISER_D.book 314 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 317 of 443

315
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Fonctionnement du système témoin de basse pression des pneus
Il se peut que le système témoin de basse pression des pneus n’émette
pas d’avertissement immédiatement en cas de crevaison ou de fuite
d’air soudaine.
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident. Les
négliger pourrait endommager certaines parties du groupe propulseur, et
avoir des conséquences dangereuses
sur la tenue de route, pouvant
entraîner des accidents graves, voire mortels.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles, de bandes de
roulement ou d’usure différents.
●N’utilisez pas des pneus de di mensions autres que celles
recommandées par Toyota.
●Ne mélangez pas des pneus radiaux, ceinturés ou à nappes croisées.
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés pr ovenant d’un autre véhicule.
●N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique
d’utilisation.
FJCRUISER_D.book 315 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 318 of 443

316 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression et des émetteurs
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, communiquez avec votre concessionnaire
Toyota, car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être
endommagés s’ils ne sont pas manipulés correctement.
■Ne réparez pas les crevaisons à l’aide de scellant aérosol
Les scellants aérosols pourraient endommager les capteurs de pression
et les émetteurs.
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilants lorsque vous conduisez sur une route
où il y a des nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de
gonflage des pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissement.
De plus, de telles routes peuvent endommager les pneus ainsi que les
roues et la carro sserie du véhicule.
■Si la pression des pneus s’affaiblit pendant la conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus
ou vos roues de façon permanente.
FJCRUISER_D.book 316 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 319 of 443
317
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage des pneus à froid recommandée et la
dimension des pneus sont inscrites sur l’étiquette de pression des
pneus et d’information de charge. ( →P.402)
FJCRUISER_D.book 317 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 320 of 443
318 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Procédure de vérification et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour pneus
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez la pointe du manomètre sur la valve du pneu.
Consultez la pression indiquée par les graduations du
manomètre.
Si la pression de gonflage du pneu n’est pas conforme aux
niveaux recommandés, gonflez le pneu.
Si vous ajoutez trop d’air, appuy ez sur le centre de la valve
pour en laisser sortir.
Après avoir terminé la mesure et le réglage de la pression
de gonflage du pneu, mettez de l’eau savonneuse sur la
soupape pour vérifier la présence éventuelle de fuites.
Remettez en place le capuchon de la valve du pneu.
12
STY43AC020
FJCRUISER_D.book 318 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分