Page 49 of 443
47
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Écartez le coussin du bas de la
charnière.
Repliez la charnière comme
indiqué sur le schéma.
FJCRUISER_D.book 47 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 50 of 443
48 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si vous n’arrivez pas à soulever le dossier du siège
■ Une fois le coussin du bas réinstallé
■ Sièges imperméable et hydrofuge
Des sièges imperméables et hydrofuges ont été installés dans votre
véhicule: cependant l’effet hydrofuge s’estompera au fil du temps. Libérez le dispositif de retenue de la
ceinture en:
Poussant sur le côté inférieur avant du
dossier afin de détendre la ceinture de
sécurité.
Laissant la ceinture se rétracter un
peu.
Avant de resserrer le bouton, fixez la
griffe de la charnière dans l’orifice du
coussin.
À l’aide d’une clé dynamométrique,
serrez fermement les boulons à six pans.Couple de serrage: 12,5 ft·lbf (17 N·m, 1,7 kgf·m)
FJCRUISER_D.book 48 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 51 of 443

49
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Lorsque le dossier est replié
Pendant que le véhicule roule, ne vous asseyez pas sur le dossier et n’y
placez aucun objet.
■ Lors du retour des sièges à leur position d’origine
Veuillez observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les pieds dans le siège.
● Assurez-vous que les dossiers et les coussins du bas sont bien
verrouillés. Si vous négligez cette précaution, les ceintures de sécurité ne
fonctionneront pas de manière adéquate.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas faussées ou
coincées sous le siège.
● Placez les ceintures de sécurité dans une position où elles seront prêtes à
l’emploi.
■ Lorsque vous enlevez ou réinstallez les coussins du bas
Veuillez observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●N’entrez pas dans le véhicule lorsque les coussins du bas sont enlevés.
● Ne laissez pas les coussins du bas retirés bouger librement à l’intérieur du
véhicule.
● Ne vous asseyez pas sur les coussins du bas retirés et ne placez aucun
objet sur ceux-ci.
● Ne pas laisser tomber les coussins du bas.
● À l’aide d’une clé dynamométrique, serrez les boulons à six pans à une
force de 12,5 ft·lbf (17 N·m, 1,7 kgf·m), ou faites-les serrer par votre
concessionnaire Toyota.
Un serrage à une force moindre pourrait entraîner un desserrement des
boutons et la libération des coussins du bas.
FJCRUISER_D.book 49 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 52 of 443
50 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■Avant de rabattre ou de retirer les sièges
●Les boucles des ceintures de sécurité doivent être rangées.
● Avant de rabattre le dossier, les appuis-tête doivent être enlevés.
FJCRUISER_D.book 50 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 53 of 443
51
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Appuis-tête
Sièges avant
Réglage vertical
Quand vous abaissez l’appui-
tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage.
Retrait
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de
relâchement.
Sièges arrièreRéglage vertical
Quand vous abaissez l’appui-
tête, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton de
déverrouillage.
Retrait
Soulevez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de
relâchement.
Bouton de
verrouillage
12
Bouton de
verrouillage
FJCRUISER_D.book 51 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 54 of 443
52 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Réglage de la hauteur des appuis-tête
■ Réglage des appuis-tête arrière
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-
dessus de sa position de repos.
■ Appuis-tête des différents sièges
Les appuis-tête sont spécialement conçus pour les sièges sur lesquels ils
sont installés.
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près
possible du haut de vos oreilles.
FJCRUISER_D.book 52 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 55 of 443
53
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Avant de conduire
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Ceintures de sécurité
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers
ont bouclé leur ceinture de sécurité.
■Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Tirez sur la ceinture
épaulière jusqu’à ce qu’elle
recouvre entièrement
l’épaule, mais elle ne doit
pas toucher le cou ni glisser
de l’épaule.
● Placez la sangle
abdominale de la ceinture
de sécurité le plus bas
possible sur les hanches.
● Réglez la position du
dossier du siège. Tenez-
vous assis dans le fond du
siège, le dos droit.
● Ne tournez pas la ceinture
de sécurité.
■ Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Bouclage de la ceinture
Poussez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Débouclage de la ceinture
Appuyez sur le bouton de
relâchement.Bouton de
relâchement
FJCRUISER_D.book 53 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 56 of 443

54 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Dispositifs de tension des ceintures (sièges avant)
Le dispositif de tension des
ceintures sert à rétracter la
ceinture de sécurité afin
d’immobiliser rapidement
l’occupant du véhicule en cas de
collisions frontales importantes.
Il se peut que ce dispositif ne
s’active pas en cas de collision
frontale mineure, de collision
latérale ou de collision arrière.
■Réglage de la hauteur de la ceinture (sièges avant)
Haut
Déplacez le dispositif de
réglage de la hauteur vers le
haut, jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Bas
Appuyez sur le bouton de
relâchement du dispositif de
verrouillage puis déplacez le
dispositif de réglage de la
hauteur vers le bas.
■Rétracteur à blocage d’urgence (ELR)
L’enrouleur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d’impact. Il
peut également bloquer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement
vers l’avant. Effectuez des mouvements lents et réguliers pour permettre le
déroulement de la ceinture et pour pouvoir bouger librement.
FJCRUISER_D.book 54 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分