Page 177 of 443

175
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Charge et bagages
Capacité et répartitionLa capacité de charge dépend du poids total des occupants.
(Capacité de charge) = (Capacité totale de charge) − (Poids total des
occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte—
(1) Trouvez l’avis “Le poids combiné des occupants et de la charge ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de
votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui
vont circuler dans votre véhicule.
(3)Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de
XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat de cette soustraction équivaut à la capacité de charge
et de bagages.
Par exemple, si le montant “XXX ” vaut 1400 lbs. et qu’il y aura
cinq passagers de 150 lb chacun, la capacité de charge et de
bagages sera de 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
Prenez note des renseignements suivants sur les précautions
relatives au rangement des bagages et à la capacité de charge.
● Dans la mesure du possible, rangez les bagages ou le
chargement dans le compartiment à bagages.
● Assurez-vous que tous les objets sont bien en place.
● Veillez à ne pas déséquilibrer le véhicule. En plaçant la charge
le plus à l’avant possible, l’équ ilibre peut être maintenu plus
facilement.
● Pour économiser le carburant, ne transportez pas de charge
inutile.
FJCRUISER_D.book 175 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 178 of 443

176 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)(5) Déterminez le poids combiné des charges et des bagages placés
dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépasser, pour des
raisons de sécurité, la capacité de charge et de bagages calculée
au point 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera transféré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer
quelle sera l’ampleur de la réduction de la capacité de charge et
de bagages de votre véhicule.
Exemple pour votre véhicule
Capacité de charge
Capacité totale de charge
Dans le cas où 2 personnes dont le poids combiné est de 366 lb.
(166 kg) voyagent dans votre véhicule, qui a une capacité totale de
charge de 1190 lb. (540 kg), la capacité de charge et de bagages
sera la suivante :
1190 lb. − 366 lb. = 824 lb. (540 kg − 166 kg = 374 kg)
À partir de là, si 3 passagers supplémentaires, dont le poids combiné
est de 388 lb. (176 kg), prennent place dans le véhicule, la capacité
de charge et de bagages sera réduite de la manière suivante:
824 lb. − 388 lb. = 436 lb. (374 kg − 176 kg = 198 kg)
FJCRUISER_D.book 176 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 179 of 443

177
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Comme le montre l’exemple précédent, si le nombre d’occupants
augmente, le poids de charge et de
bagages doit être réduit d’un
montant équivalent au poids combiné des occupants qui ont ensuite
pris place dans le véhicule. En d’ autres termes, si l’augmentation du
nombre d’occupants provoque une capacité totale de charge
excessive (poids combiné des occupants plus le poids de charge et
de bagages), vous devez réduire le poids de la charge et des
bagages placés dans le véhicule.
AT T E N T I O N
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment à
bagages
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s'ils sont rangés
dans le compartiment à bagages.
●Récipients contenant de l'essence
●Contenant pressurisés
■Précautions relatives au rangement
●N’empilez pas d’objets dans le compartiment à bagages à une hauteur
supérieure aux dossiers.
Ces objets risquent d’être projetés en cas de freinage brusque ou
d’accident et pourraient blesser les occupants.
●Ne conduisez pas avec des objets déposés sur le bloc
d’instrumentation.
Ils pourraient réduire le champ de vision du conducteur ou se déplacer
lors d’accélérations ou de virages brusques, et ainsi nuire au contrôle
du véhicule. En cas d’accident, ils risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle, sinon ils pourraient se
déplacer et blesser quelqu’un en cas d’accident ou de freinage
brusque.
●Ne permettez jamais à quelqu’un de voyager dans le compartiment à
bagages. Il n’est pas conçu pour cela. Les passagers devraient
s’asseoir sur leur siège et bien boucler leur ceinture de sécurité.
Sinon, ils risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, en
cas de freinage brus que ou de collision.
FJCRUISER_D.book 177 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 180 of 443
178 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids
nominal total du véhicule.
●Même lorsque la somme du poids des occupants et du poids des
charges est inférieure à la capacité totale de charge, répartissez
correctement la charge. Un chargement incorrect pourrait entraîner
une détérioration des commandes de direction ou des freins
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
FJCRUISER_D.book 178 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 181 of 443

179
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Limites de charge du véhicule
■Capacité totale de chargement et nombre de places assises
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette de pression
des pneus et d’information de charge. (→P.317)
Les limites de charge du véhicule reprennent la capacité totale de
charge, la capacité assise, la capacité de remorquage et la
capacité de charge.
■
Capacité totale de charge: 1190 lb. (540 kg)
La capacité totale de charge équivaut à la somme du poids des
occupants, de la charge et des bagages.
■ Nombre de places assises: 5 passagers (Avant 2, Arrière 3)
Le nombre de places assises équivaut au nombre maximal
d’occupants, chacun d’entre eu x étant censé peser 150 lb. (68
kg).
Même si le nombre d’occupants n’est pas supérieur au nombre
de places assises, il ne faut pas dépasser la capacité totale de
charge.
■ Capacité de remorquage: 5000 lb. (2265 kg)
La capacité de remorquage équivaut au poids brut maximal
(poids de la remorque, plus le poids du chargement) que votre
véhicule est en mesure de tracter.
■ Capacité de charge
La capacité de charge peut augm enter ou diminuer en fonction
du poids et du nombre d’occupants.
FJCRUISER_D.book 179 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 182 of 443
180 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pneus, mais aussi réduire la
maniabilité de la direction et la capacité de freinage, ce qui peut
provoquer un accident.
FJCRUISER_D.book 180 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 183 of 443

181
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Conseils pour la conduite en hiver
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant
de conduire en hiver. Conduisez to ujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui prévalent.
■ Préparation pour l’hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures
extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie et sa
gravité spécifique par un technicien agréé.
● Installez quatre pneus neig e ou achetez un ensemble de
chaînes antidérapantes pour les pneus arrière.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de la même taille et de la
même marque, et que les chaînes correspondent à la taille des
pneus.
■ Avant de conduire le véhicule
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite.
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace, de gratter la
surface d’un rétroviseur extérieur ou de déplacer un essuie-
glace ou un rétroviseur extérieur qui a gelé. Pour faire fondre
la glace, faites plutôt couler de l’eau chaude sur la surface
gelée. Essuyez immédiatement l’eau qui a coulé pour
l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la
température fonctionne adéquatement, enlevez la neige
accumulée dans les évents de l’entrée d’air situés devant le
pare-brise.
● Enlevez toute la glace qui s’est formée sur le châssis du
véhicule.
FJCRUISER_D.book 181 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 184 of 443

182 2-5. Informations sur la conduite
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
●La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Installez les chaînes sur les pneus arrière.
● Retendez les chaînes apr ès avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile (0,5 à
1,0 km).
■ Installation de chaînes antidérapantes
Lorsque vous installez ou que vous retirez les chaînes, observez les
précautions suivantes.
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus arrière uniquement.
N’installez pas de chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies avec le
manuel d’utilisation.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est
accumulée dans le passage des roues ou sur les freins, et
enlevez-la le cas échéant.
■ Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le sélecteur de vitesses en position
P (transmission automatique) ou en position 1 ou R (boîte de
vitesses manuelle), sans encl encher le frein de stationnement.
Ce dernier pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher.
FJCRUISER_D.book 182 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分