Page 209 of 443

207
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■
Véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
● Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet
équipement.
Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire
les données stockées à la surface de disques compacts. Le laser est
conçu soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir
de l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter ni de
modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous exposer au
rayon laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser. Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que
celles indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des
radiations nocives pour la santé.
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne le faut
lorsque le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boisson ni de liquide sur le système audio.
FJCRUISER_D.book 207 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 210 of 443
208
3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Fonctionnement de la radio
Ty p e A
Ty p e B
Vo lu m eSélecteur de station
Recherche de fréquence Réglage de la
fréquence
Touches de
mode AM/FM
Recherche des
stations disponiblesMise en marche
Vo lu m e
Recherche des
stations disponibles Sélecteur de station
Recherche de fréquence Réglage de la fréquence
(mode AM, FM) ou du
canal (mode SAT)
AM·SAT/FM mode buttonsMise en marche
Affichage de message
texte (mode SAT)
FJCRUISER_D.book 208 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 211 of 443

209
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Mémorisation de stations (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
Recherchez vos stations favorites en tournant la molette
ou ou en appuyant sur “
∧ ” ou “∨” sur ou
.
Pour programmer la station sur cette touche, appuyez sur une
touche (de ou à ou ) et maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
Recherche de stations de radio (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
■Recherche des stations de radio présélectionnées
Maintenez la touche ou enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Chaque station présélectionnée jouera pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.
■ Recherche de toutes les stations de radio pouvant être
captées
Appuyez sur ou .
Chaque station captée jouera pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.
FJCRUISER_D.book 209 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 212 of 443

210 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Radio Satellite XM® (type B)
■ Réception de la Radio Satellite XM
®
Appuyez sur pour sélectionner la bande XM®.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous
appuyez sur .
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
To u r n e z
pour sélectionner une station parmi toutes les
catégories proposées, ou appuyez sur “
∧” ou “ ∨” sur
pour sélectionner une station dans la catégorie
actuelle.
■ Réglage de canaux de Radio Satellite XM
® présélectionnés
Sélectionnez le canal souhaité. Pour programmer la station sur
cette touche, appuyez sur une touche (de
à ) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse
entendre.
■ Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur “
∧” ou “∨ ” sur .
■ Recherche de canaux de Radio Satellite XM
®
●Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Appuyez sur .
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur .
● Recherche de canaux présélectionnés
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vousentendiez un signal sonore.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur .
FJCRUISER_D.book 210 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 213 of 443
211
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Affichage de texte
Appuyez sur .
L’écran affichera jusqu’à 10 caractères.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
●CH NAME
● TITLE (SONG/PROGRAM TITLE)
● NAME (ARTIST NAME/FEATURE)
● CH NUMBER
FJCRUISER_D.book 211 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 214 of 443

212 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la batterie est débranchée
Les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur l’aile avant droite. Il est possible
d’enlever l’antenne de la base en la faisant tourner.
■ Radio Satellite XM
®
Le système de Radio Satellite XM® est un syntoniseur exclusivement conçu
pour recevoir des émissions disponibles par abonnement séparé. La
disponibilité se limite aux États-Unis (les 48 états contigus) et au Canada (10
provinces).
● Abonnement à XM
®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par
satellite XM® ou pour vous abonner:
É.-U.—
Visitez le site XM au www.xmradio.com
ou téléphonez au 1-800-967-
2346.
Canada—
Visitez le site XM au www.xmradio.ca
ou téléphonez au 1-877-438-9677.
● ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous
aurez besoin de l’ID de la radio. À l’aide du bouton , sélectionnez
“CH000”; le numéro d’identification à 8 caractères du récepteur
s’affichera.
● Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la Radio
Satellite XM
®.
FJCRUISER_D.book 212 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 215 of 443

213
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■
Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera
à l’écran. Le tableau ci-dessous vous permet d’identifier le problème et de
prendre les mesures nécessaires.
ANTENNA L’antenne XM
® n’est pas branchée. Assurez-vous
que le câble de l’antenne XM® est correctement
branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le
câble qui se trouve à proximité de l’antenne.
Adressez-vous à un concessionnaire Toyota
agréé.
UPDATING Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au
système de Radio Satellite XM
®. La radio est mise
à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez
le service de Radio Satellite XM
® pour obtenir des
informations sur les modalités d’abonnement. En
cas d’annulation de l’abonnement, vous pouvez
sélectionner “CH000” et tous les canaux
disponibles sans abonnement.
Le canal "premium" que vous avez sélectionné
n’est pas accessible. Attendez environ 2 secondes
que la radio retourne au canal précédent ou à
“CH001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Si vous voulez
écouter le canal “premium”, prenez contact avec le
service de Radio Satellite XM
®.
NO SIGNAL Le signal XM
® est trop faible à l’endroit où vous
vous trouvez. Attendez que votre véhicule arrive
dans une zone où le signal est plus puissant.
LOADING L’unité reçoit des informations audio ou relatives
aux programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
FJCRUISER_D.book 213 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分
Page 216 of 443

214 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Contactez le XM® Listener Care Center au 1-800-967-2346 (É.-U.) ou au
1-877-438-9677 (Canada).
■ Certifications du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces
normes prévoient une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il pourrait être source de graves
interférences dans les communications radio. Il peut toutefois y avoir des
interférences avec une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent
de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé\
en radio/télévision.
----- Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/
programme ou nom/caractéristique d’artiste
associé à ce canal. Aucune action n’est
nécessaire.
---Le canal que vous avez sélectionné n’est plus
disponible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”.
Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal.
FJCRUISER_D.book 214 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分